Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Ночь на Ивана Купалу - Виктория Сталь

Ночь на Ивана Купалу - Виктория Сталь

1 ... 29 30 31 32 33 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тела. «Вроде сморчок сморчком, а двигается, как молодой! Это как вообще возможно?!» - раздумывал он, шагая за старичком. «Может, всё дело в том, что они живут в лесу? И едят только свои продукты? Магазина там у них нет, это точно… Электричества тоже нет, даже посуда, и та явно сделана вручную. И этот прилив сил и бодрости, который я почувствовал, когда только вступил на территорию этой странной деревни? Что это было? Показалось с усталости? Просто облегчение, что вышли к людям?» - Максим не понимал и не мог найти объяснения всем странностям этой загадочной деревушки и её жителей. Не то чтобы он озадачился этим, но появившийся интерес вызывал кучу вопросов, но спросить об этом у хмурого старичка Макс не решился.

Миша шагал следом за Максом и думал о странном подарке старушки: «Чё за амулет такой? Кругляш какой-то… Как он мне поможет, интересно?.. Чушь какая-то доисторическая… Или нет? Старушка явно была обеспокоена, когда мы уже уходили… Может, просто переживала, что мы опять заблудимся? Но ведь этот старик как раз и ведёт нас на правильную дорогу… Или нет? Старик странный… Что, интересно, он старушке выговаривал перед уходом? Да ещё зыркал на неё с такой злобой… Мдааа… Очень странная деревня, и люди тоже странные…»

Спустя примерно полчаса старик вывел их на заросшую дорогу. Все недоумённо вертели головами, оглядывая её.

— Так это вроде та же самая дорога, по которой мы и шли, - неуверенно сказал Артём.

Тихон хмуро посмотрел на него:

— Нет, это ваша дорога, приведёт вас туда, куда вы должны прийти! Идите! - махнул он посохом, словно указывая направление.

Макс хотел что-то сказать, но потом, видимо, передумал и, махнув рукой, двинулся по дороге. Девушки, немного поколебавшись, тоже пошли за ним. Артём стоял, задумчиво глядя на старичка, но Миша потянул его за рукав футболки:

— Тёма, пошли.

Артём кивнул, и они устремились вслед за своими друзьями.

Старик ещё постоял какое-то время, наблюдая, как они уходят. Когда ребята скрылись из вида, он развернулся, чтобы идти обратно.

Внезапно воздух перед Тихоном задрожал, и из лесной чащи выступил Леший. Его фигура казалась частью самого леса — могучая, сгорбленная, одетая в лохмотья из мха и листьев.

Лицо лесного духа было пугающим. Коричневая кожа покрыта наростами, похожими на древесную кору. Глаза светились зелёным огнём, а длинные пальцы оканчивались острыми ногтями. На голове росли ветвистые рога, а борода состояла из переплетённых корней.

В руке Леший сжимал тяжёлый посох. От древка исходило странное мерцание, а само дерево казалось живым — по нему пробегали зелёные искорки.

— Договоръ не соблюден! - прогремел голос Лешего, эхом отразившись от деревьев.(Перевод со старорусского: Договор нарушен!)

Тихон, побледнев от ужаса, рухнул на колени перед лесным хозяином. Его руки затряслись, а голос предательски дрожал:

— Помилуй, владыко! Прости, милостивый, нашу оплошность великую! Не волею то бысть, честное слово даём!(Перевод со старорусского: Помилуй, Владыка! Прости нашу оплошность! Мы не хотели, честное слово!)

Он склонил голову до земли, ожидая приговора лесного владыки. Каждая секунда тянулась словно вечность, пока Леший молча разглядывал своего нарушителя, поигрывая посохом в руке.

— Зачем же, скажи мне, пометанные людишки в село допущены бысть? - задал вопрос Леший.(Перевод со старорусского: Зачем помеченных людишек в деревню пустили?)

Тихон не смел поднять голову, его тело тряслось от панического страха.

— Надобно вам, видимо, опостылело под защитою моею жити, не болети, крепкими быти, али восхотели своё старичье молодыми разбавити?(Перевод со старорусского: Надоело вам видать под моей защитой жить, не хворать, сильными быть, али захотели своё старичье молодыми разбавить?)

Тихон, беспрестанно кланяясь, сказал:

— Прости, владыко пресветлый! Старая баба, давно очи свои на младые души не возводила. Растаяло сердце ея, оттого и прельстилась на чувства сии. Не гневайся, я, как уряжено бысть, на дорогу вывел и к тебе на поляну направил.(Перевод со старорусского: Прости, Владыка! Старая баба, давно детишек не видала. Растаяло сердце её, оттого и поддалась чувствам своим. Не гневайся, я, как и было уговорено, на дорогу вывел и к тебе на поляну направил.)

Леший помолчал.

— Добро ж, старый друже! Вижу, не было умысла, людишкам помогати. Ступай с миром, но договору боле не прекословь, - сказал он.(Перевод со старорусского: Ладно, старый. Вижу не было умысла, людишкам помогать. Ступай, но больше договор не нарушать.)

Лесной хозяин медленно поднял свой посох, и в тот же миг его фигура начала растворяться в воздухе. Лес вокруг словно замер, затаил дыхание, провожая взглядом исчезающего духа.

Тихон оставался на коленях, не смея пошевелиться. Его сердце колотилось так сильно, что, казалось, готово было выпрыгнуть из груди. Каждая мышца в его теле была напряжена до предела, а в голове крутилась только одна мысль: «Лишь бы не вернулся, лишь бы не вернулся…»

Минуты тянулись бесконечно долго. Тихон прислушивался к каждому шороху, к каждому треску веток, но вокруг стояла мёртвая тишина. Только ветер продолжал играть в кронах деревьев, да где-то вдалеке ухала сова.

Наконец, когда прошло, как ему показалось, не меньше часа, Тихон осторожно поднял голову. Лес выглядел так же, как и прежде, но что-то неуловимо изменилось. Он всё ещё боялся.

С трудом, будто его ноги были налиты свинцом, Тихон поднялся с колен. Его руки всё ещё дрожали, но он заставил себя двигаться. Сначала медленно, потом всё быстрее и быстрее он направился в сторону деревни.

С каждым шагом его движения становились увереннее. Вскоре он уже бежал. В его голове была только одна мысль — как можно скорее добраться до родного дома, где можно будет перевести дух и собраться с мыслями.

Лес вокруг него словно расступался, помогая ему быстрее достичь цели. И только вдалеке, там, где исчез Леший, ещё долго витало ощущение чьего-то пристального взгляда.

***

Артём шёл последним и всё оглядывался, когда же провожающий их старик скрылся из виду, он ускорил шаг и догнал остальных.

— Слушайте, вам не кажется, что он нас на ту же дорогу вывел? - спросил он.

Все обернулись и остановились.

— С чего ты взял, что это та же дорога? - поинтересовался Миша.

— Не знаю, но мне кажется, мы проходили это место… - неуверенно

1 ... 29 30 31 32 33 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)