OmniRealm - Slaegur
— Ловушка! — крикнул я, отшатнувшись.
Мика и Флэйм также схватились за головы, ослеплённые каким-то импульсом, судя по их вскрикам. Мика чуть не выронил посох, а Флэйм начал слепо швырять огненные заряды, рискуя задеть нас. Вокруг завывал ветер, а внутри этого звука слышался насмешливый тон: то ли шёпот, то ли лай.
— Контроль! — выругался Иларион, прыжком уходя в бок. — Стоять всем!
Но уже поздно: второй маг-природы возник справа, пытаясь обрушить на нас корни. Я отпрыгнул, и корни пролетели мимо, хлестнув по веткам. В долю секунды успел заметить магический силуэт гоблина с зелёным орнаментом на коже, прежде чем он слился со стеблями, исчезая вновь.
— Паразит, — прошипел Иларион, на мгновение закрыв глаза. Секунда — и он растворился в тенях: активировав невидимость.
Тут же раздался сдавленный визг, а сквозь листву я увидел, как маг-природы дёрнулся и выпучил глаза — Иларион «вскрыл» его ударами кинжалов. Послышался глухой стон, гоблин осел на землю, а его чары рассеялись: корни, обвивавшие Герхарда и Хайто, медленно ослабли и опали.
— Живы? — окликнул я, подскакивая к рыцарю, чтобы помочь ему вырваться.
— Да, только злой, — глухо прорычал Герхард, стряхивая остатки корней с ног. — С этими тварями нельзя расслабляться.
Хайто поднялся, отряхивая штанины:
— Природа не всегда добра, — произнёс он, стараясь вернуть себе спокойную улыбку. Но чувствовалось, что парень потрясён этим внезапным захватом.
Тем временем Флэйм, у которого почти пропала слепота, что-то бормотал яростно, крутя головой во все стороны:
— Чёрт, из-за моего фаербола чуть не поджарил своих же... Надо было держать себя в руках.
— Да, ты бы мог весь лес запалить, — буркнул Герхард, проверяя, не опалил ли Флэйм ему щит. — В другой раз осторожнее.
Иларион вышел из теней, вытирая клинки о плащ убитого мага:
— Полагаю, это был не единственный маг. Впереди могут быть ещё. Надо решить, что делать: так каждый раз что ли — я в невидимости иду, а вы ждёте?
— Или найдём другой способ, — отозвался Мика, потирая виски. — Я чувствую, что эти гоблины создают поля контроля. Нужно быстро вырубать магов прежде, чем они застанят нас.
— У кого идеи? — спросил Иларион, обведя нас взглядом.
Герхард откашлялся:
— Я могу впитать немного контроля своим щитом, но есть долгий откат. Могу лишь раз за тридцать минут.
— Этого мало, — вздохнул я, вспомнив, что мы, скорее всего, встретим не одного такого мага. — Если эти гоблины-маги могут держать нас в «корнях», значит, первыми делом нужно нейтрализовать именно их.
— И как? — Хайто присел, массируя голень. — Вижу, что они сливаются с бамбуком.
Я подумал о том, как мы обычно действуем:
— Предлагаю следующее: Хайто и ты, Иларион, будете первыми высматривать магов и убивать их до того, как они застанят всех. Рыцарь Герхард в это время удерживает воинов, если они набегут, а я с Флэймом отсекаем лучников на расстоянии. Друид Мика должен особенно следить за монахом, который рвётся в ближний бой.
Все с интересом слушали. Иларион кивнул:
— Мне нравится. Я мог бы идти впереди в невидимости, как только замечаю мага, сразу «выключаю» его. Хайто страхует, если их двое.
— Именно. И так до босса, — утвердил я.
— Надеюсь, шаман не заставит нас плясать под свои корни, — пробормотал Хайто, восстанавливая дыхание.
Флэйм подкинул вверх жезл, поймал его:
— Ну, по крайней мере, я знаю, что делать с лучниками. Обещаю не паниковать.
Мика улыбнулся:
— С меня хил и немного контроля, если что. Ладно, пошли вперёд — осторожно, но решительно.
С этими словами мы двинулись дальше по тропе. Как показала практика, новая тактика работала: Иларион, прячась в тенях, обнаруживал магов природы, а Хайто быстро бросался в атаку, не давая им кастовать. Герхард надёжно держал на себе воинов, пока я и Флэйм выбивали лучников. А Мика бегал между всеми, подкидывая живительную энергию.
Серьёзных потерь у нас не было; медленно, но верно мы добрались до заключительной рощи, где, по слухам, находился шаман.
— Действуем в том же ключе, — резюмировал Иларион. — Или есть возражения?
Я вспомнил, как в библиотеке читал про шамана и его призывы, но Иларион махнул рукой:
— Не трать слова. Справимся сходу, как всегда, - опять зря в библиотеку сходил, расстроился я, что со мной такое, что за интеллигентская мягкотелость, в следующий раз точно все расскажу.
И мы пошли вперёд, не подозревая, насколько тяжёлым будет бой, хоть и подготовились так старательно.
Когда мы наконец добрались до финальной чащи, плотный бамбуковый лес расступился, образуя почти правильный круг с чёрной землёй под ногами, укрытой редким мхом. В центре горел костёр, яркое пламя которого озаряло силуэты трёх гоблинов: низкорослый шаман со скрюченным посохом и двое его учеников, явно более рослых и физически развитых воинов. Их глаза поблёскивали в полумраке, как у кошек в темноте.
— Ну, кажется, это наша цель, — шёпотом проговорил Герхард, сжимая рукоять меча и прикрываясь щитом.
Лидер группы, Иларион, жестом предложил подкрасться ближе, но было уже поздно: шаман вдруг дёрнулся, вскинул голову и сверкнул глазами в нашу сторону.
— Глупцы… — скрипуче произнёс он, вставая и опираясь на посох. — Вы не выйдете отсюда живыми, а станете моими слугами!
Шаман одним плавным жестом активировал полупрозрачный щит: из воздуха вырвались зеленоватые нити, оплетая пространство перед ним. Я машинально пустил «астральную стрелу», но снаряд с шипением погас, отскочив от прозрачной преграды, оставив лишь лёгкую зеленую рябь на её поверхности.
— Щит! — крикнул Флэйм, оживлённо размахивая своим огненным жезлом, посылая фаерборы, которые лишь растекались по щиту — Как его пробить?..
Но некогда было рассуждать: два ученика шамана, каждый почти на голову выше его, поднялись с камня у костра и потянулись к своим мечам, скользнув вперёд. На рукавах у них виднелись символы древних рун, переливающиеся ядовитой зеленью, а изо рта вырывались какие-то едва слышные слова на незнакомом языке.
— Прикройте меня! — выкрикнул монах Хайто, делая кувырок вперёд и стараясь связать одного ученика в ближнем бою. При этом вокруг его кулаков вспыхнуло красное свечение.
Герхард, поправляя щит, тоже рванул вперёд:
— Я беру второго на себя, не подпускайте их к Флэйму, Улиссу и Мике!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение OmniRealm - Slaegur, относящееся к жанру LitRPG / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

