Мэри Джентл - Отряд (Аш - Тайная история - 2)
- Ты, стало быть, слышала, что мы сдаемся. Что с осадой покончено.
- Люди разговорчивы. И священники тоже люди. Фер... брат Фернандо говорил с монахами.
Аш, уловив запинку в голосе собеседницы, пробормотала себе под нос:
- Можно было ожидать! - И добавила вслух, не дожидаясь вопроса: Плевать мне, что будет завтра! Пока еще не кончилось сегодня. И я хочу понять, как я живу, когда люди, которых я знаю... друзья... умирают.
- А что, - встрепенулась Фарис, - ты не собираешься сдаваться без боя?
Холод кусал за пальцы, колол иглами ступни, и Аш обрадовалась предлогу хоть ненадолго уклониться от пристального невеселого взгляда Фарис, скорчившись, чтобы снова натянуть скукоженные холодные сапоги. На мгновенье она словно в первый раз ощутила все это: слабое тепло нагретых огнем подошв, боль в сведенных мышцах, тупое сосание голода под ложечкой...
- Может, и не собираюсь, - отозвалась она, чувствуя, что ей не хочется лгать, пусть даже молчанием. "Да и все равно: все будет кончено раньше, чем ты успеешь проговориться кому-нибудь".
- Может быть, - повторила она.
Фарис аккуратно сложила скованные руки на коленях. Не отводя глаз от бледного подобия пламени, сказала:
- Ты ведь живешь, зная, что будешь убита на войне.
- Это другое дело!
- И в мирное время многое могло бы убить их: пьянство, чума, лихорадка, тяжелая работа...
- Я знаю этих людей... - Аш запнулась, начала сначала: - Я знаю этих людей. Многих знаю долгие годы. Я знала Герена аб Моргана совсем сопливым. Я знала Томаса Рочестера, когда он не понимал ни одного языка, кроме английского, и парни убедили его, что его имя по-фламандски значит "задница". Я встречала в Англии двух внебрачных сыновей Роберта - хрен знает, живы ли они теперь и вспоминает ли он о них! Он ничего не говорит, просто держится, и все. И эти парни на лестнице и внизу - чуть ли не всех я помню еще с Англии, с поля под Туксборо. Если я отдам приказ атаковать, они умрут.
Хладнокровно, словно и не была она пленницей, Фарис посоветовала:
- Не думай об этом.
- Интересно, каким образом?
Неуверенно, после секундной паузы, Фарис прошептала:
- Может быть, это не для нас. Брат Фернандо сказал...
- Что? Что он сказал?
- Он сказал женщине намного труднее быть воином, чем мужчине: женщина дает жизнь, и потому ей много труднее отнимать ее.
Аш схватилась за живот, поймала взгляд Фарис и закашлялась в приступе сухого пронзительного смеха. Визиготка прижала ладонь к губам, широко распахнула темные глаза и вдруг откинула голову и тоже взвизгнула.
- Он с-сказал...
-...да...
- Сказал...
- Да!
- Во дает! Ты сказала ему, какое дерьмо?..
- Нет. - Фарис утерла глаза краешком ладони. Брякнула цепь. Она не могла скрыть просветлевшего лица. Высморкавшись, она пояснила: - Не сказала. Я подумала пусть поговорит с моими квахидами, если я выживу. Они сумеют объяснить этому франкскому рыцарю, насколько легче мужчине, когда по нему стекает кровь и мозги лучшего друга...
Смех замер, не оборвался, но стих постепенно, когда две женщины задохнулись, глядя друг на друга.
- В том-то и дело, - сказала Аш. - В том-то и дело.
Визиготка вытерла лицо, ее пальцы скользнули по грязной, но гладкой коже.
- Со мной всегда был отец, или квахиды, или machina rei militaris тебе было труднее, Аш. И все равно я видела, что война творит с людьми, с их сердцами, с их телами. Ты видела больше меня. Странно, что тебе все еще так больно.
- Но и для тебя они были не просто пешками на шахматной доске?
- Конечно, нет! - обиделась Фарис.
- А, ясное дело. Потому что если ты не видишь в них людей со всеми их слабостями, как ты решишь, на что они годны в бою? Ага, в том-то и дело. А мы что такое? Мы вроде каменного голема. Хуже. У него-то нет выбора.
Она откинулась, сцепив руки на коленях.
- Никак не могу привыкнуть, - сказала она. - Если задуматься, Фарис, ты, быть может, обязана жизнью тому, что я никак не могу привыкнуть. Может быть, я спасла тебе жизнь из обычной сентиментальности.
- А твоя герцогиня, она не убила тебя тоже из сентиментальности?
- Возможно. Откуда мне знать, в чем разница между сентиментальностью и... - Аш не договорила. Слово тяжело засело в ее мозгу. Даже про себя она не могла выговорить:
"...любовью".
- Проклятье, терпеть не могу осады! - воскликнула она, обводя глазами темный холодный зал. - В Нейсе под конец было достаточно паршиво, они там ели собственных младенцев. Знать бы тогда, в июне, что шесть месяцев спустя я окажусь по другую сторону стены...
Стальные звенья зазвенели, словно пролилась вода, когда Фарис соскользнула с сундука, чтобы усесться на пол и устало опереться на него плечами. Аш инстинктивно напружинилась, хоть и видела, что цепи - по ее же приказу - были укорочены настолько, что ими нечего было и думать задушить кого-нибудь.
Она машинально подобрала под себя ноги, и рукоять кинжала снова легла в ладонь; приподнялась на корточки, краем зрения удерживая сидящую рядом женщину - в том состоянии духа, когда малейшее движение служит сигналом обнажить оружие.
- Никогда не забуду, как увидела тебя в первый раз, - тихо проговорила Фарис. - Мне говорили - двойник, и все равно это было так странно. Среди франков... как вышло, что ты не знала, где родилась?
Аш дернула плечом.
Женщина продолжала:
- Я видела тебя в броне, среди верных тебе людей - тебе, а не твоему амиру или королю-калифу. Как я завидовала твоей свободе.
- Свободе? - фыркнула Аш. - Свободе! Господи помилуй!.. И зависть не помешала тебе отправить меня багажом в Карфаген, верно? Хоть ты и знала, что сделает со мной Леофрик.
- Вот. - Фарис нацелила на Аш тонкий грязный палец. - Вот. Вот в чем дело.
- В чем дело?
- Вот как ты с этим справляешься, - пояснила женщина. - Верно, я знала... и не знала. Тебе могли найти применение, оставить в живых. Так и в сражении - люди могут остаться в живых, не всех же убивают. Кто-то наверняка останется в живых. Тут главное - не признаваться себе...
- Но я признаюсь! - кулак Аш глухо ударил но тюфяку. - Теперь признаюсь. Я не могу избавиться от этого... знания.
Треск расколовшегося уголька заставил ее подскочить, и Фарис тоже. Янтарная искорка вылетела за каминную решетку, быстро поблекнув и почернев на кафтанчике Аш. Она смахнула уголек на почерневшие камни у очага, покрутила носом, чуя запах прожженного бархата.
- Предположим, - заговорила она снова, - мы без боя не сдадимся. Предположим, меня гоняли в Генуе, и в Базеле, и в Карфагене, и через половину южной Европы, и, предположим, мне это надоело и я собираюсь хоть раз огрызнуться.
Фарис протянула ей деревянную чашу. Аш машинально подлила ей мутной воды. Женщина опустила глаза на скованные запястья и, держа чашу обеими руками, поднесла к губам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Джентл - Отряд (Аш - Тайная история - 2), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


