Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Читать книгу Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul, Gwon Gyeoeul . Жанр: LitRPG / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези.
Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul
Название: Финалом Злодейки может быть только смерть
Автор: Gwon Gyeoeul
Дата добавления: 14 сентябрь 2022
Количество просмотров: 88
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Финалом Злодейки может быть только смерть читать книгу онлайн

Финалом Злодейки может быть только смерть - читать онлайн , автор Gwon Gyeoeul

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

1 ... 60 61 62 63 64 ... 388 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на мгновенное увеличение интереса, я чувствовала, что мой гнев выгорел и уже только дымился, как тлеющие угли.

Буф-! Фьють- Бах-!

Салют за окном, в отличие от меня, продолжал полыхать.

— …… Даже если меня выгонят из этого дома, я просто снова стану бедной простолюдинкой. Не так уж и страшно.

Пробормотала я себе под нос под звуки взрывов.

— Ты всегда выставлял меня попрошайкой, еще более жалкой, чем рабы.

Колеблющееся лицо Рейнольда после моей фразы полностью исказилось.

Вероятно, именно тогда, когда я представила свою жизнь без семейства герцога.

Бросив на него взгляд сгоревших в пепел холодных глаз, я обернулась.

— Пенел….!

Рейнольд сразу же окликнул меня, попытавшись поймать.

Но я, не оглядываясь, вылетела с чердака.

Мои мысли постоянно перескакивали с роста интереса Рейнольда на нашу импульсивную беседу и обратно, пока я спускалась по лестнице.

[Интерес 17 %]

Это был очень щедрый результат, несмотря на то, что я была близка к смерти.

Конечно, все прошлое Пенелопы, про которое я ему наплела, было сплошной ложью.

'Откуда мне знать о нём, если его даже в игре не показали?'

Я заявила, что она пила дождевую воду около трупа и ела пищевые отходы.

Хотя на самом деле, эти неприятные, давящие на жалость события — просто мои предположения о том, что она пережила.

……. А не моя биография.

* * *

[Другое], награду за выполнение квеста "Свидание на фестивале с Рейнольдом", я получила вскоре после этого.

Глава 45

На следующее утро Эмили поставила мне на стол напротив окна завтрак нового образца.

— Как вам на вкус, леди?

Вежливо спросила она, взглянув на меня.

Качество блюд значительно улучшилось, по сравнению с моими предыдущими трапезами. Похоже, вчерашние страдания принесли свои плоды.

— Говорят, шеф-повар встал ранним утром, чтобы лично приготовить его

— Получается, до этого дня готовил мне завтраки не сам шеф-повар.

— ……..

Стоило мне отметить это, как Эмили закрыла рот и перестала дышать.

— Расслабься, я не виню тебя.

На мгновение опустив вилку, я посмотрела на неё.

— Знаю, ты очень старалась ради меня.

— Л-леди…..

— Я буду заботиться о своих людях. Не переживай, твои труды обязательно скоро удостоятся соответствующей награды.

Мои слова растрогали Эмили до слёз.

— М-мне никогда не нужна была награда…..

— Хватит. Выразишь свою признательность действиями.

В тот момент, когда я закончила завтракать и успокаивать Эмили, ко мне пришел дворецкий.

— Леди, вы звали меня?

Остановившись у порога, он почтительно поклонился.

Я кивнула:

— Входи.

— Прошу меня простить.

Дворецкий осторожно подошел.

— Спасибо, мне понравился чердак. Я позвала тебя, чтобы поблагодарить за это.

— Рад слышать.

Старый дворецкий казался напряженным, поэтому я мило улыбнулась.

И его лицо просветлело.

— Фейерверк пришелся вам по нраву? В этом году, относительно прошлых фестивалей, он определенно начался раньше.

— Да, точно……

Я практически не видела его, ведь была занята сражением с Рейнольдом.

Но он смотрел на меня с таким трепетом, что я не смогла сказать правду.

— Герцог приказал открывать вам чердак всякий раз, когда вы захотите подняться на него.

— Правда? Отличные новости.

