Галина Бахмайер - Отпуск в тридевятом царстве
— Что за бред! Это про нас?!
— Про вас, — спокойно кивнул он.
— И для кого ты пишешь всю эту ерунду? Это мы-то — слаженная команда?! На охоте бежали кто куда, стреляли спонтанно. Да мы даже в мяч ни разу толком не смогли сыграть…
— Джа, посмотри на дату, — перебил меня Амброс.
Я взглянула в конец файла и опешила.
— Шестнадцатое ноября? Сегодня только одиннадцатое! А мы были…
— Все правильно, — терпеливо согласился Билл. — Через пять дней ваша команда отправляется в пробный практический рейд. Никакого древнего мира. Утопия будет почти современной. Никаких тренировок. Как все рейдеры перед забросом, разомнетесь, разогреетесь, чуть передохнете, и ляжете в капсулы. Два фактических часа на выполнение задания. Полная свобода действий. Любые средства достижения цели, без ограничений. А потом, — Билл указал на файл, — я должен прочитать то же самое в аналитическом отчете по сводкам мнемоников. Тебе понятно?
— А я-то тут при чем?
— Ты — лидер группы, и поэтому отвечаешь за наилучший результат. Вообще-то, мне не следовало показывать тебе свой прогноз. А может, и правильно. Теперь у вас есть планка для рывка.
— А какое будет задание?
— Узнаете перед самым забросом.
— Нормально… — я окончательно растерялась. Билл тонко улыбнулся.
— Надеюсь, теперь тебе будет о чем подумать перед сном, вместо того, чтобы раз за разом уступать бесполезной совести, — улыбка испарилась, как и не было. — Проваливай.
А ведь и правда — кошмары прекратились. Зато началась бессонница.
* * *Шестнадцатого ноября мы собрались в спортзале. Билл гонял нас недолго — достаточно, чтобы разогреть все мышцы, но не настолько, чтобы утомиться. Прямо оттуда мы направились в зал отправки. А там меня поджидал очередной сюрприз.
Возле ряда капсул нас снова встретил Чарльз Уокер. Как всегда, безупречно элегантный, даже в простой рейдерской форме, и совершенно неотразимый. Он приветливо кивнул Биллу, внимательно оглядел всю нашу группу и задержал взгляд на мне.
— Итак, пробный рейд, — тихо произнес он. Меня охватило странное ощущение — будто речь ветерана предназначалась мне одной. Впрочем, скорее всего, остальные ребята чувствовали то же самое — Чарли всегда умел произвести впечатление. Но смотрел Уокер только на меня. Внутренне я поежилась, лишь теперь начав понимать, что выдвижение лидера группы имеет далеко не формальные последствия.
— Когда я отправлялся в свой самый-самый первый заброс, — задумчиво начал Чарльз, — я был гораздо моложе, чем вы сейчас. Страшно не было, хотя впереди ожидала полная неизвестность. Но я смотрел в грядущее с огромной надеждой…
Мне стало как-то неловко. Нет, само собой, нам должны были сказать какие-то слова напутствия, что-то ободряющее. Но странный сентиментальный тон, так не вяжущийся с обликом и репутацией прославленного рейдера, вызывал недоумение. Как будто Чарльз говорил, подразумевая что-то совсем другое, не имевшее никакого отношения к нашему заданию. Мне вдруг пришло в голову, что об Уокере, кроме его заслуг и славы донжуана, ничего никому не было известно. Ничего, совершенно — никакой информации о его жизни за пределами конторы. Нет, вы не подумайте — я вовсе не искала специально… а-а, да кого я обманываю?! Искала, конечно. При желании можно найти любые доступные сведения. Вот я и находила — о Билле, обо всех рейдерах, о «полушариях»… да о ком угодно. Обо всех, кроме притягательного и таинственного Чарльза Уокера. Загадочное прошлое этого крутого красавчика было засекречено пуще аналитических архивов TSR.
Билл хмыкнул. Уокер покосился на него и продолжил, по-прежнему глядя только на меня:
— Когда-то, в юности, я и помыслить не мог о том, что женщины способны участвовать в операциях, требующих настоящей воинской подготовки или специальных навыков. Но впоследствии мой взгляд на эти и многие другие вещи изменился…
— Ладно, — перебил его Амброс. — О твоих амурных подвигах, я думаю, они и так уже наслышаны. Не волнуйтесь, ребята, сегодня вам не придется делать ничего сверхъестественного. Но в дальнейшем придется несомненно, и я верю в то, что вы меня не опозорите. Чарли, что у тебя еще?
— Обычно в рейды отправляют команды из мужчин и женщин. Забрасывают и однополые команды, и поодиночке, но чаще все-таки так, как у вас сегодня. Догадываетесь, почему именно так?
— Разница в мышлении и восприятии, — ляпнула я раньше, чем додумала это до конца.
— Правильно, — кивнул Уокер. Глаза его дивно потеплели. Я чуть было не заскулила. И ведь, держу пари, эта зараза прекрасно знает о том, как он на меня действует! Вот зачем так смотреть, а? Ему очередное мимолетное развлечение, а у меня и без того бессонница…
— Правильно, — так и не дождавшись продолжения речи, подхватил Билл, толкнув друга локтем. — У мужчин ум стратегический, они мыслят монолитно, видят картину в целом, лучше справляются с логическими задачами. А у женщин тактический ум и так называемый «многоканальный» способ мышления, они больше доверяют интуиции и внимательны к мелочам. Мы ни лучше, ни хуже друг друга — мы просто разные. Действуя сообща, можно добиться отличных результатов, конечно, если команда сложилась.
— Это особенно наглядно в страхующей паре, — вставил Чарльз. — То, что пропустит мужчина, женщина заметит обязательно, и наоборот.
— Можно вопрос? — поинтересовался Пол.
— Да, Каннингем.
— Наше сегодняшнее задание — экзамен на принятие верных решений?
— Ваше задание — пустяковая кража, — объявил Амброс. — Но это еще не значит, что вам придется легко. Первые задания никогда не кажутся простыми.
— Пустяковая кража? — подозрительно переспросила я.
— Точно, — хмыкнул Билл. — Сущая ерунда. Добудьте листок бумаги.
— Откуда?
Чарльз расплылся в неподражаемой улыбке.
— Со стола из Овального кабинета в Белом Доме.
— Что?! — хором завопили мы.
— Вы с ума сошли? — первой опомнилась Энн. — Знаете, какая там охрана?
— Знаем, — дружно подтвердили ветераны. — Бывали.
— Так значит, лазейки все-таки есть? — спросила я. То, что красть проклятую бумагу все равно придется, сомнений не вызывало. При первом же порыве отказаться мне сразу вспомнились палеопитеки. Не хватало еще за неповиновение схлопотать, к примеру, теракт вместо кражи. Так что меня в первую очередь заинтересовала оценка наших реальных шансов на исполнение такого задания.
Амброс и Уокер переглянулись. Билл ухмыльнулся и потер подбородок.
— Вообще-то, это была шутка. Но раз уж вашему лидеру подобная задача не кажется невыполнимой — так и быть, приступайте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Галина Бахмайер - Отпуск в тридевятом царстве, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

