Андрей Легостаев - Дело о давно забытой пощечине
- Да, сэр, это те самые ключи. Вот этот - точно от квартиры Барри Деннена.
- Вы уверены, что это связка ключей мистера Деннена? - на всякий случай уточнил Болдуин Маршалл. - Есть ли какая-нибудь особая черта, которая позволяет утверждать вам это со всей ответственностью? Не забывайте, что вы находитесь под присягой.
- А зачем мне врать-то? - удивилась свидетельница. - Конечно это та самая связка. У дьяволенка отломан кончик хвоста, может там кисточка была, а может, сами понимаете, и вдвое длиннее хвостик был. Но это точно брелок Барри, ручаюсь. И не обязательно было напоминать, что я под присягой, я сама помню.
- Ваша Честь, прошу принять эту связку ключей в виде вещественного доказательство со стороны обвинения под номером семь, - обратился к судье Болдуин Маршалл.
- Если сторона обвинения покажет связь этих ключей с обвиняемым, вмешался Мейсон, - то возражений у нас не будет.
- Следующий свидетель покажет связь этих ключей с обвиняемым, гарантировал Маршалл.
- Суд принимает вещественное доказательство со стороны обвинения под номером семь, - постановил судья Чивородис. - Продолжайте допрос свидетеля, господин обвинитель.
- Прекрасно, - кивнул Болдуин Маршалл. - Миссис Майден, что произошло семнадцатого июня текущего года?
- Что произошло? Я убиралась в квартире, вдруг раздался звонок в дверь. Я, сами понимаете, открыла - там стоял мальчик-посыльный, принес мне заказное письмо. Я расписалась, где он показал, и пошла в комнату за очками. Оказалось, что письмо не мне, а в квартиру этажом выше. Я хотела догнать посыльного, бросилась в коридор и тут-то заметила, что у дверей квартиры Барри, то есть, мистера Деннена, стоит мужчина и пытается открыть дверь. Услышав звук открываемой двери он повернулся и улыбнулся мне, я хорошо рассмотрела его лицо. Как ни в чем не бывало он отвернулся и продолжил возиться с дверью - не знаю ключи у него там были, или отмычки. Я, сами понимаете, не подала никакого вида и закрыла дверь в свою квартиру, решив, что письмо подождет, да, впоследствии оно вообще оказалось не по тому адресу отправленным. Закрыв дверь я, сами понимаете, приникла к глазку.
Сперва-то я подумала, что Барри сам мог дать ключ родственнику или другу, но решила, что тогда он бы меня предупредил... наверное. Вот я и посчитала необходимым приглядеть за тем мужчиной - мало ли что, не зря же Барри просил меня присматривать. Вижу, что он никак дверь открыть не может и, сами понимаете, позвонила в полицию.
- Что произошло потом?
- Я положила трубку и опять подошла к глазку. Мужчина еще повозился с минуту, потом все-таки открыл дверь и прошел в квартиру.
- Что было дальше?
- Через минут десять-пятнадцать - может быть даже через двадцать, я, сами понимаете, на часы не смотрела - приехали двое полицейских и вошли в квартиру.
- Вы можете опознать мужчину, вошедшего в квартиру Барри Деннена семнадцатого июня?
- Конечно. Это обвиняемый - вон он сидит, - свидетельница указала пальцем в сторону Дункана Краудера-младшего. - Я прекрасно рассмотрела его лицо и ошибки быть не может.
- Спасибо, миссис Майден, - улыбнулся ей окружной прокурор. - У меня вопросов больше нет. Перекрестный допрос, пожалуйста.
- Миссис Майден, - улыбнулся свидетельнице Мейсон, - как я вижу, вы пользуетесь очками. Как же вы с такой легкостью опознали того мужчину, что открывал дверь в квартиру покойного в обвиняемом?
- О, сэр! - выдохнула свидетельница. - Я пользуюсь очками только для чтения. Вас, например, я сейчас вижу прекрасно без очков. Как и обвиняемого, сами понимаете. У меня так называемая дальнозоркость.
- Но вы ведь видели его лицо лишь секунду, когда он повернулся к вам и улыбнулся.
- Но почему же?! - воскликнула свидетельница. - После того как приехала полиция, они застали там этого господина и один из полицейских зашел ко мне и спросил: я ли звонила. Когда я, сами понимаете, ответила утвердительно, он пригласил меня в квартиру Барри и, показав на мистера Краудера, спросил, он ли открыл дверь? Господи, что творилось в квартире Барри! Там все было перевернуто вверх дном, а его любимые гортензии были сброшены с подоконника и горшки разбились, земля рассыпалась, прямо ужас! Тогда я и разглядела обвиняемого как следует, сами понимаете, время было.
Мейсон перехватил торжествующий взгляд Болдуина Маршалла.
- Скажите, - продолжил Мейсон, внешне оставаясь бесстрастным, - а когда конкретно мистер Деннен просил вас приглядывать за его квартирой?
- Когда? - переспросила свидетельница. - Да много раз. Когда уезжал, то, сами понимаете, оставлял ключ.
- А семнадцатого июня вы видели мистера Деннена? Он не собирался уезжать?
- Нет. В смысле - не собирался, иначе бы он остановил мне ключ. Я его видела утром. Я возвращалась из магазина - я всегда, сами понимаете, делаю покупки утром - а он как раз выходил из квартиры.
Улыбнулся мне, поздоровался. Мы о чем-то незначительном побеседовали и он снова попросил меня приглядывать за квартирой.
- Каждый раз, когда вы встречались с мистером Денненом он просил вас приглядывать за его квартирой? - уточнил Мейсон.
- Да что вы! Сами понимаете, что нет.
- Но в то утро попросил?
- Да, - уверенно кивнула свидетельница. - И даже он повторил об этом дважды.
- И даже дважды повторил? - переспросил Мейсон.
- Да, сами понимаете, я обманывать не буду.
- И в то утро он никуда уезжать не собирался?
- Нет, иначе бы он оставил ключ, чтобы я поливала его цветы. Он их так любил и кто-то безжалостно сбросил их на пол, переломав все стебли и листья! Варвар одно слово!
- Значит, он не собирался никуда уезжать? - снова спросил Мейсон, собираясь заканчивать перекрестный допрос, но не желая оставлять эти слова свидетельницы последними.
- Нет, сэр, не собирался, а то бы он...
- Подождите, - вдруг сообразил о чем-то Мейсон, - вы говорите, все в квартире было перевернуто?
- Да, сэр, - обрадовалась свидетельница вопросу, - там...
- Только в комнате, - уточнил Мейсон, - или в коридоре и на кухне тоже?
- Везде, сэр. Вы даже не представляете, что там творилось.
- Так я вас правильно понял, что в квартире мистера Деннена просто громили все, что попадалось под руку? - спросил Мейсон.
- Я... Я бы так все-таки не сказала. Там, сами понимаете, что-то искали. Но очень торопились, и поэтому...
- Извините, - улыбнулся свидетельнице Мейсон, - а правильно ли я понял ваши слова, что, позвонив в полицию, вы снова вернулись к дверному глазку и не отрываясь смотрели на дверь напротив?
- Да, - согласилась свидетельница, - так оно и было. Если бы мужчина попытался покинуть квартиру, я, может быть, попробовала бы его остановить.
- И вы внимательно следили за дверью?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Легостаев - Дело о давно забытой пощечине, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

