`

Дэвид Вебер - Любой ценой

Перейти на страницу:

Она пожала плечами, а Капарелли слегка содрогнулся от образа, который вызвали её слова.

– Я не сознавал, насколько ужасное это оружие, – признался он.

– Ну, сэр Томас, – с готовностью заявила Хонор, – если хотите настоящий источник кошмаров, можете вспомнить, что гексапумы – которые, как вы знаете, немного крупнее – вооружены такими же когтями. Только, конечно, у них когти восемь-девять сантиметров в длину. Вот почему сфинксианцы никогда не бродят по зарослям без оружия.

– Ваша милость, – сказал Капарелли, – если бы я был сфинксианцем и знал о когтях гексапумы, я бы вообще к зарослям не подходил!

– Нам случается временами терять туристов, – сказала она с непроницаемым лицом.

– Не сомневаюсь, – сухо сказал он, наклоняясь, чтобы лично налить кофе Брайэм и какао Хонор. Капарелли сделал приглашающий жест в сторону круассанов и сельдерея и откинулся в собственном кресле с блюдцем и чашкой в руках.

– Официальная встреча назначена на завтрашний день, – сказал он более серьезным тоном. – Там будет несколько людей – включая Хэмиша, Хонор, – и я надеюсь вы с коммодором Брайэм будете готовы дать подробный отчет и ответить на все вопросы касающиеся операции «Плодожорка».

Он вопросительно поднял бровь и Хонор кивнула.

– Замечательно. Тем временем я просто хотел сказать, что предварительные результаты «Плодожорки» показывают, что эта операция сработала так, как мы и планировали. Хорошая работа. Особенно то, что вы избежали потерь с нашей стороны. Приведет ли это в долговременной перспективе к эффекту, на который мы надеялись, или нет, мы еще увидим, однако никто не смог бы выполнить это дело лучше. Или, если на то пошло, вероятно даже также хорошо.

– Спасибо, сэр Томас, – пробормотала Хонор ощущая искренность его слов.

– Мы также сумели наскрести для вас еще несколько кораблей, – продолжил Капарелли. – Не так много, как мне хотелось бы, или даже как первоначально планировалось, зато часть из них новее, чем первоначально назначенные. То, что мы нашли для вас, будет ждать вашего возвращения к Восьмому флоту. Главная проблема, я уверен вы догадываетесь, это необходимость прикрытия Занзибара и Ализона. Особенно Занзибара, поскольку хевы получили возможность так хорошо познакомиться с тамошней обороной. Честно говоря, ваш успех с «Плодожоркой» только обострит данную конкретную проблему. Рассуждения, уверен, будут звучать примерно так: «Если Харрингтон смогла сделать такое с ними, то они смогут сделать такое с нами». И хуже всего, черт побери, конечно то, что они будут правы. А даже если бы и не так, то политическая реальность Альянса требует от нас отозваться на их озабоченность.

Хонор слегка нахмурилась и он покачал головой.

– Одной из причин, по которым эта реальность реальна, Хонор, является то, что так и должно быть. Согласен, что полная некомпетентность Высокого Хребта еще сильнее ухудшила ситуацию. Но это не меняет того факта, что эти две системы – наши союзники; что они в настоящее время наиболее открытая – и наиболее привлекательная – из доступных хевам второстепенных целей; и что у них есть моральное право требовать и получать адекватную защиту. Мне не нравится, как это сказывается на имеющихся в распоряжении у меня силах, но я не могу притвориться, что у них нет такого права.

– Может быть и так, сэр, – робко вставила Брайэм, – но решение адмирала аль-Бакра во время рейда хевов на Занзибар ничуть не пошло на пользу.

– Не пошло, – согласился Капарелли тоном, сама нейтральность которого была мягким упреком. – Однако это ныне воздух, улетучившийся в шлюз, коммодор. Мы вынуждены иметь дело с ситуацией как она есть. И, хотя я знаю, что у вас не было такого намерения, мы не можем себе позволить поддерживать отношение, которое, к сожалению, уже распространилось среди части нашего персонала. Дела идут достаточно плохо и без того, чтобы намекать занзибарцам, что мы считаем их некомпетентными или трусами пугающимися собственной тени.

– Нет, сэр. Конечно нет, – согласилась Брайэм.

– Оставляя, однако, это в стороне, – продолжил Капарелли, вновь поворачиваясь к Хонор, – репортеры уже объявили операцию нашей первой победой этой войны в наступлении. Таким образом вы теперь удерживаете титулы победителя и в оборонительной, и в наступательной операциях. Боюсь, что ваша репутация продолжила свой рост.

– Это же нелепо, – проворчала Хонор и раздраженно помотала головой. – Вот уж воистину «победа в наступлении»! Наши силы настолько превосходили те несчастные хевенитские пикеты, что это было как… как скормить цыплят квазиакулам!

– Конечно же, именно так, – в свою очередь покачал головой Капарелли, однако скорее в изумлении, – Так и должно быть, где бы нам ни удавалось это устроить. С другой стороны ваши достижения – и особенно то, как вы позволили Миллигану уничтожить собственные корабли – просто мечта газетчика. Они, похоже, еще не вполне решили как вас преподнести: как элегантного, рыцарственного корсара, или как крутого как гвоздь, жестокого ветерана. Хэмиш упоминал пару типов из морских флотов Старой Земли. Кого-то по имени Рафаэл Семс[28] и кого-то по имени Билл Хэлси[29]. Хотя добавил, что у вас больше тактического чутья чем у Семса, и стратегического чутья чем у Хэлси.

– О, так и сказал? – глаза Хонор угрожающе блеснули и Капарелли хихикнул.

– Почему-то мне кажется, что он предвкушал, как я вам это расскажу. Однако, тем не менее… как бы вас это не раздражало, не ждите, чтобы кто-либо в правительстве или на флоте попытался притормозить этот процесс. Честно говоря, нам необходимы каждый положительный отзыв в прессе – и каждая из поднимающих мораль историй – которые мы сможем получить. Все, что поднимает нашу мораль и разрушает мораль хевов, слишком ценно, чтобы даже задумываться о возможности от этого отказаться.

– В этом отношении, сэр Томас, – сказала Брайэм, – полагаю то, что сделали с ними «Катаны» и «Агамемноны» должно нанести несомненный удар по их морали. Если на то пошло, подозреваю, им придется пересмотреть все подряд оценки сравнительной боевой эффективности.

– Надеюсь вы правы, коммодор. И еще должен признать, что то, что я видел в предварительных докладах заставляет меня чувствовать себя увереннее в отношении сравнительной эффективности наших новых кораблей и систем. Но суть дела в том, что их у нас не так-то много. На самом деле, это главная причина того, что в Восьмой Флот отправляется столь существенная часть имеющихся в наличии новых систем. Мы хотим, чтобы хевы видели, что мы их используем. Буквально бросаем их в лицо Тейсману в надежде, что их эффективность настолько его впечатлит, что он не догадается, как их у нас мало.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Вебер - Любой ценой, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)