`

Иван Мак - Время пришло III

1 ... 10 11 12 13 14 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

− Мы их не изменили, − ответил генерал. − Следуйте за мной. − Он развернулся, глянул на кого-то из своих, и тот коротко кивнул, отвечая на незаданный вопрос.

Вскоре группа гостей, сопровождаемая дентрийцами прошла в широкий холл, и там возникла заминка из-за того, что гости попросту были слишком рослыми, чтобы подняться по узким лесенкам на второй этаж, где дентрийцы и собирались проводить переговоры.

− Какие же это ренсийцы? Это мутанты какие-то! − воскликнул церемонимейстер, которому теперь предстояло разруливать возникший казус. − Встречу придется проводить прямо там, в холле, они сюда не подымутся!

Так и вышло. Закончилось все спешным вносом мебели в холл. Пришельцам пришлось рассаживаться на дентрийских столах вместо стульев, и они явно посмеивались над хозяевами из-за этого. А насчет замечания о том, что ренсийцы вовсе не такие рослые, они рассмеялись в открытую. Затем один из них сел на пол, скрестив под собой ноги, взялся руками за голову и поднял ее. Дентрийцы едва сумели сдержать себя от удивленных возгласов. На широких плечах оказалась маленькая человеческая голова нормального размера, а большая, поднятая над ней теперь выглядела мертвой маской.

− Мы именно ренсийцы и никто более, − заявил человек. − А наши особые скафандры − лишь гарантия нашей безопасности.

Руки пришельца опустили большую голову на пол перед собой. Его грудь раздвинулась и изнутри большого тела на пол выскочила женщина-ренсийка в легком комбинезоне с тем же знаком на груди, что был и на машинах.

− То что вы сейчас увидели, − она указала на свой "скафандр", является секретной информацией, и вы не должны об этом где-либо упоминать, если не хотите вляпаться в неприятности. − Она прошла навстречу генералу, что еще несколько минут назад бесстрашно говорил с великанами. − И что же вас так напугало, сэр? − спросила она.

− Что? − спросил генерал внезапно приложив руку к уху и глядя в пол. − Повторите! − приказал он, и второй выкой вынул из кармана прибор, а из того понесся взволнованный голос.

− К вам напраляется Третий, сэр! И, боюсь, что он в ярости.

− Что еще за третий? − спросила ренсийка.

Ответом ей стал грохо влетающей в холл двери. Пришельцы тут же вскочили со своих мест и ощетинились оружием. В выбитую дверь на огромной скорости влетел крылатый зверь. Он проскользил когтями по полу, вспарывая его и тормозясь таким образом.

Грохот стрельбы наполнил зал. Пришельцы палили в каменного крыльва, а тот разил их зелеными лазерными лучами. Бой закончился в несколько мгновений. Грохот еще носился эхом по залу, рядом падали окровавленные останки пришельцев, а крылев сделал шаг вперед и наклонившись к генералу произнес несколько слов:

− Вы убили не крыльва. Вы убили хийоака, господа, и на этом наш договор разорван!

− Это сделали не мы! − завопил генерал.

− Это сделали ваши друзья, которым, на самом деле, плевать на вас. Им нужны только ресурсы этой планеты. И это точная информация. Прямо оттуда. − И крылатый зверь указал когтем вверх. − Полагаю, ты не особенно удивишься, мадама, когда ваши кораблики повзрываются на орбите, − заявил он, глядя прямо на ренсийку. − Уж кого-кого, а хийоака вы не обманете!

− Ты дракон, а не хийоак! − выпалила ренсийка.

− Дура! − парировал Третий.

− Сюда летит ренсийская термоядерная ракета, генерал, − заявил Третий, вновь обратившись к дентрийцу. − Надеюсь, у вас есть достаточно быстрый транспорт, чтобы удрать отсюда на пятьдесят километров, потому что вряд ли от этого города что-нибудь останется, а я уже улетаю.

− Вы же обещали помогать нам! − взмолился человек, но хийоак уже уходил в развороченную дверь.

Он остановился снаружи и вновь взглянул внутрь...

− Эх, люди-люди, и что же вы сами с собой делаете? − проговорил он и прыгнул вверх.

Дентрийцы повыскакивали из зала, вслед за ними выбежала и ренсийка.

− Ваши действительно способны палить по своим? − спросил ее генерал.

− Ради убийства врага, который способен убить намного больше, чем одна группа дипломатов.

− Вы на дипломата похожи так же, как крылев на овцу.

− Генерал, машины готовы!

− Садимся и уезжаем как можно дальше!

− Первый предлагает нам ехать к объекту номер 7 и переждать удар там.

− Значит, едем! − ответил генерал и поспешил к подъехавшим машинам.

− А с этими что делать? − спросил дентриец, показывая на ренсийские броневики.

− Оставьте их здесь. А пленницу свяжите как следует, чтобы не выкинула каких-нибудь трюков.

− Первый подтверждает, что из космоса к городу движется неизвестный объект. К нему навстречу вылетел Третий.

− Пусть Боги помогут ему в том, что он задумал, − проговорил генерал.

− А вы знаете, что он задумал, сэр?

− Не знаю, но я достаточно знаю хийоаков, чтобы понять, что его бравада на счет разрыва договора − всего лишь показуха. Ему совершенно не выгоден этот разрыв.

Они сели в машины. Ренсийку связали цепями и пристегнули к борту внутри машины генерала, и он сел почти напротив нее.

− Знаешь, девица, если дракон-крыльв захочет получить тебя, я тебя ему отдам не задумываясь, − проговорил он. − И вряд ли ты найдешь такую информацию, которая это может изменить.

− Можете не надрываться, генерал. Я, все равно, не скажу ничего ни вам, ни дракону, которому вы прислуживаете.

− Третий был прав. Ты − действительно − дура.

Первый удар пришел, когда машины уже были внури древнего бункера, и все выходы наружу были закрыты.

− Связь на месте? − спросил генерал.

− Кабельная связь работает, сэр. Первый сообщает, что на город бросили четыре бомбы. Одну Третий поймал и утащил в космос, и взорвался там вместе с ней.

− Надеюсь, это был только его исполнительный механизм, а не он сам, − проговорил генерал, и в этот момент до бункера дошла вторая ударная волна, еще более сильная, чем первая.

− Рвануло прямо над нами, сэр, − объявил связист. − Теперь нас отсюда вряд ли скоро вытащат. Все входы завалены.

− Значит, это война, − произнес генерал, взглянув на ренсийку. − Второй раз бить по одному месту глупо.

− Через три минуты будет третий удар, сэр. Первый передает, что третья бомба уже рядом.

− Этот бункер пережил войну с хмерами, − ответил генерал. − Переживет и это нашествие. Хийоаки вряд ли пойдут на нарушение договора, а нам его рвать незачем.

Марина смотрела на экран, где разворачивалась картина начинавшегося космического нашествия. Первые несколько крейсеров прининали прибывавшие из космоса новые и новые транспорты, а над планетой уже носились десантные корабли, высаживая войска во всех значимых точках колонии дентрийцев и рядом с крупными городами абборигенов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Мак - Время пришло III, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)