Я равнодушно ответила, думая, что больше никогда на него не полезу.

А потом дворецкий сообщил новость куда удивительнее прошлой.

— Также, молодой господин Дерик позаботился о том, что бы вы могли присоединиться к семейному ужину, когда вам будет угодно.

— Достаточно. Я позвала тебя сегодня, еще чтобы задать пару вопросов.

Я торопливо прервала его поток речи. Он говорил о вещах, которые никогда не должны были повториться вновь.

— Какие же вопросы…….

Дворецкий выглядел озадаченным. Я спросила то, что беспокоило меня еще со вчерашнего разговора с Рейнольдом:

— У Иклиса все хорошо? В прошлый раз, уверена, я оставила его на тебя……..

— Иклис, говорите……. Вы имеете в виду того купленного вами раба?

— Раба?

От его обращения к Иклису мое лицо окаменело.

— Ты его так и перед другими называл?

— Ох, нет. Я случайно ошибся. Извините, леди.

Услышав мой замерший голос, дворецкий поспешно замотал головой.

Вчера он прекрасно проявил себя во многих аспектах, так что я решила закрыть глаза на его оговорку.

— Где сейчас Иклис?

— Его определили в общежитие рыцарей-учеников близ тренировочных полигонов.

— К какому наставнику он был приписан?

Всем рыцарям-ученикам, служащим роду, назначаются наставники, которые их обучают.

Основываясь на вчерашних событиях, я предполагала, что наставником Иклиса был Рейнольд.

Однако ответ дворецкого привел меня в замешательство.

— У него не может быть наставника, леди.

— Что? Почему?

— ………Разве он не раб?

Дворецкий нерешительно продолжил, выждав небольшую паузу, словно опасался моей реакции.

— Поскольку леди настаивала на том, чтобы он стал вашим телохранителем, первый молодой господин сделал его рыцарем-учеником, но…..

Это означало, что получить что-то большее будет сложно.

— Хах……..

Чувствуя, что все усилия пропали впустую, я бессильно откинулась на спинку стула.

Дворецкий не сказал ничего неправильного. Я просто заплатила высокую цену за Иклиса на невольничьем рынке, а не освободила его от клейма раба.

— Есть способ вызволить его из рабства?

Мой вопрос вызвал у дворецкого недоумение.

— Купить ему новую личность или, как вариант, он может внести огромный вклад в победу страны. Но устроить это будет нелегко.

— Почему?

— Потому что он из проигравшего государства.

Глубина этой социальной пропасти лишила меня дара речи.

'Как Иклис стал полноценным рыцарем в игре?'

Я вспомнила игровой сюжет.

[Иклис, благодаря титаническим усилиям, развил свои навыки до уровня Мастера Меча, но из-за своего статуса был вынужден и дальше охранять фальшивую леди.

После появления Ивонны, он постепенно начал ненавидеть Пенелопу, донимавшую героиню.

В итоге, он смог освободиться из рабства, получив признание за предотвращение попыток Пенелопы убить героиню и помощь в поиске доказательств её неудачных покушений.]

Самой яркой сценой в руте Иклиса была его клятва верности Ивонне на их тайной церемонии посвящения в рыцари. Тогда героиня вручила ему "Древний Меч".

[Ликвидировав злодея, он при полной поддержке герцога стал Мастером Меча и получил от императора звание рыцаря.]

Размышляя об истории успеха Иклиса, я нахмурилась.

'Так как он стал Мастером Меча?'

Первоначально, его привел в особняк герцог.

Он был куплен на невольничьем аукционе из-за своего выдающегося мастерства владения мечом.

Тем не менее, независимо от того, насколько хорош был Иклис, в одиночку он бы не смог развить свои навыки до таких высот.

'Тогда выходит, что герцог, рассмотрев в нём потенциал, добросовестно занимался его тренировками….'

Меня осенила пугающая, до мурашек по коже, догадка.

'В таком случае, у меня большие проблемы.'

Я привела его сюда в качестве своего сопровождающего и кинула, даже не поинтересовавшись, есть

1 ... 60 61 62 63 64 ... 388 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)