Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Рунный маг Системы 7 - Артем Бах

Рунный маг Системы 7 - Артем Бах

Читать книгу Рунный маг Системы 7 - Артем Бах, Артем Бах . Жанр: LitRPG.
Рунный маг Системы 7 - Артем Бах
Название: Рунный маг Системы 7
Автор: Артем Бах
Дата добавления: 10 ноябрь 2025
Количество просмотров: 15
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Рунный маг Системы 7 читать книгу онлайн

Рунный маг Системы 7 - читать онлайн , автор Артем Бах

Первая книга серии здесь:
https://author.today/reader/390483/3626088
Новая ступень достигнута. Куро остался позади. Огромный источник силы теперь таится в груди Вальдера и дарует невиданные прежде возможности. Что может остановить заклинателя, достигшего такого уровня могущества?
Следующий шаг очевиден: покорить Солнечный Собор и наконец-таки завершить войну за Камиран.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вновь продолжила путь вверх. Совершая ломанные рывки, она стремилась к некой намеченной ею цели, а через несколько мгновений скрылась в облачной пелене над моей головой.

Я опустил посох и обнаружил, что его древко покрылось глубокими трещинами, испускающими магическое свечение. Нехорошо.

Йормунганд (сломано)

Ранг: D — .

Материал: Неизвестная древесина.

Тип: Божественный артефакт.

Описание:

— Это оружие сломано и позволяет поглощать всего 1 % духовной и жизненной силы жертвы, из которых 1 % передается Хель.

Свойства:

— Способен накапливать в себе до 3000 единиц маны или божественной энергии.

— Способен проводить через себя заклинания и дестабилизировать их.

— Способен отравлять жидкость, с которой вступает в контакт.

Владелец:

— Вальдер.

«Хель меня убьёт,» — пронеслась в моей голове мысль, лишённая какого-либо эмоционального окраса. Впрочем, я поспешно её отбросил и принялся размышлять над тем, как мне исправить мою оплошность.

Своим периферийным зрением я заметил, как из облачной пелены надо мной вырвался некий объект. Объект падал на большой скорости и, пролетев до самой земли, он рухнул в нескольких десятков метров от стены крепости. В последний момент я успел разглядеть его получше. То был обугленный труп некоего небольшого крылатого демона. Полагаю, среди своих сородичей он не выделялся удачей.

Я обернулся в сторону внутреннего двора и увидел, что ко мне обращены десятки взглядов, полных либо изумления, либо страха, либо же восхищения. Среди толпы оцепеневших людей я обнаружил своего брата.

— Это был… какой-то особо опасный демон? — растерянно произнёс он, подходя поближе к стене.

Я не стал отвечать на этот вопрос и вновь посмотрел на повреждения Йормунганда. С этим надо что-то делать и как можно быстрее. Я сделал шаг вперёд, спрыгнул со стены вниз и, приземлившись на землю, направился на поиски Эрдема.

Внимание! Длительное нахождение в мирной локации во время выполнения задания влечет за собой штраф!

Время до начала действия штрафа:

00:52:43

00:52:42

Ни то Система, ни то кто-то из Богов в этот раз проявил к нам снисхождение: обычно порталы со стороны Лонгфола на время выполнения задания попросту отключались. Либо Боги посчитали, что игроки заслужили возможность перевести дух в безопасной зоне хотя бы на один час, либо же решили, что в этот раз нам потребуется участие героев. Вот только едва ли хоть кто-то из них согласится отправиться на столь самоубийственное задание. Единственного героя, который был на такое способен, я вроде бы как убил.

Эрдема я отыскал в его мастерской: кузнец оказался занят сбором своих вещей и второпях завершал подготовку к переезду в Дорожную крепость. На стене возле двери лавки красовалась надпись, написанная на языке Системы ярко-красной краской.

УБИЙЦА

На мгновение я ощутил лёгкий интерес. Как же поступил беспощадный Сфинкс, увидев это художество? Выследил ли он при помощи навыка ищейки своего обидчика и покарал ли его? Впрочем, это было не моё дело.

