`

Эдмунд Купер - Далёкий закат

1 ... 8 9 10 11 12 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Брось молоть чепуху, - махнула рукой Анна. - Детерминизм - это очень мило, но только до тех пор, пока он не вышел из-под контроля. В бесконечно изменчивой вселенной должны существовать бесконечно меняющиеся возможности... Но если тебе интересно, что я на самом деле думаю, то могу сказать: скорее всего, мы вообще не найдем никаких планет. В лучшем случае - пару обожженных солнцем астероидов. И уж точно не встретим никакой, и тем более разумной, жизни.

- Но почему?

- Второй закон Паркинсона.

- Что это за закон?

- Ты что, - поразилась Анна, - никогда не слышал о Втором законе Паркинсона?

- Я и о первом никогда не слышал.

- Но в этом-то все и дело. Первом закона не существует. Так же как и третьего. Есть только второй.

- Ну, ладно, сдаюсь. Я даже не стану спрашивать, кто такой Паркинсон. Но все-таки, что это за Второй закон его имени?

- Этот закон гласит, что если неприятность может случиться, то она обязательно произойдет.

- Значит, ты полагаешь, что мы или останемся без гроша или сразу выиграем миллион?

- Так безопаснее, - мрачно изрекла Анна. - Какой нормальный человек станет связываться с Паркинсоном? Главное - всегда ожидать самого худшего. Тогда что бы ни случилось, ты будешь приятно удивлен.

Пол помолчал минуту или две, обдумывая услышанное, а затем произнес:

- Пожалуй, я рискну выступить в роли ясновидящего.

- Ну что ж, - Анна повернулась к иллюминатору. - Вон он, твой магический кристалл, - и она показала на светлый диск Альтаира. - И что же ты нам нагадаешь, моя милая цыганка?

- Я вижу самый большой приз, какой только возможен, - Пол, не отрываясь, смотрел на ждущую их звезду. - Мы найдем планету земного типа, и на ней будет жизнь. И даже разумные существа.

- Ну, ты загнул! Выбрал самый маловероятный случай, не правда ли?

- В гробу я видал все эти вероятности! Я скажу больше! Мы действительно обнаружим на Альтаире разумных существ... И мне почему-то кажется, что мы и правда торопимся на свидание в Самарре.

- Что это такое? - улыбнулась Анна.

- Ты что, никогда не слышала о свидании в Самарре?

- Touche. Prosit. Gruss Gott... Шампанское - просто великолепное.

- Это восточная сказка, - начал Пол. - Рассказывают, что когда-то в Багдаде жил-да-был слуга одного очень богатого человека. А может, дело было в Басре... Так или иначе, но однажды отправился этот слуга на базар за покупками. И надо же было так случиться, что он повстречал там Смерть, которая как-то странно на него посмотрела... Слуга опрометью бросился домой и все рассказал своему хозяину: "Господин, - сказал он, - только что на базаре я встретил Смерть, которая посмотрела на меня так, словно хотела забрать с собой. Одолжи мне своего самого быстрого коня, и к вечеру я уже буду в Самарре. Так я спасусь от Смерти!"

- Вполне разумно, - заметила Анна. - За инициативу слуге можно поставить восемь баллов по десятибалльной шкале.

- В этом-то все и дело, - продолжал Пол. - Слуга проявил слишком много инициативы. Богач одолжил ему лошадь, и тот не мешкая поскакал в Самарру. Но через некоторое время богач подумал: "Как это все нелепо! Я потерял отличного слугу. Мне будет его не хватать. Смерть не имела никакого права пугать его. Схожу-ка я на рынок и выскажу этой старухе все, что думаю по этому поводу".

- Noblesse oblige, - снова прервала Пола Анна. - Очень благородно с его стороны.

