`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Александр Потупа - Фантакрим - XXI

Александр Потупа - Фантакрим - XXI

1 ... 18 19 20 21 22 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я же просил не беспокоить меня, — нервно выкрикнул Зэт. — Через десять минут мне выходить на сцену.

— Боюсь, шеф, вы отложите свой выход, — ухмыльнулся человек. Во-первых, передали, что суперсап доставлен в ваш дом.

Зэт вскочил с места, глаза его радостно засверкали.

«Редкая удача! — мелькнуло у него. — Я не рассчитывал, что Нодье сдастся так легко… Или какая-то ловушка?..»

— Есть и вторая приятная новость, шеф. В зале сидит парнишка, ужасно похожий на Тима Ясенева.

«Это вполне компенсирует исчезновение Ясенева-старшего, — решил Зэт. Удачи идут косяком, надо срочно действовать. К черту все выступления! Кто бы мог подумать, что в этой дрянной комнатенке в данный момент решается судьба цивилизации…»

— Парня немедленно взять, приготовить нашу капсулу, — коротко распорядился он.

И когда дверь за охранником захлопнулась, с горечью подумал:

«Судьба цивилизации… Становлюсь до противного стар и высокопарен…»

— Послушай, Комиссар, — сказал Грегори, — ты все-таки рискуешь ошибиться. Радж никогда еще не тревожил людей по пустякам…

— Вот, что, Стив, — жестко обрезал его Комиссар, — если вы с помощью эвромата так легко заглядываете в души, вас надо немедленно отдавать под суд. Твое счастье, что я ни капельки не поверил Махагупте.

— Но в результаты, которые мы получили ночью, ты охотно поверил…

Комиссар нервно ходил из угла в угол, ожидая данных с компьютеров ПСБ.

«Последняя проверка версии, — думал он, — процессуальный кодекс, и все такое… Глупейшая трата времени — что могут наши примитивные коробки по сравнению с их эвриками? Так ради чего я должен метаться по этому паршивому павильону и буквально в двух шагах от выявленного преступника выслушивать подначки ошалевшего от бессонницы Стива?..»

— А почему же ты не выдал мне данные в духе вашего Раджа? раздраженно спросил он вслух. — Или Махагупта единственный из вас, кто умеет по-настоящему обращаться с эвроматом?

— Я не сделал этого, и сейчас чувствую себя последним подонком, ответил Грегори. — Радж оказался честнее… Дело в том, что получение и использование данных, которые он нам передал, категорически запрещено Советом, пока запрещено… Может быть, и я пошел бы на это, но мы были вместе, Комиссар, и никто бы не поверил, что я нарушаю закон без твоей санкции. И тогда тебе конец.

— Спасибо за заботу… Выходит, этот парень связался со мной, чтобы выпросить пару добрых браслетов? Но честное слово, я ему не поверил.

— И зря, зря не поверил. Махагупта пошел на огромный риск — в лучшем случае его могут надолго отстранить от исследовательской работы. Но ведь речь идет о жизни мальчика…

— Ты и об этом мне напоминаешь? — перебил Комиссар Стива. — Но в нашем деле приходится добиваться большего. Нужно, чтобы остались живы и мальчик, и цивилизация, к которой он принадлежит. Вот почему мы разборчивы в методах следствия, если ты до сих пор этого не понял. Тебе пора осознать, что именно исполнители закона способны учинить самые дикие беззакония, если станут действовать любой ценой в интересах одного человека или какой-то группы…

Грегори протестующе захмыкал.

— Ладно, — сказал Комиссар, — мы оба чертовски устали… И все-таки попытайся объяснить мне — популярно и в двух словах, — как вы пришли к тем опасным результатам, о которых сообщил Радж?

— Несколько лет назад мы обнаружили, что эвромат очень ловко прогнозирует поведение весьма сложных систем, — воодушевленно начал Грегори, — а потом выяснилось, что он вообще мастак по части самых разнообразных поведенческих ситуаций. Благодаря свободному и сверхбыстрому перемещению по полям аналогий, он обладает многоуровневой рефлексией, то есть моделирует поведение систем, тоже способных к прогнозированию, учитывает не только внешние реакции партнера, но и разыгрываемые им модели окружающей обстановки. Он учитывает цели и возможные средства их достижения, характерные для партнера, и даже тот факт, что он сам подвергается моделированию, что партнер обладает равномощной рефлексией… Короче говоря, ни один из имеющихся в нашей картотеке детективных сюжетов для него не проблема. Интриги старых романов и хитроумнейших современных фантакримов он щелкает за пару минут. Такое дело, Комиссар…

— Я уже догадался, что защищаю интересы той стороны, которая намерена лишить меня работы, — усмехнулся Комиссар. — В этом парадокс моей профессии нередко приходится защищать того, кого хотелось бы хорошенько высечь. И тебя следовало бы — ты вот-вот вывихнешь мне мозги…

— Когда загораешь без дела, не грех и поболтать, — примирительно сказал Грегори. — А чего мы, собственно, загораем?

— Спроси меня о чем полегче… Я жду подтверждения нашей версии Центральным интеллектроном ПСБ. Я же не имею права ссылаться на наши ночные результаты, а тем более — на данные Раджа. За ссылку на эвромат с меня голову снимут. Впервые в жизни выдаю чужие расчеты за свою гипотезу — вот до чего я докатился, связавшись с тобой и твоими друзьями…

Четыре черных фигуры как-то сразу надвинулись на Ясенева, он почувствовал, что оторвался от кресла и движется среди криков и раскрасневшихся физиономий, а локти его сжаты словно стальными зажимами.

— Ты срочно нужен шефу, — ободряюще приговаривал один из чернокомбинезонников, — тебя удостоили большой чести, парень…

Ясумото вскочил и бросился через все препятствия, наступая на ноги, отталкиваясь от чьих-то плечей и животов. «Если его опознали, — мелькнуло у Арчи, — ему крышка. Эта толпа вполне может устроить самосуд…»

— Куда вы тащите этого парня? — закричал он как можно громче.

— Все в порядке, — удивленно обернулся один из конвоиров Ясенева. — Этот малый срочно понадобился шефу. А тебе какое дело?

— Его родители просили присмотреть за ним, — сказал Ясумото, приближаясь к конвою. — Я хотел бы отвести его домой…

— Послушай, друг, — довольно миролюбиво начал чернокомбинезонник, играющий, по-видимому, роль бригадира. — Здесь посторонним делать нечего, понял? Здесь вообще не место для маменькиных сынков и, тем паче, для их лакеев. Так что, катись отсюда, пока цел!

«Вот это новость! — подумал Ясенев. — Даже Арчи легко выследил меня. Нужно бежать, иначе Тим останется сиротой…»

И Ясенев резко рванулся из рук конвоиров, но тут же поскользнулся и упал. К нему бросились сразу трое. Ясенев ужом скользнул в сторону, сбил пустое кресло, оттолкнулся от пола и вскочил.

«Вот и драка, — подумал Фуэнтес, поднимаясь со своего места. — В таком собрании рано или поздно начинается мордобой… Что за мальчишка? Да это же Тим Ясенев!»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Потупа - Фантакрим - XXI, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)