`

Последняя миссия - Гений

Перейти на страницу:
менять курс.

— Делаем всё, что можем, чтобы предупредить риски. — Джек помолчал, задумавшись. — Нам нужно больше времени для оценки. Точно ли всё в порядке с нашим оборудованием?

— Всё проверено, — ответила Элизабет, слегка улыбнувшись, чтобы развеять его сомнения. — Но, знаешь, я уже начала думать о том, что мы могли бы упустить. Слишком много неизвестных в этом астероиде. Его состав не такой, как мы предполагали.

Джек кивнул. Он уже привык к её методичности и вниманию к каждой детали, но в то же время знал, что иногда ей не хватает оптимизма. Она всегда пыталась увидеть худшее, чтобы потом быть готовой к неожиданным поворотам событий.

— Ладно. Ставим на следующее обновление. Если что-то не так, можем исправить.

В этот момент с командного поста раздался голос оператора связи:

— Капитан Мэддокс, мы только что покинули орбиту Земли. Полет по плану, астероид Гиперион-9 в поле зрения. Время до первой корректировки — три часа.

Джек глубоко вздохнул, ощущая, как давление, которое он неосознанно сдерживал, начинает увеличиваться. Время не стояло на месте. Они были на пути в неизвестность, и всё могло измениться в любой момент.

— Принял. Всем членам экипажа — подготовиться к первому осмотру астероида. Убедитесь, что системы связи и навигации функционируют на максимальной мощности. Мы не можем позволить себе сбои.

Ответ пришёл быстро. Грубоватый голос старшего механика Коула раздался в микрофоне:

— Всё под контролем, капитан. Проверили все системы. А с прибором для добычи минералов мы как раз готовы начать. С этим всё в порядке.

— Отлично. Перехожу на режим наблюдения. Готовьте платформу для высадки. — Джек обернулся к Элизабет. — Доктор, ваши инструкции для команды?

Элизабет не теряла ни секунды. Она уже начала набирать данные на планшете, проверяя информацию по астероиду.

— Все подготовительные работы начинаются через час. Я установлю график и передам его всем членам команды. Нам нужно будет не только забрать материалы, но и подготовить астероид к дальнейшему исследованию. Если наши данные верны, он не просто объект для добычи. Он потенциально может скрывать важную информацию, возможно, даже технологии, которые мы не можем себе представить.

— Принято, — сказал Джек, стоя и направляясь к центральному экрану. Он посмотрел на большую карту системы, на которой отображалась траектория их движения. Звезды, как привычные ориентиры, не помогали. Всё было новым, неизведанным, и они могли столкнуться с чем угодно. Даже если всё будет идеально, астероид всё равно мог скрывать опасности.

— Сколько нам осталось до Гипериона? — спросил он.

— Три часа и 15 минут, — ответила Элизабет. — Время работает против нас.

Джек поддался своему внутреннему импульсу, взглянув на её данные и ещё раз проверив все системы. Это был момент, когда не могло быть места для ошибок. Они должны были попасть на астероид, исследовать его и подготовить платформу для дальнейших экспедиций, но если астероид оказался опасным… Земля могла стать последним местом, которое они когда-либо увидят.

Силуэт Гипериона уже маячил в их поле зрения, и команда знала: их жизнь зависит от каждого принятого решения.

Ожидание

Путешествие в космосе всегда было связано с ощущением бесконечности. Время, казалось, растягивалось, когда ты находился среди пустоты, где не было ничего, кроме звёздных точек и холодного вакуума. Команда "Аркадии" не исключение. Внутри корабля царил привычный спокойный ритм, но напряжение, которое царило в воздухе, было настолько ощутимым, что его можно было бы потрогать.

Джек сидел в командной каюте и разглядывал данные, которые Элизабет только что передала. Она права — астероид не был таким, как они ожидали. Но это была лишь одна из множества неопределённых переменных, с которыми им предстояло столкнуться.

"Три часа до Гипериона-9", — подумал Джек, — "И что потом? Что нас ждёт на этом камне?"

Наклоняя голову, он пытался сосредоточиться на том, что он должен был сделать, чтобы подготовить команду. Он всегда был хорош в кризисных ситуациях, но это было другое. Это была миссия, которая могла стать их последней. Каждое его решение теперь было не просто важным — оно было жизненно необходимым.

Медленно пройдя по каютам, Джек заглянул в каюту старшего механика, Дэвида Коула. Тот стоял у панели управления, уже проверяя двигатель и стабилизационные системы.

— Всё в порядке, Дэвид? — спросил Джек.

Механик кивнул, но лицо его было напряжённым, и, похоже, он что-то ждал. Он давно работал на орбитальных станциях и знал, что даже малейшая неисправность может обернуться катастрофой.

— Всё в норме, капитан. Мы держим курс. Но что-то мне подсказывает, что с этим астероидом не всё так просто, — ответил он, не отрываясь от экрана.

Джек не стал возражать. Они оба понимали, что это может быть начало чего-то опасного. Нечто, что они не могли спрогнозировать. Слишком много людей думали, что всё будет как обычно. Они шли за обычной целью — добычей минералов. Но теперь они начали осознавать, что астероид был чем-то большим.

Повернувшись, Джек направился в каюту Элизабет. Она сидела в кресле, сосредоточенно поглощённая вычислениями на планшете. На её лице не было никакой паники, только сосредоточенность.

— Доктор, как мы?

Элизабет подняла глаза и немного улыбнулась.

— Всё под контролем, капитан. Я пересмотрела ещё раз все данные. Наши расчёты подтверждают, что астероид Гиперион-9 движется с аномальной скоростью. Нестабильная орбита. Это не может быть случайностью. Я не могу утверждать, что это не создано кем-то, но... такие характеристики не характерны для природных объектов.

Джек почувствовал лёгкое беспокойство в голосе Элизабет. Она, как правило, была уверена в своих расчётах.

— Если это не случайность, что это тогда? — спросил он, сажаясь рядом.

— Я не знаю. Мы должны это проверить на месте. А пока я подготовила программу для исследования поверхности. Если внутри астероида есть нечто, что мы не можем объяснить, нам нужно будет решить, что делать дальше, — ответила она, снова погрузившись в данные.

Командный отсек был в полной тишине. Единственные звуки — это механические звуки работы систем и лёгкие шаги по палубе. Время тянулось. Казалось, что полёт длится дольше, чем ожидалось. Экипаж был в напряжении, каждый член команды чувствовал, как с каждым километром приближается момент истины.

Тем временем, в трюме корабля, солдаты начали проверку снаряжения. Их задача — не только следить за безопасностью команды, но и быть готовыми к любым неожиданным ситуациям на поверхности астероида. Не зная, что их ждёт, они не могли позволить себе расслабляться.

— Командир, всё оборудование проверено. Ожидаем приказ, — сказал один из солдат, поднимаясь с места и показывая солдату оружие и снаряжение.

— Держитесь в готовности, — ответил капитан Джек, который время от

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Последняя миссия - Гений, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)