`

Александр Климай - Ихтиандр

1 ... 15 16 17 18 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

Наступила пауза. По лицам присутствующих Ихтиандр понял, что вспоминают хорошего человека.

— Лицо погибшего пирата нам показалось знакомым — действительно, это был один из помощников сбежавшего капитана. Поскольку он был моряк, да к тому же пират, мы предали его тело морю, а Терезу похоронили недалеко от нашего поселения. — Вильбуа снова сделал паузу, а Давид встал, поклонился и сказал:

— Спасибо вам, друзья мои, за память о Терезе, — и, тяжело вздохнув, опустился в кресло.

— А дальше… дальше жизнь на острове продолжалась. Пару раз пираты беспокоили нас, но неизменно терпели неудачу. Ночью мы всегда спим спокойно, благодаря нашим сторожам.

Ихтиандр вопросительно посмотрел на Вильбуа.

— Четыре немецких овчарки — лучше сторожей и не найти в наших условиях. Есть у нас, правда, и прибор один… но мало ли что может с ним случиться: лампа или батарея выйдет из строя. Собакам больше доверяю…

Между тем за окном совсем стемнело, приближалась ночь.

Арман Вильбуа встал:

— Уже поздно, наш гость, наверное, очень устал. У нас будет достаточно времени поговорить. Я желаю всем спокойной ночи.

Обитатели этого небольшого мира постепенно разошлись. Вильбуа подошел к Ихтиандру и сказал:

— Я понимаю, что тебе трудно в наших, земных условиях, тем более, что мы мало представляем твою жизнь. Ты ничего еще не рассказал о себе, но это впереди. Здесь ты увидишь совсем другой мир. Привыкай. — Ихтиандр, соглашаясь, кивнул.

— Я хочу посмотреть твои наушники, оружие и инструкции к ним.

— Пожалуйста, — ответил юноша.

Он долго ворочался в постели, а потом провалился в темную мглу сна.

ГЛАВА 16

— Наш гость чувствует себя хорошо? — спросил Поль, увидев вышедшего из своей комнаты Ихтиандра. Юноша улыбнулся, пожал протянутую руку:

— Да, спасибо, так я спал только в детстве.

Пройдя в столовую, они вместе сели за стол. Добрые, открытые лица окружающих его люден вызывали глубокую симпатию. За столом не было только хозяина — Армана Вильбуа. Диана и Розали с повышенным интересом следили за Ихтиандром. Он это почувствовал еще вчера.

Ихтиандр был из тех людей, которым сама природа дает талант тонкого психолога. А такой человек знает, как распорядиться этим даром — он спокойно чувствует себя в любой обстановке. Конечно, море было ближе для него. Но Сальватор был не только врачом, он был дальновидным человеком — поэтому юноша изучал науки, читал книги, спал на суше…

Завтрак уже подходил к концу, когда на пороге гостиной появился сам хозяин. Он извинился за опоздание и, пожелав всем приятного аппетита, сел за стол. Видно было, что он уже успел поработать. Вильбуа ел, сосредоточенно думая о чем-то. Через мгновение он, как ни в чем не бывало, посмотрел на присутствующих и проговорил:

— Ихтиандр, сегодня мы с нетерпением ждем твоего рассказа, — он сделал паузу, а потом добавил, — только не сейчас. До обеда мы работаем — сегодня понедельник, и запланированную работу нужно сделать, а часов в шестнадцать, после кофе, твоя очередь. Диана и Розали, займите гостя, а мы поработаем с твоими наушниками, Ихтиандр. Потом, если останется время, нам надо завершить свои вычисления. А с завтрашнего дня, Ихтиандр, мы будем работать уже вместе.

Юноша в знак согласия кивнул головой, правда, не представляя, о какой именно работе идет речь. Розали и Диана направились к выходу из дома, приглашая юношу с собой.

У крыльца играли две взрослые овчарки. Когда люди вышли, одна из них стала внимательно наблюдать за Ихтиандром, а другая обнюхала его.

— Рекс, свои! — повелительно сказала Диана. Этого было достаточно — собаки перестали изучать нового человека и занялись своими делами.

Теплое сентябрьское солнце ярко светило, а флюгер показывал юго-западное направление ветра.

— Это к ненастью, — объяснила Розали, указывая на прибор. — Мы тут на острове уже давно научились предсказывать периодические капризы нашей погоды. Сегодня после обеда должен быть шторм…

Полдня беседуя о самом разном, друзья осматривали побережье и ту часть острова, которая была ближе к поселению.

— Надо возвращаться, — сказала Диана, поглядывая на небо.

Действительно, ветер усилился, а небо стало затягиваться тяжелыми тучами.

— Очень жаль, что не успели Лидинга навестить, — проговорил Ихтиандр.

— Ничего, ведь он не один… — сказала Диана. — Ихтиандр… а у тебя есть подруга?

Юноша от такого вопроса смутился.

— Если Ихтиандр захочет, он расскажет об этом позже, — поправила положение Розали, — а сейчас пойдемте-ка побыстрее… — Через полчаса они уже приближались к дому. Хотя поселение находилось на возвышенности, но сами дома располагались на ее внутренней воронкоподобной впадине так, что ветер любого направления дул выше крыш и только флюгер был открыт всем ветрам.

— Я здесь второй день, и снова непогода. У вас крыши не сносило ветром? — спросил Ихтиандр.

— Нет, — ответила Розали, — только мачта с флюгером однажды ломалась.

— Хорошо, что она сейчас цела, иначе я не смог бы вас найти..

На этой фразе разговор закончился, и они вошли в дом.

— Вот замечательно, что вы пришли. Мы волноваться уже начали, — проговорила Женнет.

Тут же из гостиной показался сам Вильбуа.

— Ну, наконец… идет резкое изменение атмосферного давления — видимо, будет шторм. По радио было сообщение, что в районе Тихого океана северо-западнее нас бушует тайфун «Веялеб». Остается надеяться, что он нас не захватит — слишком много исследований намечено на эту неделю. А вы проходите, проходите. Сейчас будем обедать. Вижу, вы устали, но довольны, — и он посмотрел на Ихтиандра.

— Да, — коротко ответил юноша.

Когда обед подходил к концу, на улице совсем потемнело. Поднялся ветер.

— Все, сейчас перерыв, а на десерт, — Вильбуа улыбнулся, — рассказ Ихтиандра.

Гость кивнул:

— Я сейчас только кое-что возьму из сумки, — и, пройдя в свою комнату, достал то, что представляло для рассказа большой интерес: схему обратной связи, ружье, на прикладе которого было вырезано неизвестное послание с острова Пасхи, оставшееся незамеченным при первом осмотре, кусок породы с подводного хребта. Все это он положил на небольшой столик, стоявший рядом с его креслом.

Мужчины подошли и с нескрываемым интересом стали рассматривать эти вещи.

— Что это такое? — спросил Винсент, взяв в руки схему обратной связи. — Очень интересно… Откуда это? — и он посмотрел на юношу.

В разговор вмешался Арман Вильбуа:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
1 ... 15 16 17 18 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Климай - Ихтиандр, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)