`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Мастерство и Преданность - Malki

Мастерство и Преданность - Malki

1 ... 27 28 29 30 31 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мне чем-то чужим, чем-то, что я не заслужил. Она не могла понять, что значит жить с этим грузом, с этой болью, которая никогда не уходит.

— Ты не понимаешь, — сказал я, отводя взгляд. Мои пальцы сжались в кулаки, ногти впились в ладони, но я почти не чувствовал боли. Всё моё внимание было сосредоточено на ней, на её присутствии, которое одновременно утешало и ранило.

— Тогда объясни, — мягко ответила она, делая шаг ко мне. Её голос был таким тёплым, таким искренним, что я почувствовал, как внутри что-то сжимается. Она протянула руку, как будто хотела коснуться меня, но остановилась, словно боялась нарушить хрупкую границу, которую я сам установил.

Я поднял голову, встречаясь с её взглядом. Её глаза были такими глубокими, такими полными понимания, что я на мгновение забыл, что хотел сказать. Но затем слова нашли меня сами.

— Это напоминание о том, что я кому-то нужен, — сказал я тихо, чувствуя, как голос начинает дрожать. — Это всё, что у меня есть.

Она опустила глаза, и я увидел, как её пальцы медленно разжимаются. Платок упал на стол с лёгким шорохом, словно она боялась держать его дольше. Её руки опустились вдоль тела, и она стояла передо мной, такая хрупкая, такая далёкая.

— Я… не думала об этом, — сказала она, её голос был почти шёпотом.

— Потому что тебе это не нужно, — сказал я, стараясь сдержать гнев, который начал подниматься внутри. — Ты не живёшь этим. Ты не понимаешь, как это — быть связанным чем-то больше, чем просто желанием.

Лина выглядела ошеломлённой. Её губы дрогнули, как будто она хотела что-то сказать, но слова не находились. Она стояла передо мной, такая близкая и такая далёкая, и я чувствовал, как стена между нами становится всё толще.

— Прости, — наконец произнесла она, её голос звучал едва слышно.

Я почувствовал укол вины. Она не заслужила этого. Она не заслужила моего гнева, моих упрёков. Она просто хотела помочь, как всегда.

— Нет… это я должен извиниться, — выдохнул я, сжимая кулаки. — Я… не хотел на тебя сорваться.

Лина покачала головой.

— Всё в порядке, — сказала она, её голос был всё таким же тёплым. — Я просто хотела помочь.

Она сделала шаг назад, снова глядя на меня. Её глаза были полны чего-то, что я не мог понять — то ли сожаления, то ли надежды.

— Ты… действительно сильнее, чем думаешь, — сказала она, и в её голосе было что-то большее, чем просто слова утешения.

Я хотел что-то ответить, но опять не смог. Слова застряли в горле, как будто я боялся, что они вырвутся наружу и разрушат всё, что осталось между нами.

— Я рада, что ты в порядке, — сказала она, направляясь к двери.

На этот раз я остался на месте, не провожая её. Дверь закрылась с лёгким щелчком, оставив меня в мастерской, где на столе лежал мой платок.

Я посмотрел на него. Его края были потрёпаны, на ткани темнели пятна засохшей крови. Он был далёк от совершенства, но он был моим. Он был частью меня, частью моей истории, которую я не мог забыть.

Я осторожно поднял его, провёл пальцами по швам, которые сам же закрепил, и почувствовал странное облегчение. Платок всё ещё со мной. И я всё ещё здесь.

Платок и Платье

Я уже несколько дней жил словно в тумане. После того, как Лина ушла, оставив меня один на один с её словами и этим треклятым платком, я утопал в работе, пытаясь заглушить собственные мысли. Мне поручили шить новые костюмы для слуг и мастерить подкладки для повседневной одежды лорда. Работы было много, и она позволяла хоть немного забыться. Но сегодня что-то было иначе. Воздух в мастерской казался тяжелее, словно насыщенным невидимой грозой, а свет свечей, обычно такой уютный, теперь отбрасывал странные, извивающиеся тени на стены.

Стук в дверь вырвал меня из мрачных размышлений. Не просто стук — требовательный, властный, как будто кто-то требовал немедленного внимания. Я поднялся с места, машинально вытирая руки об фартук, на котором уже успели осесть следы ниток и пыли. Дверь распахнулась ещё до того, как я успел подойти.

На пороге стоял лорд Унолом. Его фигура, как всегда, внушала трепет. Высокий, с широкими плечами и холодным, пронзительным взглядом, он казался воплощением власти. Его волчьи глаза пылали азартом, а на губах играла лёгкая, почти насмешливая улыбка. Войдя, он оглядел мастерскую, словно пытаясь оценить, насколько я предан своему делу. Его взгляд скользнул по столу с разложенными тканями, по инструментам, аккуратно разложенным на полках, и остановился на мне.

— Ты, как всегда, в работе, — произнёс он, и в его голосе звучало что-то между одобрением и насмешкой. — Вот почему я ценю тебя, мастер. Ты настоящий труженик.

Я молчал, чувствуя, как воздух становится густым, будто от жары. Что-то в его тоне заставило мои руки чуть подрагивать. Я сжал пальцы в кулаки, стараясь скрыть дрожь.

— У меня есть для тебя особое поручение, — продолжил лорд, шагнув ближе. Его голос стал тише, почти интимным, словно он доверял мне какую-то великую тайну. — Совсем скоро… Я женюсь.

Слова, словно острые иглы, пронзили меня. Внутри всё похолодело. Женюсь? На ком? Но я не успел осознать весь смысл, как он продолжил:

— Невеста… она хороша собой. Ты её знаешь. Она из канцелярии.

Я не сразу понял, что он говорит. Лина. Лина? Лина! Моё сердце замерло, а затем заколотилось так сильно, что казалось, весь мир слышит его удары. Кровь отхлынула от лица, и я почувствовал, как земля уходит из-под ног.

— Она достойна только лучшего, — сказал он, и в его голосе была гордость, смешанная с чем-то более глубоким, почти собственническим. — Я хочу, чтобы ты сшил для неё платье. Платье, в котором она будет сиять так же ярко, как её господин.

Моя голова закружилась. Он говорил о ней так, словно она уже принадлежала ему. Словно её воля и желания ничего не значили. А я… Я был тем, кто должен был своими руками подготовить её к этому. Мои пальцы, которые так часто касались ткани, теперь казались чужими, словно они уже не принадлежали мне.

— Конечно, лорд, — услышал я свой голос, хриплый, надломленный. — Я сделаю всё, что в моих силах.

Лорд, казалось, не заметил моего состояния. Он обошёл мастерскую,

1 ... 27 28 29 30 31 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мастерство и Преданность - Malki, относящееся к жанру Мистика / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)