Джек Вэнс - Тшай планета приключений.
«Что именно считалось нарушением спокойствия?»
«Вульгарная близость. Некоторым людам нравилось прикасаться к другим, прижиматься, что-то шептать. Все это ужасно глупо».
Рейт выбирал слова с осторожностью: «Скорее всего, нарушение спокойствия было нормальным человеческим поведением не глупее поисков пищи, вызванных чувством голода, что-то в этом роде. Ты никогда не нарушала спокойствие?»
«Конечно нет!»
«Никогда даже не думала об этом?»
«Невозможно не думать о разных вещах».
«Разве тебе не встречался молодой человек, с которым тебе хотелось поговорить, остаться наедине?»
«Никогда!» — с искренним возмущением выпалила Зап- Сеитикс.
«Что ж, на поверхности со временем твой взгляд на вещи может измениться... Теперь лучше выспаться. Завтра, того и гляди, за нами погонится полчище хоров со всей округи».
Наконец Рейт задремал. Посреди ночи он проснулся и заметил, что голубая луна уже зашла. В черном небе мерцали созвездия. Далеко среди прибрежных дюн уныло подвывал ветру одинокий ночегонч. Снова завернувшись в плащ, Рейт услышал, как Зап-Сеитикс тревожно бормочет во сне: «Звезды... страшно...»
Рейт придвинулся поближе и бессознательно — или почти бессознательно — протянул руку, погладив ее по голове. Волосы девушки уже становились мягкими и пышными. Она вздохнула и расслабилась, чем возбудила в Рейте острое желание защитить ее и утешить, смутившее его явной инстинктивностью.
Ночь прошла. На востоке прорезалось тусклое красновато-коричневое зарево, постепенно разгоравшееся сиреневомедовым рассветом. Замотанная в плащ Зап-Сеитикс сидела, обняв колени руками, и не спешила вставать. Тем временем Рейт изучал содержимое сумок-кошелей, отобранных накануне у хоров. Найденная сумма, девяносто пять цехинов, его более чем удовлетворила, он ожидал меньшего. Рейт выбросил стальные дротики — острые, как иглы, двадцатисантиметровые снаряды с кожаным хвостовым оперением. Кинжал он засунул себе за пояс.
Рейт и его спутница стали подниматься вдоль выщербленного склона утеса и скоро оказались на самом верху. Карина 4269, всходившая за спиной, озарила открывшийся перед ними еще один залив с плоским, влажно сверкающим берегом, обнаженным недавно отступившим морем. Далеко впереди обрывался над волнами следующий мыс, подобный возвышавшемуся под ними. Слева, в полутора километрах, на пологом склоне холма расположился поселок хоров. Внизу под обрывом извилистой ломаной линией пересекал широкую приливную полосу и выдавался в море рыбацкий причал — ненадежное сооружение из планок, прихваченных веревками к сваям. Причал дрожал и скрипел среди многочисленных мелких водоворотов в такт пульсирующему течению, огибавшему мыс. На привязи у тощих покосившихся свай покачивались шесть промысловых лодок, похожих на оснащенные мачтами дори — с высоким заостренным носом, такой же кормой и глубокой седловиной посередине. Рейт оглянулся к поселку. Над черными железными крышами стелились редкие струйки дыма. Иных признаков пробуждения пока не наблюдалось. Рейт вернулся к изучению лодок.
«Плыть под парусом легче, чем идти, — заметил он. — К тому же вдоль берега дует свежий ветер».
Зап-Сеитикс оторопела: «Плыть? Куда — в бесконечную пустоту?»
«Чем больше пустоты, тем лучше, — подтвердил Рейт. — Море само по себе меня мало беспокоит. Другое дело — по нему плавает всякий сброд... Что ж, на берегу всякого сброда тоже достаточно». Он начал спускаться, девушка испуганно пробиралась за ним. Достигнув причала, они свернули к морю по шаткому настилу. Неподалеку раздалось гневное восклицание — где-то стороживший пострел лет шести со всех ног припустил в деревню.
Рейт тоже побежал: «Скорее, за мной! Теперь мы можем не успеть!»
Оказавшись на конце причала, он обернулся. Зап-Сеитикс не отставала, но задыхалась от усталости и волнения: «Мы не уплывем далеко! Они сядут в лодки, погонятся!»
«Не думаю», — коротко отозвался Рейт. Быстро сравнивая лодки, он выбрал казавшуюся самой добротной. На окраине поселка суетились темные силуэты хоров. Человек десять уже торопились к морю, за ними поспевало еще не меньше дюжины.
«Прыгай в лодку! — закричал Рейт. — Поднимай парус!»
«Поздно! — всхлипнула девушка. — Мы не успеем!»
«Успеем. Поднимай парус!»
«Я не знаю как!»
«Тяни за веревку, подвешенную к мачте!»
Зап-Сеитикс неловко спустилась в лодку и попыталась выполнить указания Рейта. Тем временем, перебегая от одной сваи к другой, Рейт обрезал швартовы. Лодки, подхваченные течением и утренним бризом, стало сносить в море.
Рейт вернулся к оставшейся лодке, где Зап-Сеитикс отчаянно боролась с фалом. Повиснув на веревке и дергая изо всех сил, ей удалось приподнять рей так, что он застрял наискось под передней оттяжкой мачты. Бросив последний взгляд на визгливо вопящую толпу местных жителей, Рейт спрыгнул в лодку и сбросил в воду швартовы.
Разбирать снасти и высвобождать рей не было времени. Подобрав длинные весла, Рейт вставил их в уключины и поспешил отплыть подальше. Содрогающийся причал заполнила шумная орава взбешенных рыбаков. Остановившись, хоры дружно метнули дротики — высоко вспорхнула стая железных стрел, зловещим градом пронзивших волны в каких-нибудь трех-четырех метрах от лодки. Рейт с удвоенной энергией налег на весла, потом занялся парусом — повернул и освободил скрипучий рей, рывками заставил его подняться, затянул конец фала. Тяжелый серый парус наполнился ветром — лодка накренилась, за кормой вскипела вода. Хоры молча стояли на причале, провожая глазами свой злополучный флот.
Рейт направил лодку в открытое море. Зап-Сеитикс сидела, сгорбившись, на средней поперечной скамье. В конце концов она решилась выразить робкое недоумение: «Неужели нужно отплывать так далеко от земли?»
«Необходимо. Иначе хоры проследят за нами и убьют нас, как только мы сойдем на берег».
«Я никогда не видела столько пустоты. Никакого укрытия, никакой защиты — ужасно!»
«С другой стороны сегодня мы в лучшем положении, чем вчера. Ты хочешь есть?»
«Да».
«Посмотри, что у них в сундучке. Вдруг повезет».
Девушка перебралась к закрытому ящику в носовой части, где, среди обрывков старых снастей, крючков и поплавков, обнаружила фонарь, кувшин с пресной водой и мешок сухих галет из стручков травы пилигримов.
Когда берег, наконец, превратился в размытую тень на горизонте, Рейт поставил парус прямо по ветру и взял курс на северо-запад.
Весь день не ослабевал свежий ветер. Рейт держался километрах в пятнадцати от берега, чтобы хоры не могли определить местонахождение лодки. Почти одинаковые утесы, выступающие в море, один за другим вырастали из светлой туманной дали, угрожающе темнели, постепенно растворялись и исчезали за кормой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Вэнс - Тшай планета приключений., относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


