Юрий Нестеренко - Приговор
думал, что хоть Грифон, хоть Лев еще в состоянии собрать столько людей.
Правда, с лошадьми у них дела обстоят хуже. Кавалерия составляет не
больше десятой части всего войска.
— Лошадей разводить надо, — со знанием дела заметила баронесса. -
Это только люди сами плодятся.
Мы ехали не слишком быстро (по кавалерийским, а не пехотным меркам)
— Эвьет, конечно, хотелось бы настигнуть вражеское войско поскорей, но я
щадил Верного, вынужденного везти, помимо двух всадников, еще и наши
обильные съестные припасы. Прошло, должно быть, не меньше четырех часов,
прежде чем мы добрались до следующего места стоянки грифонской армии.
Здесь лангедаргцы, очевидно, делали привал в середине дня — он был,
естественно, многократно короче ночного и оставил заметно меньше следов.
Одним из самых примечательных, однако, оказался свежий земляной холмик с
косо воткнутым в него крестом из двух связанных веревкой суковатых
палок. Крест указывал, что это кто-то из армии, а не попавшийся ей на
пути бедолага. При желании я мог бы разрыть могилу и сделать вскрытие,
но я вполне представлял себе причину смерти и так. Когда сорок тысяч
человек гонят по жаре ускоренным маршем — а Карл явно не был настроен
щадить своих людей в ущерб скорости — неудивительно, если у кого-нибудь
из них отказывает сердце. Удивительно скорее, что такой нашелся всего
один. В другой ситуации я бы поставил скорее на драку, но едва ли при
переходах в таком темпе у солдат сохраняются для этого силы и желание.
Можно было ожидать, что еще через четыре-пять часов (с учетом того,
что нам тоже нужен привал) мы доберемся до места следующей ночевки
грифонцев, а на закате — до места их очередного дневного привала. К
этому моменту нас от них отделял бы один полудневный пехотный переход.
Но вышло иначе.
Местность, на протяжении всего этого дня пути остававшаяся плоской,
как стол, вновь начала обретать третье измерение — не столько, впрочем,
бугрясь отдельными холмами, сколько вздымаясь и опускаясь длинными
пологими волнами, протянувшимися с севера на юг; дорога то взбиралась
вверх, то снова шла под гору. Хотя уклон нигде не был большим, для
пешего путника, вынужденного шагать много часов, такой рельеф
довольно-таки утомителен, да и для лошади в общем-то тоже, особенно если
она запряжена в тяжелую повозку; Верный, впрочем, свободный от всяких
повозок, шагал хорошо и не выказывал признаков усталости. Куда больше
меня беспокоило то, что каждый такой подъем загораживал обзор, и за
любым перевалом могли поджидать малоприятные неожиданности; я велел
Эвьет внимательно наблюдать за дорогой на предмет обнаружения каких-либо
свежих следов. Пока, впрочем, ничего подозрительного не попадалось, и
все же, подъезжая к концу очередного подъема, я сбавлял темп и внутренне
готовился к тому, чтобы при первом признаке угрозы резко развернуть коня
и скакать назад.
Было, должно быть, два с чем-то часа пополудни; дорога в очередной
раз пошла на подъем. Судя по времени, как раз где-то в этих местах
грифонцы должны были встать на ночлег накануне вечером; я полагал, что,
поднявшись на гребень земляной волны, мы, скорее всего, сможем увидеть
их покинутую (как я очень надеялся) стоянку. Но, когда мы с очередными
предосторожностями чуть ли не крадучись въехали на перевал, то увидели
нечто иное.
Лес кончился, словно обессилел, взбираясь вверх; с восточной
стороны гребня его уже не было. Перед нами раскинулась широкая долина,
противоположный край которой распадался на отдельные пологие холмы. По
дну долины тянулась дорога — скорее всего, та самая, что вела на север
от Ра-де-Ро. К этой дороге севернее и южнее от нас лепились несколько
довольно крупных селений; судя по дымкам над некоторыми трубами, они
избежали жуткой участи своих западных соседей.
Чего нельзя было сказать о десятках тысяч трупов, устилавших дно
долины прямо перед нами.
— О боже… — только и пробормотала Эвьет, забыв о своем намерении
избавиться от неподобающих атеисту выражений. Сверху это напоминало
грязный, изодранный ковер тошнотворного бледно-розово-желтого цвета.
Большинство трупов были раздеты — лучшую добычу, должно быть, собрали
победители, прочее разобрали крестьяне из окрестных деревень. Теперь
мертвецами занимался третий эшелон мародеров — вороны и стервятники.
Кое-где на фоне бледного человеческого мяса резкими цветными кляксами
выделялись трупы лошадей, но их было немного.
— Сколько же их здесь… — тихо произнесла Эвелина. — Тысяч
пятьдесят, наверное?
— Как минимум шестьдесят, а скорее, еще больше… Кто бы здесь ни
вышел победителем, они явно не хоронили даже своих. Если, конечно, после
такой бойни вообще уместно говорить о победе.
Я окидывал взглядом сцену побоища и окрестности, пытаясь понять,
что здесь произошло. Грифонцы подошли сюда к исходу дня; обычно в таких
случаях враждебные армии становятся лагерем и ждут утра, чтобы начать
сражение. Но нигде с нашей стороны долины я не видел следов грифонского
лагеря. Стало быть, Карл бросил свою армию в битву прямо с марша, едва
перестроив из походного в боевой порядок. Ну, может быть, дав отдохнуть
им самую малость — но на настоящий отдых близящиеся сумерки времени не
оставляли. На такой жест после нелегкого дневного перехода командующий
мог пойти только с отчаяния. И повод для отчаяния у него, очевидно, был
— он понимал, что время работает на Йорлинга. Если бы бой был отложен до
утра, за ночь Лев мог бы получить подкрепление. Надо полагать, ту самую
армию Рануара — не до самого же Нуаррота она отступила! Нет, она,
очевидно, отошла лишь до дороги, разрезающей лес на юге (мы пересекли
эту дорогу незадолго до того, как встретили армию графа — у ее
перекрестка стояла "подозрительная деревня", где нам неудачно
присоветовали трактир), и дальше огибала с юга тот самый лесной массив,
мимо которого грифонцы прошли с севера. Путь Рануара получился длиннее,
и граф не мог опередить Карла и соединиться с основными силами до
подхода противника. Или все-таки мог? Тогда, возможно, первыми атаковали
йорлингисты, чтобы не дать врагу отдохнуть: у них усталыми после
перехода были только рануарцы, а у лангедаргцев — вся армия… Нет,
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юрий Нестеренко - Приговор, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

