Тропой человека - Ник Ричмонд
– Думаю, она передала наши координаты.
Он стоял в дверном проёме, скрестив руки на груди, а за ним уже собиралась толпа.
Верон с ужасом взглянул на него.
– Куда?..
Космотехник не ответил. Но ответ был ясен и так.
– Зачем ты сделала это?! – бессильно спросил Верон, попытавшись схватить Хейзи за руку, но та отдёрнула её и сделала шаг назад, лишь глядя в ответ глазами, полными слёз.
– Зачем?!
– Я не знаю! – прокричала она.
– Мы же все теперь умрём! Все!
Зоолог, обуреваемый гневом, шагнул в её сторону и поднял в замахе руку, но в ту же секунду её кто-то крепко схватил, и Верон почувствовал боль. Обернувшись, он увидел Глика. Тот хмуро покачал головой. Но, мгновение спустя, капитан кивком указал на что-то, что он заметил на руке зоолога и спросил:
– А это у тебя что?
Это было чёрное пятно с неровными краями, которое показалось из-под рукава. Оно будто растеклось по внутренней стороне запястья. Верон, нахмурившись, сам оглядел его и промолчал, но тут уже подошла Вэй Лай, кинула полвзгляда на пятно и авторитетно заявила:
– Чёрная лихорадка, – ухмыльнувшись слегка, она кивнула на Хейзи и добавила: – Эта, видно, не в первый раз пытается тебя убить.
– Чего?.. – переспросил Верон. – Я думал, она не может… Ну, ни у кого ведь не было такого… Со сколькими она контактировала в ОАО?! Почему заразился только я?
– Для этого нужен… достаточно близкий контакт, – ответила Вэй Лай, а затем внимательно глянула на него исподлобья и вдруг абсолютно неуместно подмигнула ему.
Зоолог посмотрел на Хейзи, и та, глядя в ответ, заворожённая страхом, шагнула в его сторону. Но в тот же миг её окутало плотное оранжевое свечение, заставив остановиться. Оно постепенно становилось всё ярче. Послышался голос Секретаря:
– Обнаружена опасная инфекция. Требуется уничтожение возбудителя. Соблюдайте осторожность.
– Нет! – воскликнул Верон.
– Прекратите контакт с возбудителем.
– Хорошо, хорошо! Нужно просто отправить её в изолятор, ладно? Где здесь медотсек? Проводи нас! – затем он обратился ко всем наблюдавшим за действом из-за двери: – Пожалуйста, освободите проход! Здесь очень опасно.
Толпа начала молча и медленно отходить назад. В коридоре проявилась оранжевая подсветка, указывающая путь к медотсеку по коридорам станции. Переглянувшись с Вэй Лай, зоолог посмотрел на Хейзи взглядом, полным непонятного чувства, лишь малой долей которого были разочарование и горечь.
* * *
Лёгкий дымок поднимался от чашки свежесваренного кофе, едва заметно подрагивавшей в руках зоолога, сидевшего на лабораторном стуле, не сводя глаз с прозрачной стены изолятора, а вернее – с Хейзи, заточённой внутри и восседавшей на высокой кушетке, отвернувшись к противоположной стене. Одна его рука была покрыта медицинским изоляционным полотном.
Вокруг был стерильный порядок, за исключением сваленных в кучу нескольких тяжёлых рюкзаков и порхавшей от стола к столу с какими-то пробирками Вэй Лай, да некоторого скарба на самих столах. Вдруг девушка резко прекратила движения, оперлась одной рукой на стол, а другой закрыла себе лицо, простояв так несколько секунд в полной тишине. Затем она произнесла куда-то в пустоту:
– Я не понимаю! Ну как, как они вообще её приняли?! Почему поверили ей? Ведь это… это так…
Она не смогла подобрать подходящего слова и просто изобразила какой-то сложный пируэт ладонью, перешедший в досадливый взмах. Верон ничего не ответил.
– Я возьму ещё крови, – добавила она, спустя некоторое время, проведённое в тишине.
– Ты не боишься? – негромко спросил зоолог.
– Чего? – нахмурившись, уточнила Вэй Лай.
– Ну… заразиться.
Девушка беззвучно хохотнула.
– Извини, но, думаю, у нас с тобой ничего не получится, – ответила она сквозь смешок.
На этот раз посмурнел Верон.
– Не понимаю, откуда у тебя такие сведения… про эту болезнь.
– Так… по своим каналам, – сказала девушка. – Мы с Псами попадали в очень… разные ситуации.
– Просто… Там, в Фейри Хилл, болели дети…
– Знаю, – резко ответила Вэй Лай. – Я была там. Не думаю, что хоть кто-то из них заразился… естественным путём. Эта Элизабет всё время тёрлась рядом. И настаивала на жёстком карантине каждого «заболевшего»… И у неё были на то абсолютно свои причины. Как мы знаем теперь. Но тогда… всё это не было так очевидно.
– Да… наверное, ты права, – произнёс зоолог. – И всё же что-то не сходится у меня в голове.
– Что?
– Этот мальчик… Айзек. Его отец каким-то образом заразился и болел, очевидно, долгое время… пока не умер.
– Болезнь можно купировать. Кое-какими… препаратами. И жить с ней месяцами. Возможно, даже годами. Если я поработаю с тобой подольше – мы можем попробовать развить это направление.
– Да, просто… этот мужчина жил абсолютным отшельником в глухом лесу.
– Ну и что? И у него мог быть какой-то свой шарм, – несложно пошутила Вэй Лай, однако, Верон в этот момент вдруг впал в ступор.
– Подожди… – пробубнил он через какое-то время. – Ты хочешь сказать, что…
Зоолог тяжело и чуть слышно охнул, шаря глазами по полу невидящим взглядом. Затем он поднял глаза на собеседницу и негромко произнёс:
– Приведи его… Пожалуйста, приведи Айзека.
Поколебавшись немного, Вэй Лай согласилась и вышла из медотсека. Верон проводил её мутным взором, а потом вновь перевёл его на Хейзи и вздрогнул от неожиданности, увидев, что она смотрит не него, сидя вполоборота. Её ладонь лежала на животе, а брови тревожно опустились, настороженно нахмурив лоб. Зоолог почти бессознательно сполз со стула и внимательно посмотрел на неё. Неизвестно, сколько так прошло времени, но как только входная дверь медотсека распахнулась и в неё вошли Вэй Лай и Айзек, Верон лишь микроскопическую долю секунды спустя схватил рукой стоявший возле него стул, оказавшийся достаточно тяжёлым, и решительным движением, со всего размаху запустил им в сторону двери. Вэй Лай только успела взвизгнуть, но мальчик каким-то автоматическим движением, источая полную уверенность, вдруг вытянул вперёд руки и спокойно поймал стул, аккуратно опустив его затем на пол и подняв на зоолога абсолютно безэмоциональный взгляд.
– Это что ещё за… Ты в порядке?! – начала было Вэй Лай после нескольких секунд, проведённых всеми в полной тишине, но тут же отовсюду вокруг зазвучал громкий голос Секретаря:
– Вниманию присутствующих на территории Цитадели! Я завершил обработку полученного массива данных. Для формирования новых протоколов доступа к основным функциям и системам управления Цитадели с учётом предоставленной вами информации, мне необходимо пригласить в командный центр зоолога базового уровня по имени Верон, если таковой среди вас присутствует.
Вновь повисла звенящая тишина.
– Прошу сообщить, кто из вас является зоологом базового уровня по имени Верон для того, чтобы я обозначил путь к командному центру.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тропой человека - Ник Ричмонд, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


