Сергей Дмитренко - Погружение в горизонт. ч. 1
— Мне так кажется, но, может быть, я ошибаюсь, посмотрим. Вот встретим кого-нибудь из их племени, и все сразу станет на свои места.
— Как бы нас здесь не сожрали, — шутливо заметил Лео.
— Постараемся уцелеть, — в тон ему ответил я, — у нас еще много дел впереди. А пока я тебе кратенько так расскажу классификацию этих существ. Вот послушай, они бывают винтохвостые, копьехвостные, мечехвостые, рогохвостые, а еще их различают по рисунку на брюхе…
Лео мысленно застонал…
Так, обмениваясь на ходу веселыми мыслями, мы стали спускаться с холма, чтобы добраться до близлежащего леса.
Долгое шатание по лесу ни к чему нас не привело — никаких следов драконов.
— Может быть, они все вымерли давно, ты как думаешь? — Поинтересовался через два часа бесплодных поисков Лео. — Может быть, это парусники тебе так отомстили?
— Да нет, Лео, не думаю. Во-первых, парусники не умеют врать в принципе, а во-вторых, мы здесь только пару часов, ничего еще толком не видели, а ты уже делаешь поспешные выводы.
— Да-а? А мне кажется, что мы здесь блуждаем очень давно.
— Ладно, не ворчи. Мне самому этот лес тоже до чертиков надоел, предлагаю перенестись куда-нибудь в другое место.
— Это куда?
— А вот туда, где нет этих дурацких колючек, — проговорил я, вытаскивая из куртки здоровенный зеленый шип.
— Согласен.
И мы перенеслись.
Теперь перед нами простиралась равнина, покрытая чахлой растительностью, но, слава богу, без колючих кустарников.
— Ну вот, совсем другое дело.
— Да, — уныло согласился Лео, — совсем другое.
Я рассмеялся:
— Что-то я не наблюдаю у тебя особого энтузиазма.
— А мне эта твоя затея в принципе не нравится, — проворчал Лео. — Забрались куда-то к черту на рога, только вот время здесь зря тратим.
— Ну не ворчи, не ворчи, старик. Посмотри, как здесь красиво кругом.
— Да, красиво, — согласился Лео, — много камней, мха, какие-то мухи надоедливые еще летают, красота, да и только…
Что тут еще скажешь.
И так мило беседуя, мы еще несколько часов тащились по равнине.
— Все, мне надоело, — взбунтовался Лео, — уже прошло полдня, а мы кроме нескольких стад каких-то рогатых коров ничего больше не видели. Нет тут никаких драконов.
— Должны быть, — не согласился я со своим другом, — мы просто не там ищем.
— Да-а, — ядовито осведомился Лео, — а где же это надо искать?
— Надо подумать.
— Вот ты и подумай, а я отдохну, — и Лео с наслаждением плюхнулся на чахлую траву. Я растянулся рядом, удобно опершись на небольшой валун, так кстати оказавшийся рядом.
— Вот Хеосу хорошо, — продолжил нашу беседу Лео, — летает себе, где хочет, а мы вот таскаемся по эти жутким местам.
— Лео, тебе не надоело ворчать? — я прикрыл глаза, с наслаждением подставляя лицо теплому солнцу. — Лежи и наслаждайся отдыхом.
Лео только вздохнул.
Тепло расслабляло, и незаметно для себя я задремал, а когда открыл глаза, то солнце стояло уже почти у горизонта. Лео бессовестно дрых рядом — хорош охранничек! Я потянулся и сел, осматриваясь. Вдруг что-то блеснуло в траве метрах в двадцати от нас. Я заинтересовался: блеск был очень интенсивный, как от небольшого зеркальца. Пару шагов — и я рядом.
— Лео, смотри! — в руках у меня оказалась золотая округлая пластинка размером примерно в ладонь. — А ты говорил, что никого здесь нет. А это тогда что? Я готов спорить на что угодно, что это пластинка от чешуи дракона. — Я подкинул на руке пластику, — здоровенный должен быть экземпляр.
— Тебе видней, — проворчал Лео, — но это ничего еще не доказывает. Мы так и не видели ни одного живого дракона, может быть, они все вымерли давным-давно.
— А может быть, мы не там с тобой ищем?
— А где тогда надо искать?
— Да вот припоминается мне, что все драконы обязательно жили в пещерах.
— А ты не мог об этом вспомнить раньше? — ядовито поинтересовался мой друг.
Здесь мне неожиданно пришла в голову еще одна мысль:
— Лео, — я бросил чешуйку своему напарнику, — а ну, попробуй разрежь ее.
Уже в воздухе сверкающую пластинку встретили голубые, немыслимой остроты, лезвия, и… ничего не случилось. Пластика со звоном отлетела в траву, а мы потрясенные застыли.
— Вот это да! Как тебе такая броня? Похоже, если эти существа действительно были в древности на Земле, то тем ребятам, в настоящей броне, приходилось туго. Такую штуку, — я поднял из травы совершенно неповрежденную чешуйку, — пробить действительно невозможно.
— Не нравится мне все это, — уже в который раз проворчал Лео, пряча в когти свое оружие ближнего боя, — ищем на свою голову приключений.
— Да ладно тебе, без приключений скучно жить.
— Только не мне. Что теперь будем делать, Крис?
— Перенесемся в горы, может быть, там есть пещеры, в которых эти существа живут.
— Только осторожно, я прошу тебя.
— Конечно, дружок, вот это, — я подкинул в руке чешуйку, — меня очень-очень впечатлило.
Горы встретили нас не очень приветливо — дождь, серое небо, то ли туман, то ли мгла вокруг, ничего толком не видно.
— Да-а, очень приятное место. Ты уверен, что здесь кто-то живет?
— Согласен, не очень это сейчас приятно выглядит, но мы это дело исправим, — и я позвал Хеоса, а когда тот примчался, подал ему команду.
Засвистел ветер, поплыли в разные стороны серые тучи, прекратился дождь, и через минуту появилось и засияло солнце. Все вокруг преобразилось.
— Ну что теперь скажешь, — я повел рукой вокруг, — смотри, какая красота. Как там писалось в одной книжке? «Воистину диковинное диво, пещерный лед и солнца переливы…».
Кругом действительно стало очень красиво. Огромные горы, покрытые шапками искрящегося снега, могучие скалы, вздымающиеся отвесно вокруг нас, далеко внизу сквозь дымку едва угадывалась серебристая лента реки.
— Впечатляет, — согласился Лео, — теперь что?
— А теперь будем искать подходящую пещеру.
— Как ты себе это представляешь?
Я почесал голову:
— А вот сейчас попросим Хеоса поискать, ему сверху видно все. А мы здесь посидим, подождем.
— Давно надо было так сделать, — проворчал Лео, — столько времени зря потратили, еще неизвестно, что здесь найдем. Может быть, огромное кладбище костей давно вымерших огнедышащих динозавров…
— Ну не будь таким пессимистом, — я подбросил в руке сверкающую чешуйку, — судя по ее состоянию, ее потеряли совсем недавно.
— Тогда почему мы никого не встретили?
— Резонный вопрос, — я пожал плечами, — ничего не могу на это ответить. Не знаю. Может быть, у них сезон спячки или еще там чего. Вот вернется Хеос, тогда все и узнаем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Дмитренко - Погружение в горизонт. ч. 1, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


