О чем молчит река - Изабель Ибаньез


О чем молчит река читать книгу онлайн
Способно ли одно-единственное письмо изменить жизнь? Инес Оливера точно знает: да! Известие о загадочной гибели родителей в пустыне Египта заставляет ее отправиться в опасное путешествие. Оставив позади роскошный Буэнос-Айрес, Инес плывет в экзотическую Александрию к дяде. Но ее появлению никто не рад. Дядя намерен отправить Инес домой, и в этом ему помогает самоуверенный красавчик Уит Хейз. Девушка понимает: они оба что-то скрывают и доверять нельзя никому, даже самым близким!
Но как быть, если между ней и Уитом зарождаются чувства, которые сложно принять, но невозможно отрицать? Решится ли Инес стать частью смертельной гонки за древними сокровищами, чтобы найти ответы на свои вопросы?
Мне хотелось исследовать каждый дюйм этой версии Каира.
Так выглядела египетская ночь.
Мы приближались к Нилу, который раскинулся направо и налево темной лентой. Как и весь остальной город, район у причала наполняла особая энергия. Я вышла из экипажа и потрясенно уставилась на открывшееся передо мной зрелище. Сотни пришвартованных лодок и дахабий тихо покачивались на воде. Египтяне, одетые в длинные белые туники и удобные сандалии, быстро переговаривались по-арабски. Другие, похоже, были туристами и пытались арендовать лодку у местных капитанов. Дети, одетые в такие же, как у взрослых, туники до щиколоток с длинными рукавами, бегали по улице, играя с бродячими собаками. Лямка холщовой сумки врезалась мне в плечо, и я пошевелилась, пытаясь расположить ее так, чтобы не было больно.
Теперь пришло время перейти к следующей части моего плана, в которой я была не столь уверена.
Где, черт возьми, лодка моего дяди?
Вздохнув, я подошла к пожилому мужчине с дружелюбной улыбкой. При виде меня он просиял, явно решив, что я захочу нанять его для прогулки по Нилу. Мне было жаль разочаровывать его.
– «Элефантина»? – спросила я. – Пожалуйста!
Он растерянно уставился на меня, а потом указал на лодку под названием «Фостат». Я покачала головой, пробормотала «шокран» себе под нос и зашагала прочь по причалу, читая названия, написанные на бортах различных лодок, и все время прислушиваясь к людям в надежде найти кого-нибудь, кто говорил бы по-английски. Я подошла к кому-то еще и спросила, где лодка моего дяди, но так ничего и не узнала. Краем глаза я заметила, что какой-то мальчик не сводил с меня глаз. После еще пары попыток у меня на лбу выступил пот. Здесь были пришвартованы сотни лодок. Как мне найти нужную? Оглянувшись через плечо, я увидела, что мальчик все еще брел за мной. Я отвернулась и подошла к другой группе, которая тихо переговаривалась в лунном свете. Люди настороженно уставились на меня.
– Я ищу «Элефантину».
Они покачали головами и прогнали меня прочь.
Я вздохнула и двинулась дальше. И тут наконец до меня долетели обрывки знакомого языка. Языка, который я понимала. Я обернулась и обнаружила позади себя знакомого мальчика.
Он заметил, что я смотрю на него, и подошел ко мне с улыбкой, от которой на его щеках появились ямочки.
– Вы Инглизея?
– Нет, но я говорю по-английски. Я ищу дахабию.
Мальчик кивнул.
– «Элефантину»?
Когда я замерла, он пожал плечами, а затем улыбнулся. Его худые плечи грациозно поднялись и опустились.
– Я следил за вами, ситти.
Я нахмурилась, не узнав последнее слово.
– Почтенная леди, – без тени иронии перевел мальчик. – Я слышал, как вы спросили про «Элефантину» у первого раиса.
Еще одно незнакомое слово.
– Раис?
– Капитан, – объяснил мальчик. Его голос напомнил мне тихое шуршание листьев, когда они касаются камня. – Я член экипажа «Элефантины».
При этих словах у меня отвисла челюсть.
– Правда?
Он кивнул, и его темные глаза блеснули в лунном свете.
– Пойдемте, я отведу вас.
Я колебалась. Мальчик казался искренним, но я должна была убедиться.
– Как тебя зовут?
– Карим. Вы идете?
У меня не было другого выбора, но я все равно не сдвинулась с места. Сумка давила на плечо, впиваясь в кожу.
– На кого ты работаешь? Как зовут владельца лодки?
– Рикардо Маркес, – быстро ответил Карим.
Всякая тревога рассеялась, когда я услышала имя своего дяди. Карим сказал правду, и, возможно, он поможет мне со следующим шагом моего плана.
– Tío Рикардо не знает, что я собираюсь присоединиться к нему. Это сюрприз. Мой дядя узнает меня в платье. Я бы хотела переодеться в одежду, похожую на твою, чтобы осуществить свой план. Ты поможешь мне что-нибудь купить?
Карим посмотрел на меня, скептически поджав губы.
– Я заплачу тебе за помощь. – Я порылась в сумочке и вытащила пригоршню пиастров. Взгляд Карима упал на деньги, и, прежде чем я успела моргнуть, он выхватил их у меня из рук. Монеты блеснули в свете звезд всего на секунду, прежде чем исчезнуть в рукаве его туники. Если бы я не наблюдала внимательно, то могла бы поклясться, что они растворились в воздухе.
– Ха, – воскликнула я. – Научишь меня так делать?
От улыбки на щеках мальчика появились ямочки, а затем он кивнул в сторону небольшого рынка перед причалом. Здесь можно было купить все что угодно, а в одном магазине продавались специи, от аромата которых у меня закипела кровь. Я никогда не слышала таких названий: кардамон и куркума, тмин и карри. Карим помог мне купить длинную тунику, галабею, которая частично скрывала мои кожаные ботинки. Я показала на его тарбуш, и Кариму удалось найти такой же, как у него.
Я переоделась за одеялом, которое Карим подержал для меня рядом со старым зданием с осыпающейся крышей, и мы вместе пошли к восточному берегу, где была пришвартована «Элефантина». Мое дорожное платье едва уместилось в холщовой сумке, и я поразилась его размерам по сравнению с легкой туникой, теперь украшавшей мою фигуру. Я избавилась от корсета, но осталась в сорочке и чулках.
Свобода движений впечатляла.
Карим не отходил от меня, пока мы поднимались на борт «Элефантины». Она напоминала плоскую баржу, и, хотя выглядела прочной, у меня все равно скрутило живот. Еще один корабль, еще одно путешествие по воде. Я надеялась, что меня не будет тошнить, как в прошлый раз, когда я по несколько дней не могла выйти из своей каюты. Еще никогда мне не было так плохо. Остальные члены команды суетились вокруг, перетаскивая большие корзины с едой, постельным бельем и инструментами. Я не поднимала головы и заранее завязала волосы в узел, спрятав их под феску. К этому времени луна поднялась высоко над головой, звезды ослепительно сияли на темной воде Нила. Он простирался в обе стороны на многие мили, заставляя меня почувствовать себя крошечной, как песчинка.
– Провести вам экскурсию? – спросил Карим.
Я нервно огляделась, уверенная, что увижу Tío Рикардо, громко отдающего приказы.
– Его еще нет. Но он скоро будет.