`

Эдгар Берроуз - Пираты Венеры

1 ... 16 17 18 19 20 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Думаю, что женщины тоже должны бриться, — заметил он. — Женщина с волосами на лице должна казаться амторцам крайне омерзительной.

— Но у наших женщин волосы на лицах не растут, — уверял я его.

— А у мужчин растут! В самом деле, невероятный мир!

— Но если у амторцев не растут бороды, какая же нужда в мази, которую ты мне дал? — спросил я.

— Она была создана как хирургическое средство, — объяснил он мне. — При лечении ран черепа и при некоторых подобных операциях необходимо убрать волосы с раны. Эта мазь для таких целей лучше, чем бритье, а кроме того, она препятствует росту новых волос в течение долгого времени.

— Но волосы вырастут снова?

— Да, если не применять мазь слишком часто.

— Как часто? — поинтересовался я.

— Если шесть дней подряд мазаться, то волосы никогда больше не вырастут. Мы используем ее для уничтожения волос с голов осужденных преступников. Когда бы и кто бы ни увидел лысую голову или человека, носящего парик, он лучше смотрит за своими ценными вещами.

— Когда в моей стране видят лысого человека, — сказал я, — увидевший его лучше сторожит свою девушку. Да, кстати, я видел прекрасную девушку в саду как раз справа от нас, кто она?

— Она одна из тех, кого тебе не стоит видеть. Будь я на твоем месте, я бы никому больше не сказал, что видел ее. Она тебя видела?

— Да, — ответил я.

— Что она сказала? — тон его был серьезен.

— Она, кажется, испугалась и убежала.

— Возможно, тебе будет лучше держаться подальше от того конца веранды, — посоветовал он. Что-то в его голосе исключало мои дальнейшие вопросы, и я не касался больше этого предмета. Это была тайна, первая, встреченная мной в Вепайе, и, естественно, она возбудила мое любопытство. Почему я не должен больше видеть девушку? На других женщин я смотрел без риска вызвать раздражение. Была ли эта девушка единственной, на которую я не имел права смотреть, или же все остальные равно священны? Мне пришло в голову, что она могла быть жрицей какого-нибудь божества, но это предположение я вынужден был отбросить, так как был уверен, что эти люди не имеют религии, по крайней мере, так я мог судить по разговорам с Данусом. Я попытался ему описать некоторые из наших земных религиозных верований, но он просто не мог постичь их цель или значение, так же, как и в случае с солнечной системой и вселенной.

Увидев девушку однажды, я страстно хотел увидеть ее снова; а теперь, когда это стало запретным, я еще сильнее жаждал увидеть ее божественную красоту, а также просто поговорить с ней. Я не обещал Данусу, что буду выполнять его советы, потому что решил поступать так, как мне этого хотелось, когда представится удобный случай.

Я начал уставать от пребывания фактически в заключении, которое было моим уделом с самого прибытия на Амтор, к тому же даже добрый тюремщик и мягкий тюремный режим — недостаточные заменители настоящей свободы. Я спросил Дануса, какова моя дальнейшая судьба и что они планируют сделать со мной в будущем, но он уклонился от прямого ответа, сказав, что я гость джонга Минтора и что мое будущее подлежит обсуждению, когда Минтор даст мне аудиенцию.

И теперь я вдруг почувствовал сильнее, чем раньше, ограничения в моем положении, и они угнетали меня. Я не совершил никакого преступления. Я мирный гость Вепайи. Я никогда не желал ни властвовать, ни причинять кому-либо вред. Взвесив все обстоятельства, я решил форсировать ход событий.

Несколько минут назад я смирился с судьбой, желая обождать решения хозяев, теперь я уже не был удовлетворен дальнейшим заточением, что и вызвало это внезапное изменение решения. Тайная ли алхимия моей психики превратила свинец безразличия в золото честолюбивых желаний? Дуновение ли женской красоты мгновенно изменило мой взгляд на жизнь?

Я повернулся к Данусу:

— Ты очень добр ко мне, и дни мои здесь были полны счастья. Но я из породы людей, которые жаждут свободы больше всего остального. Как я объяснил тебе, я оказался здесь в результате ошибки, но я здесь, и ожидал такого же приема, какой оказали бы тебе в моей стране, если бы ты оказался там при таких же обстоятельствах.

— Какой же это прием? — спросил он.

— Право на жизнь, свободу и погоню за счастьем, — объяснил я. Я не думаю, что необходимо было упоминать о парадных обедах и ленчах, триумфальных парадах и репортажах по радио, ключах от городов, пресс-конференциях и фотографированиях, о кинорепортерах — цене, которую он, несомненно, должен был бы платить за жизнь, свободу и погоню за счастьем.

— Но, дорогой друг, я понял, что ты считаешь себя пленником здесь! — воскликнул он.

— Да, Данус, — ответил я, — никто не знает этого лучше тебя.

Он пожал плечами:

— Извини, но что же делать, если ты чувствуешь такое в себе, Карсон?

— Как долго это еще продлится? — потребовал я конкретного ответа.

— Джонг есть джонг, — сказал он. — Он пошлет за тобой, когда ему будет угодно. До этого давай продолжать дружеские отношения, которые у нас возникли.

— Надеюсь, они никогда, Данус, не изменятся, — ответил я ему, — но ты можешь сказать Минтору, если хочешь, что я не могу принимать его гостеприимство слишком долго, и, если он вскоре не пошлет за мной, я пойду своим путем.

— Не надо пытаться делать это, друг мой.

— Почему?

— Ты не пройдешь больше, чем дюжину шагов от комнат, которые отведены тебе.

— Кто меня остановит?

— Воины, дежурящие в коридоре, — объяснил он. — Они имеют приказ от джонга.

— И после этого я не пленник? — воскликнул я с горьким смехом.

— Извини, но ты сам поднял этот вопрос, — сказал он. — Иначе ты никак не мог бы узнать об этом.

Здесь, действительно, была стальная рука в вельветовых перчатках. Я надеялся, что она не принадлежит волку в овечьей шкуре. Положение мое было незавидным. Даже имей я средство для бегства, не было мест, куда я мог бы отправиться. Но я не хотел покидать Вепайю — я хотел видеть девушку из сада. Мне казалось уже, что я не могу жить, не видя ее, не любуясь ее чудесным лицом и ее фигурой.

Глава 6

Сборщики тарелла

Проходили недели — недели, за которые я успел полностью сбросить свои красновато-рыжие бакенбарды и получить инъекцию эликсира вечной жизни. Последнее сулило надежду, что Минтор в конце концов освободит меня: к чему даровать бессмертие потенциальному врагу или заключенному. Но вскоре я узнал, что эликсир не дает мне абсолютного бессмертия, Минтор может убить меня, если захочет.

Когда Данус впрыскивал мне эликсир, я его спросил, много ли врачей в Вепайе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдгар Берроуз - Пираты Венеры, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)