`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Бродяга, Плутовка и Аристократ - Александр Фарсов

Бродяга, Плутовка и Аристократ - Александр Фарсов

Перейти на страницу:
было время подготовиться. К тому же зимняя жатва была ей особенно люба, она бы точно злилась, если бы я не пришел.

— Ты силён, Коля, — вступил в разговор Такеда. — Однако никто не может приготовиться к такому ужасу. Если ты желаешь сегодня веселиться, то кто мы такие, чтобы тебя останавливать. Знай, что сейчас ты не один. Мы с Пьером поддержим тебя в любой момент.

Гильмеш смиренно кивнул и отошел в сторонку.

— Жизнь его совсем побила, — продолжил Зайн Такира. — Последний Гильмеш. Даже не представляю, каково нести это бремя. Ты со мной согласен, Пьер?

— Абсолютно. Если и существует судьба, то она явно к нему неблагосклонна.

Одновременно с этим подобный диалог вели Симон с Розой.

— Там Николай, — заговорила Бен Кильмани. — Быть может, подойти к нему и высказать соболезнования? Как думаешь, Сима?

Аристократ вновь поставил ей щелбан.

— Как будто они могут помочь. Господин Николай с детства одинок. Если бы я с ранних лет слушал пустые соболезнования, то они начали бы меня раздражать.

— Ах, точно же… я и забыла. Его родители погибли, когда ему исполнилось двенадцать, верно? — тот кивнул. — Это так несправедливо. Почему такой благородный человек страдает больше всего? Почему такая прекрасная во всех смыслах Марта должна была умереть так рано? Ты ведь помнишь, как она нас любила в детстве. Как играла с нами в резиденции Гильмеша и в тайне угощала сладостями. Ты ведь помнишь?..

От всех этих мыслей Розе стало очень грустно. Она была достаточно чувствительной, чтобы расчувствоваться от светлых воспоминаний прошлого. Симон заметил, как её лицо омрачилось, и начал гладить её по голове.

— Потому что жизнь слепа, — лаконично ответил.

Все гости собрались в зале, в их число входило и несколько семей из Рабочего района. Их одели в аристократические одежды, чтобы они не стеснялись своего вида. Дети с аппетитом уплетали вкусности с праздничного стола, а взрослые стояли в сторонке. Они всё равно смущались находиться в такой среде. Простолюдины казалось ловили на себе пристальные взгляды, один из них и вовсе счёл их презрительными, что не могло не злить. Одна только Роза носилась с ними, пытаясь раскрепостить. И на удивление её славный нрав помогал в этом. Дети без проблем понеслись играть с детьми аристократов, они бегали по залу, внося приятную праздничную атмосферу. Звонкий смех радовал гостей. Может, некоторые были и против этого, но не смели выказывать своё недовольство перед организаторами бала. В особенности перед Симоном, который пугал их одним своим видом.

Раздался легкий удар по бокалу с шампанским. На сцену вышел Пьер со своей женой Александрой. Он торжественно заявил:

— Дорогие друзья, я поздравляю всех вас с зимней жатвой! Я приветствую вас и наших гостей из-за стены, которым мы очень рады, — один из простолюдинов лишь закатил глаза и опустошил бокал. — Я приношу свою благодарность организаторам мероприятия, моей дочери Розалии и Симону. Это их заслуга, что сегодня мы собрались здесь одной большой дружной семьей. Все мы знаем, что жатва для аристократа — это день, когда он может собрать плоды своих трудов, свою добродетель и показать всему честному народу, что он аристократ не по крови, а по духу. И дабы этот чудесный день стал ещё прекраснее, я бы хотел поделиться своей великой радостью. У меня и моей обожаемой жены уже следующей осенью будет праздник, на который всех вас я также приглашаю.

— А что за праздник то, Пьер? — заинтересовался Густав.

— Рождение моего сына, друг мой. Эдмунда Бен Кильмани!

Зал завопил от счастья. Для Розы это тоже была новость, на неё накатили эмоции, она даже прослезилась и в порыве обняла Симона, что был рядом. Он улыбался от радости. Жатва принесла с собой благие вести.

— Выпьем же тогда! — воскликнул Симон. — Да будет Артея! Да будет Единство! Да будет Эдмунд!

— ДА БУДЕТ АРТЕЯ! ДА БУДЕТ ЕДИНСТВО! ДА БУДЕТ ЭДМУНД! — подхватили остальные.

Празднование шло как по маслу. После приятных новостей атмосфера стала ещё дружественней.

— Знаешь, Роза, — заговорил Симон, — твоя идея позвать простолюдинов оказалась не такой чудно́й, как я думал. Не люблю это признавать, но я был не прав.

— Почему-то я не удивлена, что это твоя затея, — вступила Ракшаса. — Но признаю, выходка сносная.

— Рада, что вам всё нравится. На самом деле я опасалась, как всё пройдёт. Видимо, зря. Люди из Рабочего района весьма вежливы и скромны. И никак не отличаются от нас. Девушки красивы. А детей и вовсе не отличить от аристократических. Иногда я не понимаю, к чему эти разделения. Мы могли бы поучиться существовать в мире и без стен. Как думаешь, Симон?

— Это возможно. Может быть, когда-нибудь люди дорастут до этого.

— Считаешь, что сейчас мы не настолько этически развиты? — спросила Ракшаса.

— Кто знает. В любом случае стоит воздержаться от поспешных суждений и не судить яблоню по одной ветви. Не все люди одинаковы, не все благочестивы, и это касается в том числе аристократов. Однако признаю, что суть столь радикального разделения мне всё ещё неясна. В учебниках по истории говорилось, что до войны никаких стен не было. И общество всё равно существовало.

Их беседу прервали крики где-то в толпе. Завязалась ссора между двумя изрядно напившимися персонами: аристократом из семьи Шамиль — отцом Гамлета — и гостем из Рабочего района.

— Кому только в голову взбрело позвать это отребья к Нам! — вопил аристократ. — Вы поглядите на них! Оделись словно чета высшим. Вздор! Они не ведают ценности, вы только поглядите, как их выродок попортил мне пиджак!

Ранее мальчик облил на него сок.

— А мы сами и не напрашивались! — ответил в стельку пьяный мужчина. — Вы нас пригласили! Ну попортили мы ваши тряпки, что с того?! Купишь ещё, деньги вон из карманом вываливаются. Устроили тут цирк! Празднуют понимаешь ли, ещё радуются тому, что какая-то баба залетела. Родится ещё один щегол и конь с ним. Мы там страдаем в этих трущобах, а вы жрёте от пуза! Праздники они шикарные устраивают, деньги девать некуда, видимо. А я то думал, тут всё не так, более по-простому, а оказывается вы тут шикуете на наших костях! Смотреть противно.

Жена пыталась утихомирить его, но безуспешно.

— ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ ТАК ГОВОРИТЬ, МУСОР?!

— Господа, прошу вас успокойтесь, — встрял Густав. — Понтий, уймись уже, — обратился к аристократу. — А Вас, мужчина, я попрошу удалиться. Пусть Понтий тоже наломал дров, но оскорблять жену друга в моем присутствии я не позволю.

— Нет уж, я никуда не уйду! Я почетный гость и буду сидеть здесь сколько

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бродяга, Плутовка и Аристократ - Александр Фарсов, относящееся к жанру Научная Фантастика / Политический детектив / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)