Андрей Легостаев - Дело об оборотной стороне медали
- Но не самым прибыльным, - возразила Делла.
- Пока дело не окончено, об этом судить трудно, - заметил Мейсон.
- Но уж одно-то наверняка известно, что в этом деле не будет самым, победно заявила Делла Стрит. - Нашего клиента в этом деле самым красивым не назовешь!
- Это уж точно, - рассмеялся Мейсон.
Глава 10
Мейсон проехал мимо небольшого кафе, стараясь не поворачивать голову в его сторону. Кафе в этот час было еще полно посетителей.
Адвокат знал, что Трэгг должен быть там и проверяет, нет ли хвоста.
Объехав несколько кварталов, Мейсон вновь проследовал мимо кафе, тщательно посматривая в зеркальце заднего обзора. Затем он резко развернул автомобиль и вновь миновал кафе. Если бы был "хвост", адвокат наверняка бы его обнаружил.
Мейсон развернулся еще раз и, как и было обговорено с лейтенантом, припарковал машину возле огражденного забором из колючей проволоки пустыря, на котором еще совсем недавно возвышалось заброшенное трехэтажное здание.
Мейсон перешел через довольно оживленную улицу и зашел в кафе. Сел за ближайший к выходу столик и закурил. Подошла миловидная девушка и адвокат попросил принести кофе и сандвич. Она отошла, Мейсон через выпускаемую струйку дыма пытался осмотреть посетителей.
Лейтенанта Трэгга в зале не было. Мейсон посмотрел на часы. Вполне возможно, что опытный полицейский все-таки заметил "хвост" и вовремя скрылся.
Для очистки совести Мейсон отсидел положенные двадцать минут и, оставив деньги за кофе и сандвич, до которого так и не дотронулся, вышел из кафе.
До встречи в доме на Кроклин-Авеню было еще полтора часа. Раздумывая, как поступить, адвокат сел в машину, завел мотор и поехал вперед, при первой же возможности свернув на улицу, ведущую к центру.
- Не оборачивайся, Мейсон, - неожиданно услышал он за спиной голос Трэгга. - Хвоста за тобой не было, но они могут следить очень по-умному. Я-то знаю, что у всех патрульных имеются рации. Они всю полицию поставили на ноги, у каждого постового есть моя фотография.
Трэгг лежал на полу автомобиля перед задним сиденьем. Со стороны могло показаться, что в машине один Мейсон.
- Куда ехать? - спросил адвокат.
- Куда угодно.
- Я договорился с хозяйкой одного пансионата насчет комнаты для тебя, сообщил Мейсон. - Там ты будешь в безопасности, пока мы не найдем убийцу.
- Хозяйка пансионата твоя бывшая клиентка?
- Да, - ответил Мейсон не сводя глаз с дороги.
- Забудь об этом, - сказал Трэгг. - Можешь не сомневаться, все твои клиенты записаны. Холкомб в первую очередь проверит к кому ты можешь обратиться за помощью. Рассказывай, что тебе удалось сделать?
- Ровным счетом ничего, - невесело усмехнулся Мейсон. - Если говорить о твоем деле. Но у меня такое впечатление, что мое дело неразрывно связано с твоим.
- Что заставляет тебя так думать?
- Накладки. На ноже, воткнутом в спину Билла Никсона я увидел едва приметные следы от накладок.
- Разве этим что-нибудь докажешь! - в сердцах воскликнул лейтенант.
- Я попробую, - ответил Мейсон.
- Как? - спросил Трэгг.
Адвокат промолчал.
- Мейсон, хватит дурить мне голову! - чуть не заорал Трэгг. - Сейчас речь о моей жизни, о моей чести, наконец, черт тебя раздери! Я имею право на откровенность.
- Согласитесь, господин лейтенант, я сейчас тоже имею право на вашу откровенность.
- А разве я хоть что-то утаил?
- Хорошо. Я, возможно, еще напомню вам эти слова, - сказал адвокат.
- Только в этом деле, - тут же заявил Трэгг.
- Да, только в этом деле, - согласился Мейсон и рассказал ему свой замысел.
Какое-то время Трэгг размышлял.
- Что ж, - наконец сказал он, - только не звони в Управление, чтобы не примчался Холкомб. Он любое ваше слово поставит с ног на голову.
- Знаю, - усмехнулся адвокат.
- Еще какие новости? - спросил Трэгг.
Адвокат без слов остановил машину у ярко освещенной витрины универмага, протянул письмо Реймса и вышел из машины. Закурил, подошел к витрине, постоял какое-то время, потом отбросил окурок и вернулся в машину.
- Кто такой Филипп Реймс? - спросил Трэгг.
Мейсон рассказал.
- Я пойду с тобой, - заявил лейтенант. - Сколько сейчас времени?
- Без трех одиннадцать. Со мной пойдет Дрейк.
Трэгг вздохнул и сел на сиденье.
- Все равно меня увидят, когда я буду выходить из машины на Кроклин-авеню, - заявил он. - Если за тобой вообще следят.
- Со мной пойдет Дрейк, лейтенант, - повторил Мейсон.
- Я что возражаю, Мейсон? В письме не сказано, сколько ты можешь взять сопровождающих. Мы пойдем втроем.
- Трэгг, а ты не боишься, что мы наткнемся на труп, и в пять минут первого к дому подкатят оповещенные анонимным звонком полицейские машины?
Трэгг задумался.
- Мейсон, а ты сам этого не боишься? - наконец спросил он.
- Боюсь.
- И все равно пойдешь?
- И все равно пойду.
- Тем более, я должен быть с тобой, - безапелляционно заявил Трэгг.
Сзади послышались какие-то звуки. Мейсон обернулся. Лейтенант настраивал рацию.
- Если за тобой следят, я это выясню, - пояснил Трэгг.
- По рации тебя могут вычислить?
- Пока я молчу - нет.
- Хорошо.
Какое-то время Мейсон молча вел машину. Путь до Кроклин-авеню предстоял неблизкий, но времени было еще достаточно.
- Ты разговаривал с моей дочерью? - спросил Трэгг.
- По телефону.
- Она не захотела даже принять моего адвоката? - горько спросил полицейский.
- Да, Холкомб убедил ее в твоей безоговорочной вине. Собственно, если бы я захотел, я бы встретился с ней и поколебал бы ее уверенность в твоей виновности.
- Почему же ты не захотел? Ведь Нэнси...
- По телефону, она заявила, что вчера в восемь часов вечера ей звонил твой коллега и сообщил, что тебе стало плохо и тебя из Управления отвезли домой в полицейской машине...
- Но я в это время спал! - возразил Трэгг.
- Вот именно! - усмехнулся Мейсон.
- Что вот именно?
- Если она на суде, будучи враждебно настроенной свидетельницей, заявит, что звонил кто-то и сказал, что отвез тебя, то я смогу это обыграть и...
- Но моя дочь не будет лгать! - с ноткой упрека воскликнул Трэгг.
- Господи, - вздохнул адвокат. - Я разве утверждаю, что она лжет?
Она говорит правду - звонок был. Как-то надо было выманить твоего зятя из дома?
- А если бы поехала Нэнси? - с ужасом воскликнул Трэгг. - То...
Мейсон не ответил. Долгое время они ехали молча.
- С деньгами-то теми, за которые тебя Холкомб арестовал, все нормально прошло? - наконец прервал молчание Трэгг.
- Да. Я наконец познакомился с капитаном Карпетом. Он сказал, что не верит в твою виновность, но вынужден выдвинуть против тебя обвинение и предложил всяческое содействие мне в работе над этим делом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Легостаев - Дело об оборотной стороне медали, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