Я поднялся в кузню и застал Эрдема за перекидыванием значительного количества инструментов внутрь бездонной сумки. Кузнец работал в одиночку, судя по всему, не доверив эту ответственную задачу никому из своих подчинённых. Завидев меня, он лишь негромко хмыкнул себе под нос и не произнёс ни слова.

— Как скоро ты сможешь возобновить свою работу? — спросил я вместо приветствия.

— В течение пары дней, если наш поход наверх не начнётся раньше, — ответил кузнец.

— А сможешь починить один артефакт уже сегодня?

— Показывай.

Я протянул Эрдему Йормунганд. Кузнец отвлёкся от своих дел, внимательно осмотрел посох, а затем недоумённо покосился в мою сторону.

— Каким образом ты это сделал? — спросил он, вскинув брови наверх. — Впрочем, неважно. Я справлюсь за несколько часов, но на это уйдёт изрядная сумма Очков Системы.

— Я всё оплачу.

— Не торопись сорить валютой, сейчас я не испытываю дефицита в Очках Системы. Нет, меня интересует нечто другое.

— И что же? — спросил я, скрестив руки на груди.

— Камос поделился со мной твоим… «планом». Я так понимаю, я вхожу в отряд, которому предстоит сразиться с големом-рыцарем?

— Разумеется. Тебе ведь и самому нужно как-то попасть на пятый уровень, не так ли?

— Это действительно так… Вот моё условие: я хочу заполучить тело рыцаря. Целиком, вместе с ядром.

— Так тебя интересует источник магии?

— Не буду спорить, эти кристаллы маны… — Эрдем перевёл взгляд на середину моей груди, — весьма любопытны. Но меня больше интересует сталь. Сталь, из которых сделаны рыцари, крепче любых известных мне вольфрамовых и титановых сплавов. Этих големов можно запускать прямиком в космос, топить в Мариинской впадине, а на них не останется даже царапины. Я хочу заполучить эту сталь и изучить её.

— Она и так рано или поздно попала бы в твои руки, — заметил я.

— Верно. Но я хочу, чтобы она была моей. Чтобы только я мог распоряжаться ею исключительно на своё усмотрение.

— Ну хорошо. Тело этого рыцаря достанется тебе целиком. Если ты восстановишь Йормунганд и станешь частью передового отряда, а также будешь беспрекословно слушаться моих приказов во время выполнения задания.

— Отлично, — Эрдем удовлетворённо кивнул. — Кто ещё войдёт в отряд?

— Пока что мы с тобой, Джин, Микара и Кассандра.

— Кассандра? — Эрдем скривился в слегка удивлённой усмешке. — Как ты заставил её пойти на такую авантюру?

— Я не оставил ей выбора. Сказал, что участие игроков выше двадцать пятого уровня обязательно, и намекнул, что если она откажется, то мы отправимся в поход без Железного легиона. Обезопасить портал и пройти мимо всех рыцарей — более сложная и ответственная задача, чем одолеть големов на пятом уровне, потому высокоуровневые игроки куда важнее большого войска.

— Тебе виднее.

В словах Эрдема не заметил ни иронии, ни какой-либо издёвки. Похоже, кузнец говорил вполне серьёзно.

— Рассчитываю на тебя, — сказал я напоследок. — Пойду заниматься другими делами.

— Ага, — сказал Эрдем, рассматривая Йормунганд взглядом мастера. Но затем кузнец оторвался от божественного оружия и вновь посмотрел в мою сторону. — И да, Вальдер…

— Что?

— Я рад, что ты перестал пускать сопли и отрастил яйца. Не думал, что общество Куро пойдёт тебе на пользу.

Я равнодушно пожал плечами и покинул мастерскую. В одобрении Эрдема я не нуждался, однако на данный момент бывший лидер Честных людей был единственным человеком, который выразил удовлетворение, а не беспокойство из-за перемен, вызванных разумом убийцы. Когда я фокусировался на этой мысли, что-то внутри меня будто бы начинало ворочаться.

Глава 18

Лучшие из лучших, часть вторая

— Жертва, на которую вы пойдёте, не будет напрасной. Вы преобразитесь, станете лучшей версией самих себя. Вы превратитесь в живое оружие, способное навсегда переломить

1 ... 39 40 41 42 43 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)