Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер
Грета в своей огромной ложе уже ела, наверное, ей что-то принесли, потому что ни в одной из очередей она не стояла. А Леандр тоже ковырялся в горе фаршированных макарон, стараясь ни на кого не смотреть.
Сибилла Чо, сидевшая рядом с ним, вероятно, пыталась вовлечь его в разговор, а когда он сделал вид, что не слышит, девушка бесцеремонно щёлкнула пальцами у его виска – тогда-то Леандр обернулся. Интересный способ привлечь внимание. Я усмехнулась.
Хотя фаршированные макароны оказались очень вкусными, я с трудом дождалась окончания ужина. Пока тётя Бланш и дядя Жак наслаждались тирамису, а Пиппа рассказывала какую-то запутанную историю о предполагаемых спиритических сеансах с мадам Розе́, которую я слушала вполуха, я не сводила глаз с Греты.
Прошло, казалось, несколько часов, прежде чем президент Пан наконец встал из-за стола и помахал рукой. Я тут же вскочила.
– Мне нужно поговорить с Гретой, – сказала я.
– Конечно. – Тётя Бланш кивнула. – Попробуй перехватить её по дороге в музыкальный салон на третьем этаже. Сегодня вечером Вулфи даёт там небольшой домашний концерт, а твоя сестра – его большая поклонница.
– Вулфи? – переспросила я.
– Вольфганг Амадей, – уточнила Пиппа.
– Моцарт, – добавил дядя Жак.
Я фыркнула.
– Ох уж эти шуточки!
Однако родственники переглянулись с таким видом, будто никто и не собирался меня обманывать. Но сейчас у меня действительно не было на это времени.
Пока большинство Вневременны́х складывали салфетки и придвигали стулья к столам, я поспешила через холл к задней части прихожей, где обнаружила широкую дубовую лестницу.
Найти третий этаж оказалось легко, а вот музыкальный салон – не очень. Все двери выглядели более или менее одинаково: тёмное дерево с латунными ручками. Мои шаги по мраморному полу гулко отдавались в пустом коридоре. Ни души. Может, я перепутала этаж?
Я уж подумала, что заблудилась, как вдруг Грета появилась из-за шторы, закрывавшей проход, всего в нескольких шагах от меня. Три широких шага – и вот я рядом с сестрой!
– Привет, – сказала я.
Она снова кивнула мне, в её голубых глазах блестели странные, едва уловимые искорки. Она скрестила руки на груди.
– Привет, Офелия.
Пока большинство Вневременны́х были заняты складыванием салфеток и придвиганием стульев к столам, Леандр уже покидал президентскую ложу. Он знал, что лучше поспешить, ведь в этот раз он уезжал на целый месяц. Конечно, его не оставят в покое, станут донимать вопросами. Он не винил их и понимал, что, убегая, поступает грубо и эгоистично, но…
Леандр чуть ли не бегом добрался до лифта за кулисами, на котором обычно доставляли еду с кухонь, и поднялся наверх. Это заняло довольно много времени, но с каждой минутой, под скрежет металлического транспортного средства, которое уносило его всё дальше, ему дышалось свободнее. Наконец двери открылись с тихим писком. Леандр вышел в ночной Колизей и вернулся в обычное время. Прохладный ветерок обдул его лицо пылью.
Чтобы скрыть лифт из дворца на поверхность от бесчисленных туристов, которые ежедневно посещали старый амфитеатр в самом сердце Рима, Вневременны́е встроили лифт в искусственный столб внутри катакомб в центре арены. Поэтому Леандру предстояло ещё подняться к его любимому месту, высоко на руинах бывших ярусов.
Конечно, глупо было так часто уходить из вневременного дворца. В конечном счёте это будет стоить ему слишком многих лет жизни. Но в данный момент его это не беспокоило. Леандр поднялся на вершину стены по едва заметным ступеням. Там он сел, свесил ноги через край и откинул голову, чтобы посмотреть на звёзды.
И вот она снова появилась, эта зияющая пропасть на краю его сознания. Впервые он ощутил её ещё ребёнком, в Швеции, где жил в сиротском приюте и не имел ни малейшего представления о своей способности управлять временем. Он знал только, что ему необходимо уехать оттуда. Он чувствовал, что ему там не место и он не похож на своих друзей.
Вот и сегодня он чувствовал себя так же. Едва покинув дворец, Леандр сразу пожелал вернуться за грань защитных потоков времени. Однако, вернувшись, он каждый раз заново изумлялся, насколько чужды ему Вневременны́е. И его снова тянуло прочь.
Какая глупость, чего ему не хватало? Ведь так?
Он ещё досадовал на себя, как вдруг рядом что-то зашуршало. Сначала он решил было, что это Скарлетт пришла за ним. Но шелестела в темноте не крыса, а тёмный плащ с капюшоном, подол которого волочился по пористому камню.
Повелитель времени закряхтел, усаживаясь рядом с Леандром. Его борода серебристо блестела в лунном свете. Некоторое время они просто сидели молча. Как раньше. Плечом к плечу они смотрели в темноту, а откуда-то снизу, от подножия древних стен, поднимался шум транспорта. Порой долетала музыка и смех людей, которые никогда в жизни не задумывались о потоках пыли. Где-то рядом и в то же время бесконечно далеко, похоже, шла вечеринка. Как в другой галактике.
Почему мир всегда должен быть таким чертовски громким? Громким и недоступным.
Леандр вдруг вспомнил Мариану, девочку из детского дома, которая была ему как сестра. Она тоже часто шумела и смешила его, когда он сидел один в огромной пустой общей спальне, испуганный видениями. Интересно, существует ли параллельная вселенная, в которой Мариана могла бы жить счастливо? И где ей не пришлось бы умереть так рано?
– Ты одинок, – наконец сказал Повелитель времени.
Леандр почувствовал, что кивает.
Повелитель времени играл узловатыми пальцами с часами мёртвых, которые начали тихо тикать. Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так, – эхом разносилось по кругу амфитеатра.
– Завтра важный день. Ты готов?
Леандр ответил не сразу. Он думал о Дарии, Грете, Сибилле и об остальных, о том, как не хотелось ему участвовать в предстоящем состязании. И всё же он ждал начала Янтарного турнира. Несмотря ни на что, в его голове звучал тихий голос Марианы, взывающий к нему из бездны. Она говорила, что он был рождён именно для этого поединка. Он выдохнул.
– Да, – сказал он. – Да, я готов.
В конце концов, Повелитель времени может и забыть о таких банальностях, как одиночество, верно?
По крайней мере, он на это надеялся.
Грета не изменилась. Ни один волосок не выбивался из её аккуратно заплетённой косы, а тонкие брови, изгибаясь, по-прежнему придавали лицу насмешливое выражение.
Я подошла ещё на шаг, желая обнять сестру, но она не двинулась с места, и я замерла на полпути, переминаясь с ноги на ногу.
– Про музыкальную гимназию во Франции мне
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер, относящееся к жанру Мистика / Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


