"На суше и на море" - На суше и на море. Выпуск 24 (1984 г.)
И вдруг в воздухе появилась ворона. Точнее, это потом обнаружилось, что ворона. Мы с Александром устроились в тени капсулы и жевали сухие мясные галеты, запивая их холодной кофейной бурдой: не оставалось ничего другого, как размешивать порошок растворимого кофе в теплой воде, нагретой на солнце. Близился вечер. Радостианские сутки длятся тридцать семь с половиной часов, день длинный, «сиеста» тянется долго, поэтому мы размякли, устав от жары, и сидели молча. Внезапно Сашка больно схватил меня за локоть и указал вверх. Над «жуком» кружила черная точка. В следующее мгновение Александр метнулся в капсулу и вернулся с биноклем и карабином в руках.
– Ты не поверишь, - сказал он после минутного созерцания. - Ворона.
– Как ворона? - Я даже испугался.
– Обыкновенная, черная, - он пожал плечами и прицелился.
– Саша, может, не надо? Может, подождем? Пускай снизится, поближе разглядим. Ну откуда здесь ворона?
– А если улетит? И потом, заряжено-то не пулей, а ампулой со снотворным.
Щелкнул выстрел. Ворона резко вильнула в сторону, сложила крылья, спикировала и уселась прямо перед нами, шагах в трех.
– Вы что, обалдели, что ли? - возмущенно сказала она на прекрасном русском языке.
Саша выронил карабин. Я ахнул и сел - не сел, а плюхнулся - на ступеньку трапа.
– Нет, я спрашиваю, вы что, с ума посходили? - продолжала ворона. - Вот так летишь себе, не смотришь по сторонам, чуть зазеваешься - и привет! - уже пуля в кишках сидит. Каково, а?
Я взглянул на Сашку и покрутил пальцем у виска. Он согласно закивал и надавил себе на глазное яблоко. Я повторил прием. Ворона двоилась. Прикусил губу, по-моему, до крови. Больно. На галлюцинацию, следовательно, не похоже.
Ворона, очень знакомо наклонив голову, с интересом наблюдала за нашими манипуляциями. Почистила клюв, затем глубоко погрузила его в песок и вытащила жирного розового червяка. Проглотила.
– Только не вздумайте меня своими галетами соблазнять. Я птица разборчивая и неподкупная: на гадость вашу и смотреть не хочу. А червяков здесь полным-полно.
Ворона каркнула. Тут же - словно по сигналу - из песка полезли отвратительные, в большой палец толщиной, глазастые черви. Меня затошнило.
– То-то же, - наставительно сказала птица. Она, казалось, была отменно довольна. Каркнула еще раз, и червяки утянулись в песок. - Впредь не пуляйте, не подумав. А то пускай на планету всякого. Как увидят что живое, сразу же палец на спусковой крючок. Прямо какие-то trigger-happy.[1]
Really, trigger-happy-that's the word.[2]
Я вздрогнул. Ворона, очевидно, могла спокойно перейти на английский язык и трудностей не испытала бы.
– Я не пулей стрелял, - внезапно сказал Сашка. Бог ты мой, он… оправдывался! - Я стрелял ампулой со снотворным.
– А мне откуда это знать?! - осерчала ворона. - Будто я разбираюсь, чем меня угостить хотят. Впрочем, раз не пулей - я вас прощаю. А снотворное свое заберите. Мне оно как-то ни к чему. У меня и так сон нормальный. - И проклятая птица выплюнула на песок нашу ампулу.
Затем захлопала крыльями, тяжело подпрыгнула и улетела. Не улетела - умчалась с такой поразительной скоростью, что мы и опомниться не успели, как она растворилась в зеленом небе.
Жалко, что некому было подслушать разговоры, которые мы вели той ночью, беспокойно вертясь в гамаках. Разговоры эти были - первый класс. Такие, например:
– Ну ладно, на планете обитают говорящие вороны. Примем как данность. Чего не бывает во Вселенной! Но откуда они русский язык знают? И английский?
– Очень просто: обучились в школе первой ступени.
– Мерси, ты очень сообразителен. А пули на лету где научились ловить?
– Пустяк! Военная подготовка под началом умудренных опытом столетних воронов.
– Гениально! Червяками командовать тоже армейский навык?
– Нет, это у них врожденное.
– Славненько поговорили… Ну, спи. Спокойной ночи!
– Уснешь тут…
Все-таки мы заснули. А когда лучи поднявшегося над горизонтом Арктура разбудили нас, мы поняли, что спокойно кончить дни нам здесь не дадут. В пятнадцати метрах от «жука» покоилась большая иссиня-фиолетовая лужа.
Минут десять мы изучали ее издали. Наконец Саша произнес:
– Ну как, Константин, может, позавтракаем сначала? Думается мне, если уж она появилась, то неспроста и надолго.
– Нет уж, давай-таки выясним, что ей нужно. Знаешь, как-то не до еды, пока она здесь торчит. Только карабин не бери. Вылезет какой-нибудь крокодил и начнет нас честить: мол, опять неправильно ведете себя.
Черт бы побрал мой язык! Я еще не закончил фразу, как фиолетовая вода пошла волнами и на песок выполз… на самом деле крокодил. Здоровенный - метров пяти в длину.
– Еще кто-нибудь нужен? - басом осведомился он.
– Говорящего крокодила нам не хватало! - довольно-таки непоследовательно шепнул я Сашке, но тот меня не слушал.
– Бегемот, - ляпнул он ни к селу ни к городу.
– Пожалуйста, - спокойно ответил аллигатор. - Архимед, вылезай, гости тебя требуют. Его Архимедом зовут, - пояснил он. - Больно много воды вытесняет.
Лужа снова заколыхалась, показалась черная лоснящаяся туша, и через несколько секунд перед нами стоял вполне натуральный бегемот по имени Архимед. Он шумно фыркал и разевал огромную пасть.
– Ну и жарища! - сказал бегемот, отдышавшись. Голос у него был тонюсенький - прямо мальчишеский дискант. - Градусов тридцать по Цельсию, тридцать восемь по Реомюру, восемьдесят шесть по Фаренгейту. Так?
– Так, - честно ответили мы с Сашкой.
– А вы говорите! - словно передразнивая, сказали крокодил с бегемотом укоризненным дуэтом, как-то оценивающе взирая на нас. - Ну-с, гости дорогие, с чем пожаловали?
Мы молчали. Да и что могли мы ответить? Ясно было одно: с нами играют какую-то нелепую комедию. Хотелось вести себя достойно, а вот роль, уготованную нам, никак не удавалось понять.
– Слышишь, Обжора, с нами не разговаривают, - пропищал бегемот. Крокодила, оказывается, звали Обжора. Что же, вполне резонно. - Оне, видите ли, важные. Мы для них, видите ли, не ровня, низший сорт, так сказать. Надулись, как индюки, и стоят.
– Да нет, Архимеша, ты не прав, - голос у крокодила, хоть и низкий тембром, был чрезвычайно мягкий, бархатистый. И интонация учтивая, вкрадчивая, даже угодливая. - Ты не иронизируй. Они просто остолбенели. Может, испугались или что. Видишь, как побледнели, бедняжки. Пот прошиб, ножки подгибаются. Вы, ребята, не бойтесь, - обратился он к нам. - Чего бояться-то? Мы звери спокойные, на людей не кидаемся. Вот поговорить хотели, да видим, не ко времени. Вы и не завтракали еще. А может быть, вам запах наш не нравится? Это мы исправим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "На суше и на море" - На суше и на море. Выпуск 24 (1984 г.), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


