`

Эрик Рассел - Оса

1 ... 18 19 20 21 22 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он опять вспомнил разведшколу. «Вы, Джеймс Моури, редкий упрямец. Может быть, при определенных обстоятельствах это и называется храбростью или даже отвагой, но в большинстве случаев ничем, кроме глупости ваше упрямство не назовешь. Не бойтесь иногда побыть трусом! Запомните: все, так называемые, герои — фанатики. Куда больше мужества надо, чтобы для блага общего дела пожертвовать собственным «я». Мертвый герой нам не нужен».

— Хм, легко им говорить, — промычал Моури.

Он шел, склонив голову, тупо глядя себе под ноги, пока не поравнялся с указателем: «Редайн — 33 дены». Моури осмотрелся, достал завернутые в бумагу банкноты и закопал сверток у основания столба, не забыв оставить в тайнике и новое имя — Батин Урава.

Глава 8

К вечеру Моури доковылял до Редайна и снял номер в лучшем отеле города. Если Кайтемпи действительно села ему на хвост, то первым делом его станут искать в недорогих гостиницах, ночлежках и прочих приютах. Пока они возьмутся за фешенебельные отели, пройдет немало времени.

Оставив вещи в номере, Моури поспешил на улицу. Он прошел около мили, пока набрел на междугородные автоматы и позвонил в Пертейн.

Ему ответил сухой неприятный голос:

— «Сьюсан».

— Мне нужен Скрива.

— А кто его спрашивает?

— Я.

— Понятно. Послушай, «я», включи-ка видеофон.

— Обойдешься, — осадил Моури и посмотрел на чистый экран. — Давай Скриву и не лезь не в свое дело! Ты что, его платный секретарь?

На другом конце провода громко ругнулись, и через несколько минут в трубке раздался голос Скривы.

— Алло, кто это?

— Включи изображение.

— А, это вы, — узнал Скрива, и его гнусная рожа проступила на экране.

Моури тоже включил видеофон. Скрива смотрел на Моури с нескрываемым подозрением.

— Почему вы звоните? Мы ждем вас здесь.

— Я не могу приехать. Меня срочно вызвали в другой город.

— Да ну?!

— Не «да ну», а так точно, — резко ответил Моури и добавил: — Не советую со мной пререкаться. — Он сделал паузу. — У вас есть динокар?

— Может быть, — уклончиво произнес Скрива.

— Что значит «может быть»? Он на ходу? Вы можете выехать немедленно?

— Возможно.

— Послушай, Скрива, не испытывай мое терпение! Сейчас же выезжайте на Редайн. Под указателем «33 дены» найдете все, что следует. Ясно? Да, еще: не берите с собой Ураву.

— Эй, вы… — воскликнул Скрива, но Моури уже бросил трубку.

До ночи Моури, словно неприкаянный, блуждал по городу. По наводке покойного майора Салланы, а точнее, по данным из его секретной корреспонденции, он отыскал здешнюю штаб-квартиру Кайтемпи и долго бродил вокруг, изучая архитектурные особенности этого чудо-здания. Особо его занимала крыша. И, вообще, интерес Моури этим вечером в Редайне ограничивался исключительно крышами да звездами.

Наутро, прихватив небольшой сверток, он направился прямиком к огромному административному комплексу. Моури непринужденно вошел в холл и поднялся на самый последний этаж; там он нашел узкий, захламленный коридор, заканчивающийся ржавой лестницей, ведущей на крышу. С первого взгляда было ясно, что сотрудники сюда редко захаживают.

Он быстро вскарабкался по лестнице и, отодвинув крышку люка, очутился на крыше, затем аккуратно развернул сверток и достал крошечную индукционную катушку, от катушки отходил длинный, толщиной с волос, провод со штекером на конце. Взобравшись на телефонную мачту, Моури дотянулся до распределителя, отсчитал седьмой канал и с помощью специальных зажимов присоединил к нему катушку. Потом, осторожно разматывая тонкий провод, спустился с мачты, подошел к парапету и, глядя вниз, принялся травить провод, пока штекер не оказался над самыми головами муравьев-прохожих. Моури, не скрываясь, наблюдал за реакцией внизу: люди беспечно проходили мимо, не обращая внимания на болтающуюся на ветру нитку. Лишь двое лениво глянули вверх и, не останавливаясь, проследовали дальше — каждый работает на своем месте: кто на крыше, кто в канализационной шахте. Ни у кого не возникнут подозрения, если человек действует открыто, уверенно, со знанием дела.

Моури покинул здание и направился к следующему. Затем к следующему… и так до полудня.

Разделавшись с крышами, Моури купил писчей бумаги, конвертов, новую печатную машинку и, вернувшись в отель, приступил к работе. Он трудился не разгибая спины, пока далеко за полночь не свалился от усталости, а утром, едва продрав глаза, опять сел за работу. К вечеру, когда все было кончено, машинка бесславно почила на дне озера.

Хэдж-Ридарта — второй в длинном списке!

Возмездие ждет каждого!

Дирак Ангестун Гесепт.

Моури отправил письма адресатам и удовлетворенно похлопал кейс, где покоилось еще около трехсот посланий с именем третьего «в длинном списке». Всему — свое время.

Отужинав, он внимательно просмотрел все последние газеты, однако то, что искал, не обнаружил, о Батине Ураве — ни строчки. Все как обычно — победа не за горами, враг будет разбит, и уточненные данные о потерях в битве у Альфа Центавры: одиннадцать кораблей Сириуса и девяносто четыре землян, а на последней странице мелким-мелким шрифтом неприметное — «Из стратегических соображений наши военные силы оставили сорок седьмую и сорок восьмую планеты Империи.» Проскользнул и намек насчет Гуумы, шестьдесят второй планеты, дескать «В целях усиления позиций в другом квадрате ожидается незначительная передислокация войск».

Итак, две вражеские планеты сгорели синим пламенем, скоро заполыхает еще одна. Они признали это, наконец признали! «В целях усиления позиций…» — Ну-ну! — «Оставили…» — Как бы не так! Да от них там и пепла не осталось. Моури вспомнились слова пухлого кондитера о «победоносном отступлении». Он криво усмехнулся и отправился звонить в Пертейн.

— Вы получили товар? — спросил он Скриву.

— Да. Но что-то следующая партия запаздывает.

— Я прочитал все газеты.

— Вы можете читать их хоть до посинения — газеты вам ничего не скажут.

— Я же предупреждал: мне нужны доказательства. Пока их не будет — товара вам не видать, как своих ушей.

— У нас есть доказательства. Ваше дело взглянуть…

— Хорошо. Ровно в десять. Дорога та же. Знак — «8 ден».

Братья прибыли вовремя, Моури поджидал их, прислонившись к столбу указателя. Скрива вылез из машины, таща на плече мешок; приблизившись, он развязал его и в свете фар продемонстрировал содержимое.

— О-о-о! — вырвалось у Моури.

— Неважная работа, — признался Скрива. — Мы торопились, а шея у него оказалась крепкая. Вы не довольны?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эрик Рассел - Оса, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)