GHRPG: Лукавый бог (т.1) - Саймон Грэй
При слове «тело» глава семейства слегка поморщился.
— Ну и как же вы в этом убедитесь?
— Просто поговорим с ним.
— Неужто? Вон, один такой уже поговорил — ничего, кроме фонаря под глазом не приобрёл.
— Мы поговорим вежливо, — прохладно улыбнулся орк и многозначительно взглянул на своего нанимателя. — С помощью заклинания правды. И если Закарий и вправду ничего не знает, то Дарий успокоится и больше не будет к нему приставать.
— А если он откажется?
— Мы будем очень убедительны. Думаю, Зак и сам понимает, что этот разговор будет ему же на пользу.
Несколько мгновения Нирам молчал, переводя испытывающий взгляд с орка на сына и обратно, после чего тяжело вздохнул.
— Хорошо. Ежели поговорите спокойно и без драки, то ничего против не имею. Главное, чтобы после это ты успокоился, сын. Но ежели удумаете бузу устроить — самолично всем троим бошки поотрываю.
— А мне-то за что? — возмутился Уильям.
— Чтобы брату не потакал.
— Я маме пожалуюсь.
— Да как ты пожалуешься с оторванной-то башкой?
Сказанная гулким басом и с серьёзным выражением лица, фраза прозвучала до того угрожающе, что сидящие за столом невольно напряглись. И облегчённо выдохнули лишь после того, как глава семейства расплылся в широкой ухмылке.
— Ладно, время позднее — пора и честь знать.
С этими словами глава семейства одним глотком допил остатки отвара и отправился почивать. Вслед за ним потянулись и остальные — время и вправду было позднее, день утомительным, а времени для сна оставалось не так много.
* * *
Как и ожидалось, утро в деревне началось с петухов. Некоторое время их удавалось игнорировать, но вскоре в комнатку, отведённую городским гостям, ворвался Дарий и поднял всех к завтраку. С трудом дождавшись окончания трапезы, парень тут же насел на орка, требуя от того немедленных и решительных действий. Понятное дело, под данной формулировкой подразумевалось пойти к дому Закария и набить ему морду, попутно задавая необходимые вопросы. Уильям был полностью согласен с братом, что, впрочем, неудивительно. Моргану с трудом удалось переубедить братьев и удержать их от необдуманных поступков.
— Если бы ко мне с утра пораньше долбились трое мужиков с глупыми вопросами, то лично я бы всех послал, — произнёс авантюрист, завершая дискуссию. — Так что для начала попробуем поговорить на нейтральной территории. Сам говоришь, Зак сейчас больше времени проводит в трактире, нежели где-то ещё.
— Ладно, — буркнул не особо убеждённый Дарий. — И что ты тогда предлагаешь?
— Прогуляемся по деревне, поговорим с народом. Может кто-то что-то слышал или видел.
Среди многочисленных навыков орка, любезно расписанных интерфейсом, не было ни одного относящегося к проведению следственных мероприятий, однако в своё время он активно зачитывался Конаном Дойлем, Агатой Кристи, Рексом Стаутом и прочими мастерами детективного жанра. Конечно, это ни разу не делало его следователем или детективом, но по крайней мере давало хоть какое-то впечатление о следственной работе. К примеру, он прекрасно понимал, что опрос свидетелей — штука очень важная, хоть и не очень благодарная.
Однако лишь ближе к вечеру Морган в полной мере осознал всю степень этой неблагодарности. Ибо опрос не дал ничего. Точнее, он дал огромное количество информации, но вот полезной оказались сущие крохи. Орк узнал имена всех пассий, с которыми Зак встречался за всю свою жизнь, включая подружек детства. Выяснил имена всех приятелей. Получил развёрнутые характеристики первых и вторых с подробными комментариями. А в довесок получил полный короб сплетен, слухов и пересудов. Если перенести всё услышанное на бумагу, то можно было получить как минимум томов пять не особо увлекательной истории жизни Закария, но при этом ни одной странице о том, что же могло подтолкнуть Беату к самоубийству.
— Ладно, на этом всё на сегодня, — вздохнул орк после очередной бесполезной беседы. — Предлагаю в трактир, знакомиться с главным подозреваемым.
— Давно пора! — воскликнул Уильям, растянувшись в улыбке и похлопав себя по животу. — На улице уже вечер, приличные люди ужинать собираются, а мы до сих пор не обедали.
— Сначала поговорим с Заком, — мрачно высказался Дарий, потирая давно чесавшиеся кулаки.
— Так, давай-ка без этого! — поморщился орк. — Мы войдём и вежливо попросим его уделить нам немного времени. Никакой ругани, наездов и тем более — мордобития. По крайней мере, пока я не разрешу. Я ясно выражаюсь?
— Ясно, — неохотно ответил парень, но потирать кулаки не перестал.
Вообще-то, местное далеченское питейное заведение было полноценным постоялым двором с конюшней, сараями, отдельным колодцем и складским помещением, но местные упорно именовали его трактиром. Это было двухэтажное бревенчатое строение с черепичной крышей. На втором этаже располагались гостевые комнаты, в которых останавливались торговцы и прочие редкие в этих местах путники, на первом — кухня и зал для посетителей.
Желающего выпить в приятной компании встречал большой зал с низким потолком, который подпирали деревянные опоры. Освещалось помещение с помощью нескольких магических светильников, часть из которых в данный момент не работало — владелец явно экономил энергию, отчего в трактире сейчас царил приятный полумрак. Впрочем, подобная рачительность была вполне понятна. Время было ещё раннее и кроме самого трактирщика, в зале наблюдалась лишь одна разносчица, обслуживающая в данный момент компанию из трёх седовласых старцев, и парочка мужичков, явно злоупотребляющих алкоголем. Оглядевшись, Морган даже подумал, что Закарий сегодня решил пропустить свой поход в трактир, когда справа вдруг донеслось:
— Дарий, мой заклятый враг! Ты ли это? Что, сам не справился, решил друзей позвать?
Деревенский Казанова обнаружился за угловым столом, который занимал в полном одиночестве. За которым, судя по голосу, провёл уже не первый час, хотя на всё, что стояло перед ним, это объёмный кувшин, кружка и практически нетронутая тарелка с нарезанным мясом. И сейчас Зак издевательски махал вошедшим рукой, словно только их тут и дожидался.
Впрочем, самого Моргана такой расклад более чем устраивал. Отправив Уильяма сделать заказ и категорически запретив тому брать что-то большее, нежели выпить и закусить, орк подошёл к столу и уселся на лавку напротив Закария. Спустя пару секунд к нему присоединился Дарий, принявшись сверлить бывшего соперника взглядом. В этот момент он настолько напоминал отца, что авантюрист на мгновенье даже посочувствовал Заку. Правда тому на эти взгляды было плевать.
— Дар, может представишь меня своему дружбану? А то типа неудобно — он меня походу знает, а я его морду впервые вижу.
— Это господин Мэган, — неохотно буркнул Хейрим-младший. — Маг и авантюрист из Ихена. А там Уильям, мой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение GHRPG: Лукавый бог (т.1) - Саймон Грэй, относящееся к жанру LitRPG / Прочее / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


