Пол Андерсон - Орион взойдет (с примечаниями переводчика)
Дренг, заявляю вам самым серьезным образом: если вы не сдадитесь к завтрашнему полудню, когда рассеется облачная пелена, к завтрашней ночи тамошние селения станут пустыней. И это будет всего лишь началом.
Эйгар тряхнул головой, словно получил удар дубинки.
- Итак, вы заставляете нас вновь воспользоваться ядерным оружием, спокойно сказал он.
- Довольно! - завопил Джовейн. - Я не желаю слушать этих слов. Вы не должны заражать Гею... - На миг его дыхание дрогнуло, но сумел закончить ровйым голосом:
- Доктор Дренг, вы переутомились. Давайте закончим так: обдумайте все, спросите мнения ваших людей, а потом - ну что ж, перед полуднем я рассчитываю переговорить с вами. Вы поняли меня?.. Очень хорошо, спокойной ночи.
Клик. Эйгар Дренг долго сидел в задумчивости, глядя в пустоту.
***
- Кажется, пора уходить, - вздохнул Плик. - Поздно даже для меня.
Лисба прижала его к себе. Она оглядела собственную комнатку: крикливые картинки на стенах, постель, кресло, шкаф, вешалка, крошечный столик, умывальник. Господи, как убого и грустно вокруг.
- Нет, пожалуйста, не надо, - попросила она. - Можешь лечь на кровать, а я положу на пол свой спальный мешок.
Он погладил ее волосы.
- Я запрещаю тебе это, - сказал он. - Не для того я всю жизнь воспевал женщин... Что на... что взбрело тебе в голову? Я признаюсь, что этот вечер был не только утешительным, но и восхитительным, как и прошлые, по крайней мере в моих глазах. Тем не менее твое предложение - самая незаслуженная честь для меня.
Она припала к нему:
- С тобой я не одинока. Эти ужасные слухи, эта штуковина в небе, завтрашнее утреннее собрание... Неужели тебе самому приятно будет пробудиться в одиночестве?
Он вздрогнул.
- Нет. Но ты... ты можешь легко пригласить кого-нибудь посимпатичнее, трезвенника, без тоски сердечной по барменше, оставшейся в Юропе. Ну что я для тебя?..
- Ты? Ты поешь песни, веселые или безумные, но тем не менее песни, и ты всему придаешь какую-то странную осмысленность...
- Моя дорогая, - вздохнул он. - Я не пророк, и ничего хорошего нас не ждет. Изгнанный принц часто возвращается слишком поздно или просто для того, чтобы умереть. Но ради твоего покоя я не скажу более ничего. На наших глазах умирает весь мир, чтобы возродиться, но в образе, совершенно нам незнакомом, а роды - как известно - болезненнее смерти.
- Я хочу, чтобы ты был здесь.
- Ну-ну, - сказал он неровным голосом. - Старый Плик, бесполезный во всех прочих вопросах, может поделиться только крохой тепла... Но что бы с нами ни случилось, Сеси... Ладно, Лисба, это великолепное ложе будет сегодня твоим. Давай попробуем, может быть, уместимся на нем вместе... Он обнял ее одной рукой, а другая - потянулась к бутылке.
Глава 26.
1.
- Ах нет, нет, нет! - простонала Роника. - Они не могут... Вы не должны...
Голос Эйгара Дренга полз из приемника:
- Мы должны. Во всяком случае мы сделаем это. Подавляющим большинством голосов принято решение драться. Что, если Джовейн блефует? Никогда прежде Домен не воевал с мирными жителями! Ну а если он решится на это, ну что ж: мы надеемся, что свободный народ сможет выстоять против него, пока не взойдет Орион. На всякий случай мы предупредили, чтобы на Кенайском полуострове все оставили дома.
- Но если они потеряют все, что имеют... О, я надеюсь, что маураи вышлют за ними корабли, но люди будут в отчаянии и.. нельзя разбивать их жизни, подобно хрусталю... ради собственной выгоды. Вы замещаете здесь правительство.
Горечь хлестнула назад.
- Не надо приказывать мне, что делать. Мы бы не попали в эту ситуацию, если бы ты не предала нас.
Роника осела в свое кресло и закрыла ладонями лицо. Из кресла пилота Иерн услышал, как пролетел тихий стон.
Он посмотрел наружу. Корабль висел носом к планете, на высоте ста пятидесяти километров. Освещенная солнцем Земля манила своей красотой.
Прямо под ним раздвигалась гряда облаков. В разрывах проглянуло бирюзовое игривое море... Земля - бурая, рыжая, покрытая свежей зеленью. На глазах его облака расступались. На севере небеса были чисты - над лесами и полями Юконской котловины, над серебристой жилкой реки вплоть до снежных пиков, вздымающихся в лазури, переходящей в полную звезд черноту.
Над облаками повис блеклый шар. На таком удалении он казался диском примерно в половину полной луны. Там и сям металл на ней отбрасывал свет свирепыми искорками.
- Вызываю Скайгольм, вызываю Скайгольм, - скрежетнул Иерн в собственный передатчик. - Джовейн, отвечай: ты не посмеешь этого сделать! Честь аэрогенов и духи предков запрещают тебе!
Безусловно, его слышали в аэростате. Иерн говорил на частотах, на которые был постоянно настроен главный приемник. В ответ на его прежнее обращение верховное командование маураев согласилось подсоединить его к своей всемирной радиорелейной сети, пока Иерн кружит вокруг планеты. Слушали агенты Джовейна, слушал и сам Капитан, как Роника разговаривает со своим прежним начальством. Но Джовейн не отвечал... не отвечал.
"Орион" вновь уходил на север по почти полярной орбите, которая пронесет его над Нозеланном и - когда Земля повернется - над Франсетерром. Съежившийся аэростат остался внизу со злодейским полумесяцем на лике. Корабль торопливо погружался в ночь.
Роника плакала. Слезы текли по щекам и капельками рассеивались в микрогравитации. Лучи заходящего солнца искрились на них, как на бриллиантах. Собственные слезы Иерна - непролитые - застряли в горле.
- Это не блеф, - сказал он тяжелым тоном. - Я не знаю Джовейна достаточно хорошо, но понимаю, учитывая психологию аэрогенов, насколько серьезно он ввязался в эту историю. Обычно никто не угрожает, если не готов исполнись свои угрозы. Кроме того, возможны личные мотивы. Месть заставила его пренебречь разговором со мной. Я должен увидеть, как он разрядит свои лазеры - это еще одна доза мести.
- Милостивый Иезу, - прошептала Роника... неверующая.
- Волкам следовало бы сдаться, чтобы сохранить хотя бы свои жизни, на прочее рассчитывать нечего. Но это не будущее, а труп. Что же выходит - они фанатики, такие же безумцы, как их враги?
Она подняла голову.
- Не говори этого! - взорвалась. - Это свободный народ! - Она осела. Некогда я принадлежала к ним.
Он схватил ее за плечо:
- Ты до сих пор принадлежишь к ним, дорогая. Дренг был с тобой... справедлив... учитывая всю тяжесть его положения. - И скорбным тоном добавил:
- Мы с тобой полагали, что поступаем правильно: иначе, вне всякого сомнения, болото лжи и бесчестия засосало бы всех.
Под его рукой она напряглась и поежилась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пол Андерсон - Орион взойдет (с примечаниями переводчика), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

