Майк Резник - Пифия
— Мне нужен только дьявол.
— И ты никогда больше не явишься сюда снова?
— Ну этого я обещать не могу. Но я не вернусь, если для этого не окажется веского основания.
Мужчина пристально посмотрел в лицо Чендлеру, потом кивнул.
— Ну хорошо, договорились.
— Тогда показывай дорогу, — приказал Чендлер.
— Но сначала мне еще надо выяснить, куда он делся, — возразил мужчина.
— А ты можешь сделать это так, чтобы я не терял тебя из вида?
— Да, конечно.
Пока двое мужчин договаривались, рука женщины медленно ползла к поясу, из-за которого торчала рукоять ножа.
— Поубавь прыть, леди, иначе всю оставшуюся жизнь тебе придется обходиться одной рукой, — угрожающе предостерег Чендлер.
— Не дури, — ругнулся на нее мужчина. — Это же Свистун, не забудь.
Секунду женщина гневно смотрела на него, потом расслабилась и опустила руку.
Мужчина оглядел помещение, поднял два маленьких камешка, подошел ко входу в один из коридоров и постучал ими по стене, выбивая замысловатую дробь. Звук все еще разносился в темноте лабиринта, когда он перешел в следующий коридор и проделал то же самое. Затем он повторил процедуру у входа в туннель, из которого пришел Чендлер.
— Это наш собственный код, — пояснил мужчина, возвращаясь на середину помещения. — Если твой дьявол в туннелях, то мы узнаем об этом через минуту или две.
— Если ты позвал на помощь, — предупредил Чендлер, — то имей в виду: я не собираюсь умирать в одиночку.
— Если мы все будем сохранять спокойствие, то никому не придется умирать, — парировал мужчина. — Ты получишь своего дьявола, заберешь его отсюда и оставишь нас в покое, только и всего.
Он помолчал, ожидая ответа на свое послание. Через полторы минуты они расслышали в тишине глухие отдаленные удары, за которыми последовал резкий, пронзительный свист.
— Отлично, — сказал мужчина, поворачиваясь к Чендлеру. — Дьявол у нас в руках.
— Пошли.
— Все не так просто. Ребята догадываются, что ты очень заинтересован в дьяволе. — Мужчина помолчал. — Они предлагают тебе его купить.
— Сколько? — сухо поинтересовался Чендлер.
— Ну об этом можно и договориться.
— А ты уверен, что это именно тот, который мне нужен?
— Это единственный дьявол, который оказался у нас в туннелях за всю сегодняшнюю ночь. Они сюда суются редко — знают, что с ними может случиться в лабиринте. — Он помолчал. — Так ты собираешься предложить за него что-то?
— Я готов заплатить разумную цену, — ответил Чендлер.
— А если мы не согласимся на твои условия? — поинтересовалась женщина, по-прежнему с гневом глядя на Чендлера.
— А почему бы нам не подумать об этом тогда, когда настанет время? — предложил Свистун и обратился к мужчине. — Веди.
Тот направился в правый коридор, женщина же сделала шаг в сторону, пропуская вперед Чендлера.
— Иди вперед, — приказал он ей.
Она злобно взглянула на него, однако подчинилась. Чендлер с оружием наготове замыкал эту маленькую процессию.
Они прошли около пятидесяти ярдов, затем круто свернули налево, у следующей развилки снова налево потом начался пологий спуск. Углубившись почти на четверть мили, они вошли в самую огромную пещеру, какую Чендлеру приходилось до сих пор видеть.
К столбу был привязан голубой дьявол, жестоко избитый. Четверо мужчин и две женщины стояли рядом, а еще один человек, довольно крупный мужчина, с ухоженной эспаньолкой, в разноцветных шелках, сидел на вытесанном из камня кресле за импровизированным гранитным столом в дальнем углу помещения.
— А, мистер Чендлер! — воскликнул сидевший. — Счастлив, что вы удостоили нас своим визитом.
Мужчина, который привел Чендлера, поправил его:
— Его зовут не Чендлер. Это Свистун.
— Это просто его профессиональная кличка, — ответил мужчина за столом. — На самом деле его зовут Джошуа Джереми Чендлер, и у него сегодня был очень хлопотный день.
Чендлер посмотрел на бородача, но ничего не ответил.
— Ах, Боже мой! Я пренебрегаю обязанностями хозяина! — воскликнул человек, поднимаясь из-за стола. — Позвольте представиться, мистер Чендлер. Меня зовут лорд Люцифер.
— Весьма интересно, — уклончиво заметил Чендлер.
— Скорее уместно, — ответил тот, выходя из-за стола. — Владения Люцифера — подземное царство на Земле, а мои подземелья — Порт Марракеша. — Он немного помолчал. — Как вы предпочитаете, чтобы я вас называл: Чендлер или Свистун?
Чендлер равнодушно пожал плечами:
— Как вам больше нравится.
— Прекрасно! — с улыбкой воскликнул лорд Люцифер. — Что ж, могу сказать, что наши переговоры обещают быть весьма приятными и плодотворными.
— Откуда вы узнали, кто я такой?
— Ну, это же так просто, мой друг. Просто я попросил Чарлза, и он мне вас показал.
— Чарлза?
— Метрдотель из «Зеленого Бриллианта», — напомнил лорд Люцифер. — Когда я услышал, что вы убили Хирурга, я сразу же понял, что рано или поздно вы явитесь в «Зеленый Бриллиант» — никто пользующийся влиянием его не минует. А уж поскольку я и сам член этого клуба, то я и попросил Чарлза сообщить мне, как только это случится. — Люцифер помолчал. — Когда же направились на кухню, мне стало любопытно. Обратно вы не вернулись, и выяснилось, что вы преследуете какого-то голубого дьявола. Пока все происходило на поверхности, у меня не было возможности вмешаться в события. Это просто удача, что голубой дьявол решил воспользоваться люком. Я тут же приказал своим людям схватить его, но ни в коем случае не убивать. И, похоже, правильно сделал, он ведь вам нужен живым, верно? — Он снова улыбнулся. — Вот видите, я оказался прав, и вы здесь, у меня в гостях.
Чендлер взглянул на голубого дьявола:
— Он говорит хотя бы на одном из земных языков?
— Если уж он работает на Порт Марракеше, то по идее должен, — ответил лорд Люцифер.
— Хорошо, — сказал Чендлер, поворачиваясь к лорду Люциферу. — Сколько?
— Ну это довольно сложное дело, если учесть все обстоятельства. Вы ведь сегодня убили шестерых моих людей, — заметил лорд Люцифер. — К тому же нам пришлось немало повозиться с этим увальнем. — Он кивнул в сторону связанного голубого дьявола. — Плюс мое личное время и мое содействие в данном вопросе. И конечно же, тот факт, что теперь и вы, мистер Чендлер, и этот дьявол оба можете опознать меня.
— Ваша цена? — скучающим тоном спросил Чендлер.
— С другой стороны, — продолжал лорд Люцифер, — вы мне нравитесь, мистер Чендлер, правда, нравитесь. Сколько бы человек, попав ко мне в руки, продолжали оставаться такими же спокойными и невозмутимыми, как вы? Назовите сумму сами, мой друг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майк Резник - Пифия, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

