`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Андрей Легостаев - Файл №119. И пала тьма

Андрей Легостаев - Файл №119. И пала тьма

1 ... 15 16 17 18 19 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- А это что такое?

- Это вещество находится в святлячках и других светящихся насекомых.

- Как Скалли, с ней все в порядке?

Она лежала, не открывая глаз, но Молдер заметил едва заметное шевеление груди, значит - дышит, значит - жива.

- Она все еще в опасной зоне, - ответил врач, - но, полагаю, до конца карантина оправится и встанет на ноги. Она потеряла гораздо больше жидкости. Еще два-три часа воздействия этих насекомых и она бы не выжила.

- А Мур? - вспомнил Молдер. - С ним все в порядке?

- Тот, что был с вами в машине? Да, он выживет. Еще одно тело обнаружили в лесу, но тот человек уже был мертвым.

- Эти насекомые боятся света, - произнес Молдер. - Вам известно, как собираются бороться с ними? Вдруг рой решит мигрировать и зараза распространиться дальше?

- Не беспокойтесь на этот счет. Благодаря вашей экспедиции узнали об угрозе и теперь она не так страшна. Правительство уже начало принимать меры.

- Какие именно? - спросил Молдер из профессионального любопытства. Он не отрывал глаз от Скалли.

- Прежде всего - территория объявлена запретной зоной. Карантин. Вам, кстати, тоже придется побыть здесь довольно продолжительное время. А затем будет применена разработанная специалистами комбинация из контролируемых пожаров, пестицидов и других мероприятий. Как правило это бывает успешным.

- А вдруг это окончится неудачей?

- Там работают профессионалы, мистер Молдер, - врач взглянул на него сквозь стекло шлема и улыбнулся. - Лучшие специалисты. У них не бывает неудач. Не ходите много, отдыхайте. Если что понадобится - у каждой кровати кнопка вызова.

Он подошел к стеклянной двери и набрал код - дверь отъехала в сторону.

Молдер задумчиво посмотрел, как дверь встала на место и повернулся к Скалли.

- А я-то сказал, что это будет милая прогулка по лесу, - задумчиво произнес он. - Как же я ошибался.

Легостаев Андрей

ЛИКВИДАЦИЯ ФИЛИАЛА

(ЦЕРКОВЬ КРАСНОГО МУЗЕЯ)

1.

Дорога блестела от недавно прошедшего очищающего дождика, зеленые поля навевали мысли о бесконечности простой природы, о которой люди забыли в каменных мегаполисах. Хотелось выйти из автомобиля, разуться и побежать вперед, к солнцу, без оглядки.

"Боже, какие банальные мысли!" - поймала себя Дэйна Скалли. Любуется видом из окошка, хотя она с напарником прибыла сюда по делу. Но о деле-то как раз, кроме сумбурных поспешных объяснений Молдера, она практически ничего не знала. Она вспомнила нескольких слайдов с голыми перепуганными юношами, которых находили в окрестных лесах после ночного отсутствия дома. У каждого было непередаваемое чувство ужаса на лице, а на спине была выведена черным маркером одинаковая надпись: "Он не виноват". Собственно, эта надпись и позволила объединить все три случая в одно производство, но почему этим делом заинтересовался Молдер, Скалли пока так и не поняла. В самолете Молдер по обыкновению спал, но скорее всего он изложил ей все факты, что знал, и сам бы не смог объяснить даже себе, что заставило его сорваться с места и помчаться в эти бескрайние северные просторы штата Висконсин.

- Красиво как у вас здесь... - выдохнула она, чтобы отвлечься от невеселых мыслей.

Немногословный шериф Карл Мазеровски, оторвал взгляд от бегущей под колеса автомобиля дороги и посмотрел на молодую женщину с рыжеватыми волосами. Встретив ее на улице, он никогда бы не подумал, что она специальный агент ФБР из отдела насильственных преступлений.

- Да-а... - словно через силу улыбнулся он. - Места у нас красивые и тихие... Жизнь здесь скучна и размеренна, но нам нравится...

Скалли поправила ремень безопасности и бросила быстрый взгляд на Молдера. В его зеленых глазах ничего не отражалось. Можно было подумать, что он спит с открытыми глазами, как опытный студент на скучной лекции. Но Скалли по опыту знала, что это не так.

- Те, кто ищет приключений, идут служить в армию, - улыбнулась Дайна шерифу, надеясь хоть как-то завязать разговор.

Необходимую информацию от него они все равно получат в том объеме, в котором это потребуется. Но всегда есть нечто, что можно узнать в пустом дорожном разговоре и пропустить в многочасовой серьезной беседе.

- Вы правы, мисс... Мы никого не трогаем, и хотим лишь, чтобы нам не мешали спокойно жить. Но прутся сюда всякие... - в его словах прозвучала неподдельная злость. Он словно оборвал себя на полуслове и вновь уставился на дорогу.

- Вы говорите о Церкви Красного Музея? - не желала прерывать завязавшийся разговор Скалли. - Я краем уха уже слышала о нем, но что это такое - не имею ни малейшего представления.

- Сами все увидите, - буркнул шериф. Видно было, что он может высказаться по этому поводу... и хочет! Но сдерживается, чтобы не наговорить лишнего. При исполнении служебных обязанностей, обязан быть беспристрастным. - Они появились здесь примерно три года назад. Их глава Ричард Один - купил здесь ранчо. Сам он из Калифорнии...

- Что означает их имя? Странное словосочетание - Церковь Красного Музея...

- Я не вникал в их бредни... - Шериф словно выругался про себя за неудачно сорвавшееся слово; его явно тяготил этот разговор. - То есть, я знаю только, что они - вегетарианцы. Запустили поля и пятьдесят голов племенного скота держат вроде домашних любимцев. А переоборудованное ранчо называют монументом гибели воинствующего варварства.

- Вряд ли это может понравится владельцам других ранчо, - неожиданно подал голос Молдер.

- Еще бы! - откликнулся шериф. - Явиться в страну коров и обосновать свою церковь прямо в ее сердце. И именно в нашем городе! Интересно, куда они молоко девают, придурки, сливают на землю, что ли? То, что не продают это точно... И куда будут девать умерших животных - хоронить, как людей на кладбище, что ли?

- Эти верующие агрессивны? - спокойно поинтересовался Молдер.

- Да нет, - вынужден был признаться шериф. - Внешне - нет. Только раньше, до их появления, у нас ничего подобного не было...

- Не было изнасилований? - удивленно посмотрела на шерифа Скалли.

Мазеровски досадливо поморщился.

- Изнасилования, конечно, случались. Но это были обычные изнасилования. Иногда жертва отделывалась легким испугам, иногда... какие-то воспоминания заставили шерифа тряхнуть головой, словно в попытке избавиться от них. - В общем, всегда была понятна цель насильника. И мы всегда ловили преступника, чаще всего это были перекати-поле, которые болтаются без цели и денег по стране... Но это, то что происходит сейчас, ни в какие ворота не лезет. Сперва взялись за домашних животных... Находили трупы пропавших собак и кошек... В жутком виде, от них словно откусывали мясо прямо зубами... Теперь эти дети, со странной надписью на спине. И главное - их не насиловали. В том смысле, - он бросил быстрый взгляд на молодую женщину, - в котором обычно употребляют это слово. Кому это могло понадобиться? Из них словно выпили душу, они сами на себя непохожи стали! Да еще эта надпись на спине! "Он не виноват"! Я доберусь еще до тех, кто виноват!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Легостаев - Файл №119. И пала тьма, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)