Джейн Йолен - Книги Великой Альты
Чтобы не задохнуться, Дженна повернулась и закричала вслед уходящим стражникам:
- Чтоб вас повесили на волосах Альты. Чтоб она вплела ваши кишки в свои косы, а ваши черепа...
- Никогда еще не слышал, как ты ругаешься, - сказал голос, почти неузнаваемый от усталости. - Могла бы по крайней мере выдумать что-нибудь поновее.
- Карум! - прошептала Дженна, оборачиваясь и пытаясь найти его в темноте. - Так нас посадили вместе?
- Это особое местечко, девушка, - сказал второй голос. - Хуже уже не бывает.
Здесь было не так уж темно - кое-какой свет просачивался в окошко на двери. Скоро Дженна стала различать какие-то тени, хотя не могла угадать, которая из них Карум. Скада исчезла, но Дженна и не ожидала увидеть ее при таком скудном свете. И не желала своей темной сестре той боли, которую ей самой причиняли связанные руки.
Чьи-то пальцы коснулись ее плеча, спустились ниже и принялись распутывать веревки.
- Вообще-то полагается говорить, - прошептал ей на ухо Карум, - "чтоб вас повесили на воротах Альты". А не на длинных, как у тебя, волосах. Я вычитал это в Приюте Бертрама. Но я люблю твои волосы, и ты никогда не должна стричься. Мне не терпится распустить их опять, уже при свете.
Ему было трудно развязывать веревки, и Дженна стояла смирно, чтобы облегчить ему работу, несмотря на внезапную дрожь в ногах. От него пахло совсем не так, как ей помнилось, - впрочем, вряд ли и она сама благоухала.
Наконец он развязал узлы и растер ее онемевшие запястья.
- Ну вот. Теперь моя правая рука свободна.
- Свободна? - устало отозвалась она. - Это здесь-то? Но теперь я хотя бы знаю, что ты жив. Я намеревалась ткнуть Каласа ножом в пасть и вышибить его желтые зубы.
- Ты его видела? - насторожился вдруг Карум.
-Видела ли? Эта жаба поймала меня - запросто, как ребятишки ловят головастиков.
- Он... он тебя трогал? - Карум бережно обнял ее. Она мягко высвободилась.
- Он сказал, что, раз я взялась играть в мужскую игру, он поступит со мной как с мужчиной.
- Благодарю твою Альту за это.
- Разве его постель хуже этой темницы? - небрежно бросила Дженна.
Вместо Карума из мрака ответил кто-то другой:
- Гораздо хуже, девушка, если ты родом из Долин. Гарунийских женщин он боготворит и только их обходит своими гнусными ласками.
Дженна испустила сухими губами тихий протяжный вздох. Карум шепнул ей совсем тихо, чтобы никто больше не слышал:
- Ты одна?
- Пока темно - да.
- Я не про Скаду. Я знаю, что без света она не появится. Но где другие? Неужели все...
- Нет, они живы. Вот только твой брат... о, Карум, ты теперь король. Мне очень жаль. - И она повернулась к свету, чтобы он увидел, что ей и правда жаль.
- Я так и думал, - прошептал он. - Калас намекал на это. И пророчество, увы, предвещало то же самое. Ты ведь должна стать королевой, а я больше никому не позволил бы жениться на тебе. Право же, я не удивлен.
- Пока мы в темнице, королем тебе не бывать. Но клянусь мечом, которого я лишилась, и кинжалом, который... - Она пошарила за голенищем, зная уже, что ничего там не найдет. - Клянусь всем святым - я не могу думать в темноте.
- Ты не могла бы думать со связанными руками, - сказал Карум. - А темнота тебе как раз не мешает.
На миг она разозлилась на него за то, что он смеется над их любовью. Но смех заплескался в темноте, как вода по иссохшим камням, и она поняла, что эти мужчины смеются впервые за много дней. Они издавали эти звуки почти вопреки себе самим, но все-таки смеялись. Дженна почему-то знала, что мужчинам в таких обстоятельствах смех необходим - он перебарывает чувство беспомощности, которое иначе вконец сокрушило бы их. Она отбросила гордость и добавила от себя:
- Да и ты в темноте неплох, Карум Длинный Лук. - И тут же спросила скорее себя, чем его: - Но почему тут так черно? Почему нет света?
Раздался шорох, и одна из теней встала.
- Шутка лорда Каласа, Анна. Он настоящий Гарун. Он говорит, что врагов надо хранить в темноте.
Запястья, натертые веревкой, болели, и Дженна покрутила ими, чтобы унять боль.
- А еду вам приносят тоже без света?
- Это бывает раз в день, - сказал Карум. - По-моему, утром - хотя тут не поймешь, ночь теперь или день.
- Я пришла сюда ночью, - сказала Дженна и добавила, как бы между прочим: Когда светила полная луна.
- Скада? - шепнул Карум, но Дженна, не отвечая прямо, спросила:
- Ведь они же светят себе, когда сюда приходят?
- Они приносят факел, Анна, - сказал кто-то у нее за плечом, а другой добавил:
- И вставляют его в кольцо на стене, вон там, у двери.
- Не без пользы для себя, - с коротким гневным смешком сказал Карум. - При свете становится видно, до чего мы дошли за эти несколько дней - не знаю, за три или за десять. Не странно ли, что немного грязи, темноты и сырости да легкая пища способны довести мужчину до такого состояния?
- Карум, от тебя ли я это слышу? - свирепым шепотом бросила Дженна.
- Погоди, ты меня еще не видела. Ох, Джен... король, настоящий король.
- Я видела тебя во всяких видах, Карум Длинный Лук. И не всякий раз ты был красавцем. Помнишь того мальчишку, который убегал от Гончего Пса, перепуганного и любопытного в то же время? Или того, в хейме, в девичьем шарфе на голове? Или мокрого крысенка из реки Халлы?
- Насколько я помню, крысенком-то была ты, а я тебя спасал, - почти, что прежним своим голосом заметил Карум. Но тут же снова приуныл: - И зачем я только дал Горуму уговорить себя...
Кто-то из мужчин тронул Дженну за руку.
- Они добавляют что-то в еду, Анна. Какую-то колдовскую ягоду. Она отнимает у человека волю. Мы все переживаем приступы такого вот отчаяния - а что делать, есть-то надо. Не суди его по его речам. Мы все такие - то полны надежд, то пребываем в унынии. Скоро и ты такой станешь. Мы сами себе худшие палачи.
Дженна приложила ладонь к щеке Карума.
- Скоро все изменится к лучшему. Я обещаю.
- Женские обещания... - И голос его прервался, словно от муки.
- Что ты хотел сказать?
- Это старая шутка с Континента, девушка, - сказал чей-то голос. - Ну ее совсем.
- Я хочу знать.
- Не надо, Анна.
- Карум, что это за шутка?
Он вдруг сказал своим прежним голосом:
- Калас любит повторять ее. "Женский обет - что по камню вода: быстро стечет и пройдет без следа".
- Вода и камень... - задумчиво сказала Дженна. - Я уже слышала что-то похожее, но смысл был совсем другой.
- Не осуждай меня, Джен, - взмолился Карум.
- Я свои обещания держу, Карум, и ты это знаешь. Все, что мне нужно, - это свет.
Карум хотел ей ответить, но кто-то другой прервал его:
- От света тебе никакого проку не будет, Анна. Они подносят этот свет к окошку на двери, а потом заставляют нас ложиться друг на друга.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Йолен - Книги Великой Альты, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

