`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь

О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь

1 ... 14 15 16 17 18 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наконец создали дирижабль – триумф инженерной мысли, гордо парящий над Девятью островами.

Не будь этой первой модели, аньтажаньцам никогда не изведать бы, что такое полет.

Инь чувствовала, как кровь бурлит в жилах, а сердце бешено бьется в груди.

Вот где мечты становятся реальностью.

Невозможно было даже предположить, что заставило отца покинуть Гильдию.

– Мы потеряли лягушонка, – голос Чанъэня вернул ее к действительности. Он смотрел назад, через головы прочих соискателей, медленно заполнявших зал.

Инь оглянулась, торопливо пробегая взглядом по лицам в толпе. И правда, Е-кань исчез. Он был рядом, когда они выходили из спальни, но где-то по пути пропал.

Е-каня и след простыл, но Инь заметила у входа в зал другой знакомый силуэт. Человек стоял к ней спиной. Она направилась к нему сквозь толпу, но не успела сделать и нескольких шагов, как кто-то схватил ее за воротник.

– Куда это ты собрался, Аньхуэй Минь? Постой-ка здесь, с нами.

Это был Эрбань, который, похоже, нашел в своей спальне нескольких прихвостней, готовых признать его вожаком. Все они смотрели на Инь с пренебрежением, словно на червяка.

«Лучше уж червяк, чем девчонка», – подумала она. Страх быть разоблаченной не давал ей покоя, напоминая, что решение проникнуть в эти стены может привести ее на плаху.

– Отпусти!

– Не надо раздражаться. Я всего лишь проявляю дружелюбие, – отвечал Эрбань, кривя в усмешке толстые губы. Он приподнял ее еще выше. – Подумал, отсюда вид лучше. Заодно узнаешь, каким воздухом мы дышим тут, наверху. – Он загоготал, и вместе с ним засмеялись его дружки.

Инь незаметно шевельнула запястьем, и заклепка веера скользнула в ладонь. Маленькие, но смертоносные бамбуковые дротики, спрятанные в стволах, были наготове.

– Фучэнь Эрбань, – раздался строгий оклик.

Инь быстро спрятала веер в рукав.

Эрбань немедленно поставил Инь на пол и, согнувшись пополам, нехотя поклонился.

– Мой бейл. – В тоне, которым он произнес приветствие, не было и тени уважения, а когда он выпрямился, в глазах не видно было ни капли смирения.

Если Е-ян и заметил непочтительность, то никак на это не отреагировал. Он подошел ближе и встал рядом с Инь.

– Аньхуэй Минь здесь по моему приказу, – холодно сказал Е-ян, – и мне не нравится грубость в его адрес.

– Грубость? – Эрбань фыркнул. – Кто будет спорить, что немного дружеского юмора – это нормально? Мы просто знакомимся, вот и все. Когда прибудет Второй бейл, спросите его – уверен, он согласится, что это только для поднятия настроения.

– Не сомневаюсь.

В глазах Е-яна вспыхнул и тут же погас гнев. Серые омуты вновь обрели привычную неподвижность, словно ни один камень никогда не нарушал покоя водной глади. Веер снова скользнул в ладонь, но Е-ян лишь тронул ее за запястье, и стая стрел не полетела в гадкую рожу Эрбаня.

– Не надо, – сказал он так тихо, что услышала лишь она. – Ступай за мной. – Он развернулся и пошел к выходу из зала.

Инь метнула на Эрбаня вызывающий взгляд, протиснулась мимо и последовала за Е-яном. Отойдя так далеко, чтобы их не могли услышать остальные мальчишки, они остановились.

– Тут есть типы куда хуже Эрбаня. Ты же не собираешься каждого из них ставить на место? – поинтересовался Е-ян. Он вытащил у нее из рукава переделанный веер, и Инь вздрогнула от прикосновения его пальцев к коже.

– Я забираю его на хранение. Получишь свой веер, когда научишься лучше контролировать эмоции.

– Отдайте! Вы не имеете права, – возмутилась Инь.

Е-ян молниеносно спрятал веер в рукав и убрал руки за спину.

– Ты вскоре узнаешь, что у меня множество прав, – ответил он. – Например, право приказать, чтобы этому Эрбаню отрубили голову.

Инь тщетно искала в выражении лица бейла хоть намек, что он шутит.

– Почему же вы этого не сделали? – робко спросила она.

– Потому что одним ходом можно выиграть битву, но проиграть войну, – ответил он. Его взгляд смягчился. – Возвращайся на место и не привлекай к себе ненужного внимания. Ты же не хочешь стать первым кандидатом, которого вышвырнут еще до начала испытания?

