`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер

Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер

Перейти на страницу:
Умирать не хотелось. Но воспоминание о Леандре было, по крайней мере, приятной последней мыслью…

Вдруг лезвие пропало.

И Пан больше не прижимал меня к земле.

Я открыла глаза.

Леандр. Это был Леандр, и я смотрела на его настоящее лицо, точно такое же, как в мечтах.

Однако этот Леандр не улыбался, наоборот. Его футболка висела клочьями, на груди алела свежая царапина. Она была глубже, чем остальные порезы, и кровоточила. В волосах Леандра и на его правой щеке мерцала пыль. Он скрипнул зубами. Схватив президента, Леандр стащил его с меня и отбросил в сторону вместе с ножом.

Потом помог мне подняться.

– Офелия, – сказал он. Дышал Леандр прерывисто, как будто долго бежал. – Ты не ранена?

Я ошеломлённо помотала головой, а Пан что-то крикнул, и слова были искажены до неузнаваемости чудовищем, которое им завладело. Уголком глаза я увидела, как блеснуло лезвие.

Секунда – и оно окрасилось кровью. Так, как мне показали души. По изукрашенной рукоятке бежали красные ручейки.

Но в том видении, в Конце времён, я, должно быть, не заметила рану, которую нанёс этот кинжал.

Рану в груди президента Пана.

Кровь быстро заливала всегда безупречный мундир. Президент шагнул к трибуне, приложил палец к своим губам, потом к губам Прекрасной Елены, без которой он, вероятно, потерял смысл жизни. Его рука дрогнула, колени подкосились. Он рухнул на землю. С последним вздохом в его груди что-то булькнуло.

Голова Пана опустилась на колени Елены, как будто найдя последнее пристанище. Его глаза потускнели, кровь превратила синий шёлк в почти чёрный. Всё произошло очень быстро. Как же так бывает, что минуту назад кто-то дышал, а сейчас…

Я вдруг будто вернулась на много лет назад, в машину под дождём.

Прикрыв рот рукой, я отшатнулась.

Леандр обхватил меня за талию и оттащил от двух неподвижных фигур.

– Всё в порядке, – негромко сказал он. – Теперь всё кончено. Ты всё сделала правильно. Все Вневременны́е свободны.

– Да, – так же тихо ответила я и добавила: – У тебя кровь.

Леандр посмотрел на свою грудь.

– А, это. – Он передёрнул плечами. – Дарий до меня добрался. Пытался убить, чтобы в последний момент самому стать Повелителем времени. Наверное, подумал, что в таком хаосе будет проще очистить себе дорогу. Даже мантию заранее надел.

Только сейчас я заметила тёмный плащ, который Леандр тем временем накинул на плечи. Чёрный и тяжёлый.

– Но это была и остаётся твоя судьба, – прошептала я и принялась застёгивать пуговицы на его изорванной одежде. Одну за другой. Пальцы дрожали, онемевшие и будто чужие. Поэтому показалось, что прошла целая вечность. Но Леандр не торопил меня, просто стоял и ждал.

– Ну вот, – закончив, сказала я. – Теперь тебе осталось взять Часы.

Леандр моргнул.

– Твои глаза, – удивлённо сказал он. – С ними что-то не так.

– Давай сейчас не будем обо мне. Мне совсем не хочется обсуждать смерть с новым Повелителем времени. Мы собирались расстаться друзьями, помнишь?

Я снова протянула ему то, что украла сегодня ночью. И всё же он колебался. Бесконечно долгое мгновение он смотрел на меня, как будто видел в первый раз.

– Офелия.

– Я знаю, – прошептала я. – И чувствую то же самое.

Он опустил взгляд. Выдохнул.

Наши пальцы соприкоснулись, и он наконец взял в руки Часы смерти.

Часы тут же застрекотали, постепенно набирая ход. Звук этот был естественный, как биение сердца. И в то же время совершенно другой, не от мира сего.

Не с этой стороны.

Леандр поворачивал круглый корпус туда-сюда, рассматривая непонятный механизм. Тем временем в воздухе появилась и начала сплетаться в узор серебристая лента. Была ли то струна или цепь, верёвка или нить – я понять не успела. Может, и волосок, на котором висели наши судьбы. Но один его конец соединился с Часами смерти, а другой обхватил Леандра за пояс, как ремень.

Так привязало его к себе новое «Я».

Столько лет Леандр ждал этого мгновения! Однако сейчас всё это, похоже, привело его в замешательство. И всё же на моих глазах Леандр Андерсен наконец-то занял место, предназначенное ему судьбой.

Внешне он не изменился. Его глаза остались такими же ясными и загадочными, как и прежде. Глаза, которые видели больше, чем принято: цвета и тени, отсчитывавшие дни. Но в то же время Леандр изменился, стал больше и в то же время меньше, чем обычный человек. Внезапно его охватило тёмное свечение.

Аура из пыли и звёздного света.

Он посмотрел на Часы смерти в своей руке. Циферблат мигал и светился, тиканье становилось всё громче, настойчивее. Я попыталась улыбнуться и поняла, что получается у меня просто ужасно, хуже, чем сегодняшние гримасы Пиппы, и это придало мне сил.

– Наверное, ты занят, – тихо сказала я и подняла голову повыше.

– Да, – пробормотал он. – Наверное, так и есть. – Он не сводил пристального взгляда с мерцающего циферблата, казалось, ему очень нужно было во всём разобраться.

Я чуть отвернулась, глядя ему за спину.

Леандр вдруг протянул ко мне свободную руку. Кончики его пальцев скользнули по моей щеке и за ухо. Прохладные и лёгкие, как пёрышко. На мгновение он бросил на меня странный взгляд, будто собираясь сказать: «Давай сбежим!» Так же он смотрел на меня в тумане времени, в Лувре, и это было очень давно. Он наклонился вперёд.

Пальцы Леандра легли на мой висок, он прислонился лбом к моему лбу. Вместе мы дышали в такт с Часами смерти. Вскоре он отпустил меня и потянулся к капюшону. Надев его, натянул так глубоко, что его глаза скрылись в тени.

– Офелия, я… – проговорил было он, но замолчал.

– Ничего. Всё нормально.

Казалось, он хотел что-то ответить, но просто резко отвернулся. И осталась только высокая зловещая фигура, которую встречаешь в самом конце.

Повелитель времени.

Конечно, первые души уже давно его ждали. Светящиеся облачка, они висели в трёх шагах от него и вздрогнули, когда к ним потекли ручейки пыли. Душ было две. Их нужно было доставить в безопасное место.

Поскольку эти двое были связаны друг с другом почти две тысячи лет, казалось вполне уместным, что и в своё последнее путешествие по Реке времени они отправятся вместе.

Новый Повелитель времени наклонился над ними и нежно взял на руки.

Глава 23

Спустя неделю я всё ещё была жива. Чудеса, да и только! С той ночи в Колизее я шла по жизни как во сне. Я будто бы оцепенела и ни на что не надеялась, ни о чём

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер, относящееся к жанру Мистика / Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)