`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Элирм VI - Владимир Посмыгаев

Элирм VI - Владимир Посмыгаев

1 ... 85 86 87 88 89 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нетрудно догадаться, выгодно подчеркнут твой цвет глаз.

— Обалдеть… — помощницы снова застыли в восторженном шоке.

— Господин Эо… мало того, что все эти подарки стоят больше, чем вся наша годовая зарплата в Аксиоме… — произнесла Лина, — так еще я вынуждена отметить, что у вас чертовски хороший вкус! Только истинный гений мог подобрать каждую из вещиц столь идеально!

— Немыслимо… Просто немыслимо… — казалось, Адель не могла до конца поверить в случившееся. — Он будто бы заглянул каждой из нас прямо в душу… Прочитал как открытую книгу и тщательно изучил наши вкусы и предпочтения. Черт… кажется, я тоже влюбилась…

— Признаться честно, я их только оплатил, — усмехнулся я. — Всю остальную работу выполнил Глас. Кроме этого.

Я протянул красоткам два золотых браслета в виде переплетающихся между собою крыльев.

— Те самые? — удивились они. — Копии того, что вы сделали из сундука Аргентависа и вручили ей?

— Все верно.

— О да! — блондинка застегнула на запястье браслет и, осмотрев его со всех сторон, зловеще оскалилась. — А вот это точно заставит эту гадюку страдать! Будет знать, что ее исключительность — пустой звук!

— Но и это еще не все, — произнес я и, уловив на себе вопросительные взгляды, кивнул в сторону окна. — Будьте добры, выгляньте наружу.

Девушки бросились выполнять поручение. Подбежали к окну и уже в третий раз восторженно замерли, заприметив припаркованные на обочине сани. Но не простые, что мы привыкли видеть за чертой вечного холода, а царского вида повозку, с запряженными в нее белоснежными оленями. Гордыми здоровенными зверюгами, чьи рога достигали в размахе под два метра.

— Это Аял и Дартон, — пояснил я. — Легендарные олени-альбиносы с далекого севера. Сегодня утром я арендовал их у главы одного из племен.

— Мы что, поедем кататься? — обрадовались помощницы.

— Аполло установил порталы в километре от лагеря. И лично я считаю кощунством заставлять своих очаровательных спутниц идти пешком, — ответил я, после чего медленно встал и, переложив Хангвила в рюкзак, направился к выходу. — А на этой счастливой ноте я вынужден вас покинуть. Надо готовиться к рейду.

— Господин Эо, — окликнула меня Лина. — А вы точно не хотите посмотреть, как мы переодеваемся? Помочь натянуть нам сапожки и… — девушка игриво улыбнулась. — Кто знает?

— Быть может, когда-нибудь, но не сегодня. И пожалуйста, перестаньте меня провоцировать. Я ведь тоже живой человек.

* * *

Все последующие события я бы мог охарактеризовать, как ставшую уже привычной бытовую рутину.

Сбор всех участников рейда, консультации с Гундахаром и Августом, разброс накопившихся очков параметров и изучение новых примочек инженера, среди которых помимо убийственных прибамбасов оказались пугающего вида гидравлические скафандры. Невероятно толстые и прочные, изготовленные с расчетом на то, чтобы справиться с давлением без специальных магических усилений. Хотя последние у них тоже имелись. Так, чтобы наверняка.

Далее последовал поздний ужин, после которого мы пришли к океану проститься с Аквариусом. Стояли на берегу и смотрели, как во тьму уплывает подожженный Локо драккар, отправляя павшего мага в последнее плавание.

И пускай мы не были с ним хорошо знакомы, но это был грустный момент. Грустный настолько, что даже генерал решил произнести пару слов. Сказал, что бессмертие — это абсолютная утопия. Что несмотря на все ухищрения Системы мы по-прежнему смертны. И самое печальное заключается в том, что зачастую мы смертны внезапно.

Думаю, он как никто другой понимал смысл сказанных им слов. Ведь одно дело, когда конец человека близок и ты к нему морально готовишься. И совсем другое, когда у тебя вырывают из груди сердце средь бела дня. Выбрасывают на обочину словно мешок мусора и заставляют жить дальше. Жизнью полной сожалений и неутихающего чувства невосполнимой утраты.

На этом он как-то забавно и слегка неуклюже взлохматил Тэе шевелюру и ушел. Я в свою очередь подмигнул приобнявшему Иону Герману и посмотрел на догорающий вдалеке огонек.

— Прощай Аквариус. Заведующий кафедры океанологии и светлый человек, искренне любящий море и всех его обитателей.

Драккар догорел и, выбросив в небо фонтан искр, начал погружаться на дно.

* * *

Я проснулся посреди ночи от странного шороха. Посмотрел на грозно рычащего в ногах Хангвила и, убедившись, что мне не почудилось, перевел глаза на балкон: там явно кто-то был. Непрошенный гость, чей зловещий силуэт практически полностью сливался с непроглядной тьмой.

Большой, иссиня-черный и какой-то неправильный, он сидел на парапете и будто бы сверлил меня взглядом через приоткрытую дверь, отчего мне тотчас же стало не по себе. Казалось, словно я испытал на себе сонный паралич. Его вязкое и душащее касание, спровоцированное присутствием потустороннего монстра.

— Что за черт…

Я медленно сполз с кровати. Подкрался к камину, материализовал Стихиалиевый Фальшион и, активировав «Халколиван», резко выпрыгнул на террасу. Думал, мне предстоит напряженный бой с неведомым чудищем, но как оказалось, это была всего-навсего птица. Пускай и очень большая.

— Тьфу ты… гребаный птеродактиль… — опустив меч, я непроизвольно ухватился за сердце. — А ну, пшел отсюда! Напугал меня до усрачки!

— Вообще-то я ворон, потомок Вайоми. И прошу меня извинить. Я не хотел тебя напугать.

— А-а-а, ой… — услышав знакомый голос, я наконец-таки осознал, что передо мной сидел не кто иной как Арвантакернис, сын Аргентависа. — Прости, не узнал.

— Ничего страшного.

Как и в прошлый раз его голос звучал слегка отстраненно. Так, словно он был существом, повидавшим за свою невероятно долгую жизнь слишком многое.

— Зачем ты пришел? — спросил я.

— Чтобы дать тебе дельный совет, — ворон склонил голову набок. — Я видел, как вы тщательно готовились к рейду. Это хорошо. Но вместе с тем я бы рекомендовал каждому из вас не планировать события наперед и войти в «подземелье» с очищенным разумом.

— И какой в этом смысл?

— Диедарнис — один из немногих, кто был и по-прежнему остается верен Отступнику. А потому он сделает всё, чтобы вы не прошли его испытание. Какое бы у вас ни было преимущество — он вас его лишит. Будет менять правила, локации, законы природы. Сделает всю вашу подготовку бессмысленной.

Я на минуту задумался.

— Так кто диктует условия? Он или Система?

— Уверен, ты имеешь представление о том, как работают «подземелья». Чем дольше оно остается неисследованным, тем сильнее его хозяин, — ответил Арвантакернис. — В

1 ... 85 86 87 88 89 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элирм VI - Владимир Посмыгаев, относящееся к жанру LitRPG / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)