Инь открыла было рот, чтобы возразить, но замолкла, увидев, что в зал входят остальные бейлы и несколько мастеров Гильдии. Круто развернувшись, она протолкнулась назад к Чанъэню, стараясь обойти стороной Эрбаня и его пеструю компанию.

– Что случилось? С тобой все в порядке? – спросил Чанъэнь, когда она вернулась на место.

– Ничего. Все хорошо, – натянуто ответила Инь. Она не отводила глаз от левого рукава Е-яна, где теперь хранился ее драгоценный веер.

«Скоро я его верну, – поклялась она себе и, обернувшись на Эрбаня и угрожающе прищурившись, добавила: – А потом украшу эту харю парой отверстий».

Один из мастеров Гильдии подошел к возвышению в передней части зала. Это был худощавый бледный человек с глазами слегка навыкате. Густые брови были направлены к переносице, отчего казалось, что он постоянно хмурится. Едва он подошел к помосту, навстречу ему с ритмичным пощелкиванием развернулись деревянные ступени скрытой лестницы. Мастер поднялся туда, где остальные наставники уже торжественно восседали в креслах красного дерева. Справа сидели бейлы – им только что подали чай.

– Соискатели, – начал мастер, – надеюсь, вы все хорошо устроились. Я – мастер Гэжэнь, и я отвечаю за общую организацию испытаний. Как ранее сказал вам Великий мастер Цаожэнь, в Гильдии царят строгие правила и ко всем предъявляются высокие требования. Посредственность недопустима. – Он развернул свиток и принялся зачитывать бесконечный перечень правил и предписаний. Его заунывный голос разносился по залу, как глуховатый гонг.

– Почему два кресла пустуют? – шепотом спросила Инь у Чанъэня. Одно из кресел, должно быть, принадлежало Гэжэню, а второе?

Чанъэнь пожал нескладными плечами.

– Ш-ш-ш, мастер Гэжэнь на нас смотрит.

Мастер действительно уставился на них с явным неодобрением. Он напоминал гордых орлов, парящих над Хуайжэнем, – такой же крючковатый нос на узком лице.

– Вы будете изучать дизайн, материалы, строительство, историю и стратегию. Каждый из этих предметов будет преподавать один мастер Гильдии. Я преподаю историю, – Гэжэнь назвал имена остальных мастеров Гильдии. При упоминании своих имен они кивали. – И наконец, мастер Ляньшу, – он сделал паузу, бросив жесткий взгляд на пустовавшее кресло, – который преподает стратегию. К урокам стратегии вы приступите лишь после первого испытания, если пройдете его. Владение всеми пятью предметами – необходимое условие для того, чтобы стать хорошим инженером, поэтому я ожидаю от вас максимальной отдачи на каждом занятии. Как я уже говорил…

– Посредственность недопустима, – хором прошептали Инь и Чанъэнь окончание фразы. Гэжэнь произнес ее уже раз пять. Инь зажала рот рукой, чтобы не рассмеяться, а Чанъэнь криво ухмыльнулся. Громкий окрик мастера Гильдии вернул им серьезный настрой.

Она снова посмотрела на пустые кресла. Одно из них принадлежало мастеру Гэжэню, а другое – мастеру стратегии Ляньшу, но где же он? Его отсутствие тревожило Инь. Первый признак того, что в этом суровом и мрачном месте что-то не так.

Помимо собственно испытаний, пора было начинать поиск ответов в этом обиталище теней. Где-то здесь таятся улики, которые приведут ее в логово убийцы. В памяти всплыло письмо с девизом Гильдии, обнаруженное среди вещей брата, и записи соратника отца на пергаменте в записной книжке. Она начнет с них. Почерк их выдаст – лишь бы у нее была возможность наблюдать за членами Гильдии.

– Через два месяца состоится первое испытание – испытание ума, – продолжал тем временем Гэжэнь. – Это будет письменный экзамен. Вопрос будет всего один, и у вас будет день, чтобы дать ответ. Это испытание на терпение и усердие.

– Целый день, чтобы ответить на один вопрос? – изумилась Инь.

– Ты! – Мастер Гэжэнь ткнул в ее сторону узловатым пальцем. – Имя? Ты что, не слышал, что я говорил о правилах Гильдии? Когда мастер говорит, ты должен слушать молча.

Инь шагнула вперед и поклонилась.

– Аньхуэй Минь, – ответила она. – Прошу меня простить. Я не хотел вас прерывать.

Стоило ей назвать себя, как по залу пронесся шепот. Мастер

1 ... 14 15 16 17 18 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь, относящееся к жанру Научная Фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)