`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Андрей Щупов - Привет с того света

Андрей Щупов - Привет с того света

1 ... 14 15 16 17 18 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Лейтенант!

Макс обернулся. Касеиус впился взглядом в экран своего компьютера.

— Кажется… То есть, это еще следует проверить, но основной ствол пробоя оборван.

— Что это значит?

— Это значит, что друзья, за которыми мы охотимся, здесь.

У Дюрпана вырвался вздох облегчения.

— Наконец-то! Вы молодчага, Кассиус!

Техник скупо улыбнулся.

— Можно проверить точнее, но для этого потребуется раскинуть циклическую антенну. Так называемую «чашу».

— Раскинем, черт возьми! Какую понадобится, такую и раскинем. Хоть чашу, хоть блюдце.

— Но мы должны располагать пространством как минимум метров сорок в диаметре.

— Ясно. — Дюрпан снова покосился в сторону французов. — Значит, будем отходить. Все готовы идти?

— Лично я — хоть сейчас, — вскинулся Штольц. В этом крепыше энергии всегда было хоть отбавляй.

Макс скользнул глазами по лицам остальных, поймал еще четыре не слишком уверенных кивка.

— А ты, Лик?

Диверсант фыркнул, и Макс понял, что при гражданских, а таковыми, конечно же, являлись Дювуа с Кассиусом, солдат ни за что не признается даже в своем недомогании. Однако им и в самом деле пора было менять дислокацию. Если в момент появления здесь им хватило нескольких выстрелов, чтобы отпугнуть вооруженных всадников, то в самом скором времени все могло измениться. Мушкеты мушкетами, но с помощью этих самых мушкетов Наполеон завоевал всю Европу. Ленивая перестрелка могла вылиться в более серьезный конфликт.

— Собираем вещи, — сухо приказал он. — Штольц и Кромп помогают Кассиусу. Лик, приготовь шашки. Будем отходить в дыму…

Он покосился на шевелящиеся под ветром травы и кивнул самому себе. Ветерок очень даже подходящий. Можно запалить патрон депрессанта. Пусть нюхнут французики. Глядишь, и желание преследовать отпадет.

— Лик! Заготовь патрон желтого цвета. Угостим их «Жасмином».

Солдат понимающе улыбнулся.

«Это хорошо, Лик, что ты улыбаешься», — подумал Макс. Веселым строем легче командовать. Постепенно ребята приходили в себя, вновь наполняясь уверенностью профессионалов.

— Начинаем! — Макс с силой швырнул первую шашку в сторону залегшего на лугу противника. И следом послал еще, одну за другой. Метнул свои шашки Лик. Желтый патрон он взвесил на ладони и в сомнении передал капралу.

— Давай-ка, богатырь, ты.

Это было справедливо. Только Штольц бросал гранаты, шашки и слепящие детонаторы на немыслимые расстояния.

— Ну вот, а я уже в лямки впрягся! Почему бы не пальнуть из подствольника?..

— Ты, Штольц, лучше любого подствольника! Давай, не ленись.

Капрал сдернул с себя громоздкий рюкзак с аппаратурой и, потряхивая плечами, взвесил на ладони патрон.

— Может, парочку гранат добавить? Шоковых, для психики?

— Хватит с них и «Жасмина»…

— Три против одного, что не добросишь, — заявил Кромп.

Это было у них что-то вроде игры. Капрала нужно было подзадорить — хоть самым малым пустяком, и Кромп это делал всякий раз с неизменным успехом. В случае неудачи капрала Кромп оставался вроде как в выигрыше, успех же в равной степени делился между обоими: Кромп уверял всех, что без его затравки Штольц не проявил бы такого старания.

Металл блеснул на солнце латунными боками, и патрон, несущий в себе начинку депрессанта, упал рядом с залегшими стрелками.

— Здорово! — Дювуа покрутил головой. — Здесь же метров девяносто будет!

— Это еще что! На национальной олимпиаде он и за сто швырял.

Патрон лопнул не слишком громко, но на месте взрыва немедленно вспучилось глинистого цвета облако.

— Эх, не увидеть нам результата, — пожалел Лик.

— Да какой там результат! Пара вдохов — и бегом в ближайшие кусты. «Жасмин» — он такой, только штаны успей расстегнуть.

— Вот я и говорю: жаль, не досмотрим до конца…

Лик был прав: дым повалил гуще, стеной отгородив стреляющих от диверсантов. Пора было трогаться в путь.

Вперед пустили вооруженного до зубов Микаэля. За ним двигались Кассиус, Дювуа и сопровождающие их Штольц с Кромпом. Лейтенант Дюрпан и Лик прикрывали отход.

* * *

— Ты ведь хочешь этого, а? Признайся, хочешь?

Рюм скалился, потряхивая перед носом хозяина харчевни полиэтиленовым пакетиком с красным порошком. У бедного испанца на лбу выступила испарина, он задергался, извиваясь на полу, силясь разорвать путы.

— Конечно, хочет. Что ты его спрашиваешь. — Бонго, устроившийся в углу харчевни, наклонил кувшин, выливая в кружку остатки вина.

— Не спеши, — процедил пехотинец. — Этого идиота надо довести до белого каления.

— А по-моему, он уже дошел.

— Сейчас проверим. — Рюм облизнул губы и перешел на испанский язык. — Вот что, амиго, я тебе не враг, я тебе друг, и ты убедишься в этом очень скоро. Я уже говорил тебе о доне Кальвадо. Вот этот пакет ты должен внести в его дом, как только на званый обед соберется вся его шатия… — Рюм покосился на Бощо. — Интересно, знает ли он слово «шатия»? Их испанский, я тебе скажу, это такая тарабарщина!

— Похоже, он тебя понимает.

— Естественно! — Рюм самодовольно ухмыльнулся. — Так вот, амиго. Пакет передашь из рук в руки, запомнил? Не через слуг, а прямо в руки. Скажешь, что это послание от Риверы, духовного пастыря. Для дона Кальвадо и его друзей. Пусть развернет и зачитает публично.

— Хорошее вино они тут наловчились делать! — Бонго причмокнул. — Пойду взгляну на хозяек. Поблагодарю, что ли.

— Не переусердствуй! — предупредил Рюм. — Это заведение нам еще пригодится.

— Не волнуйся. — Бонго успокоил его движением руки. — Жена и обе дочки этого заморыша — лучшая гарантия его преданности. Он знает, что с ними будет, если он станет играть по иным правилам.

— Ну, смотри. — Рюм снова обратился к пленнику. — После этого ты вернешься и получишь порошок. Как в прошлый раз. Только не вздумай с нами шутить, дружок, и ничего не перепутай. Как я сказал, так и сделаешь, ясно?

Испанец часто закивал, на губах его выступила слюна.

— И умойся! А то смотреть противно. В таком виде тебя к дону Кальвадо и на порог не пустят.

* * *

— «…Место это Богом проклято, и всякий, кто новь осмелится снарядить в путь парусники, будь уничтожен в самый кратчайший срок. Это говорю ним я, Повелитель Черных Всадников. Трепещите и молитесь, потому что я здесь, рядом, и слежу за вами также внимательно, как вы следите за своими ветреными женушками. И Пьетро Кастильоне — первый, кто узнал остроту моих зубов. Не спешите следом за покойным. Не спешите угодить под копыта моих Черных Коней…»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Щупов - Привет с того света, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)