- Ну так вот... Богач действительно пошел на рынок, нашел там Смерть, и взяв ее за рукав, сказал: "Послушайте, вы, - ну или что-то в этом роде, - чего ради вы до смерти напугали моего слугу?" Подобные слова, похоже, очень развеселили Смерть. "Господин, - ответила она, - я просто недоуменно на него посмотрела". "Но почему? - воскликнул богач; - он совершенно обычный слуга!" "Я удивилась потому, - пояснила Смерть, - что никак не ожидала увидеть его _з_д_е_с_ь_. Видите ли, у нас с ним сегодня вечером свидание в Самарре".

- Я всегда знала, что от шампанского бывает шизофрения, - помолчав, вынесла свой вердикт Анна. - Одно мгновение ты словно на седьмом небе, а потом бац! и осталась только головная боль... Во всяком случае мы-то не встречали Смерть на базаре, не правда ли?

- А что, скажешь, нет? - удивился Пол. - Разве это не она смотрела нам в глаза, когда мы летели на околоземную орбиту? И разве мы не ее видели, когда стартовали? И разве не над Смертью мы смеемся, когда в очередной раз ложимся в анабиоз?

- Я не боюсь смерти, - сказала Анна. - Я боюсь боли... и чувства страха...

- Бедная моя. Я веду себя словно призрак на банкете. Черт побери. Смерть, шутки ради, запулила в нас метеоритом, и что? Никаких последствий. Видимо, мы просто не слишком ее интересуем, так?

- Мне холодно, - пожаловалась Анна. - К тому же, - продолжала она, во мне начинают пробуждаться кое-какие сексуальные желания. Пошли-ка лучше в постель.

- Ваши сексуальные желания для меня закон, - улыбнулся Пол, вставая. - Слава Богу, о порядке пока что можно не беспокоиться. Еще целых десять дней до того, как наступит наш черед покрываться инеем.

Анна взяла его за руку.

- Именно от этого на меня и веет холодом, - сказала она. - Но пока у нас еще есть время, пойдем, согрей меня...

На борту "Глории Мунди" только в одной каюте была двухспальная кровать. Ее прозвали - "Каюта молодоженов". Туда-то они и направились.

Но все то время, что они занимались любовью, мысль о свидании в Самарре не давала Полу покоя.

Он все еще чувствовал во рту привкус шампанского. Как, впрочем, и Анна.

И вкус этот казался им горьким.

10

Он проснулся и понял, что дрожит. Он судорожно осмотрелся, пытаясь понять, где находится. Чувство дезориентации бистро прошло.

В углу от установленной на миниатюрном фаллосе Орури маленькой масляной лампы к соломенной крыше тянулась тонкая струйка дыма. Лениво жужжали мухи. Рядом с ним, небрежно положив смуглую руку ему на живот, мирно спала обнаженная темнокожая девушка.

Он посмотрел на ее крохотную ладошку с четырьмя пальцами. На ее лицо, такое ясное и безмятежное. Лицо женщины другого мира, и однако, в центральной Африке оно, наверное, вызвало бы особого удивления. Но эта безмятежность была ему неприятна. Он потряс ее за плечо.

Потирая сонные глаза, Мюлай Туи села.

- Что угодно моему господину? Ведь девять сестер еще наверняка летают.

- Произнеси мое имя! - потребовал он.

- Поул Мер Ло.

- Нет, не Поул! Скажи Пол.

- Поул.

- Нет. Пол.

- По-ел, - произнесла Мюлай Туи, тщательно выговаривая слова.

Он ударил ее.

- По-ел, - передразнил он. - Нет, не По-ел. Скажи правильно. Пол.

- Поел.

Он снова ударил ее.

- Пол! Пол! Пол! Ну, скажи!

- Полэ, - сквозь слезу проговорила девушка. - Полэ... Мой господин, я стараюсь изо всех сил.

- Значит, недостаточно, - отрезал он. - С какой стати я должен учить ваш язык, когда вы даже имени моего нормально произнести не можете? Скажи Пол!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдмунд Купер - Далёкий закат, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)