Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Читать книгу Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul, Gwon Gyeoeul . Жанр: LitRPG / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези.
Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul
Название: Финалом Злодейки может быть только смерть
Автор: Gwon Gyeoeul
Дата добавления: 14 сентябрь 2022
Количество просмотров: 88
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Финалом Злодейки может быть только смерть читать книгу онлайн

Финалом Злодейки может быть только смерть - читать онлайн , автор Gwon Gyeoeul

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
должна я?

— Это…

— Ох, ну не знаю. Если ты мне не веришь, можешь дождаться, пока он тоже умрет.

Если подумать, это нечестно. Мало того, что одна лишь я должна была страдать, наблюдая чужие смерти, так еще от меня требовалось, чтобы я утешила этого ребенка, в чем я совсем не была сильна.

В отчаянии я легла на землю.

Стоило нашему разговору прерваться, как я, естественно, заволновалась.

«…Каллисто уже вернулся?»

Наверное, уже вернулся. Я не знала, как тут течет время, однако, когда я выходила из дворца, уже было поздно. Я чувствовала усталость, уже просто думая о Каллисто, который точно разведет суету из-за моего исчезновения. Однако я больше не считала, что все решится, если я поймаю укравшую зеркало Ивонну.

Я ничего не могла поделать.

И пока я лежала с закрытыми глазами, наводя порядок в мыслях…

— …Нечестно, — возившаяся рядом со мной Ивонна вдруг спокойно легла и тихо пробормотала: — Я мертва, так почему жива ты?

Я открыла глаза и посмотрела на нее.

— Я скучаю по папе. По брату Дэррику и брату Рейнольду…

Похоже, ребенок всегда остается ребенком — надувшись, Ивонна была готова вот-вот разрыдаться.

— Не реви, — у меня в горле теснились слова, которые я так не хотела произносить… Но… — Разве выбравшись отсюда ты не получишь шанс с ними повидаться?

— …Как я отсюда выберусь?

— Ну. Я не знаю. Для начала надо остановить Уинтера, чтобы он не повернул время вспять.

— …

К счастью, Ивонна не разрыдалась. Похоже, идея дать ребенку цель оказалась хорошей.

Я снова закрыла глаза. Пора было привести мысли в порядок.

И тут я почувствовала на руке холод.

— …Пошли.

Открыв глаза и обернувшись, я увидела, что насупившийся ребенок взял меня за руку.

Ничего не говоря, я встала.

Какое-то время Ивонна тащила меня за руку сквозь темное пространство, и тут вдруг перед нами возникла уже знакомая мне светящаяся дверь. Затем девочка отпустила мою ладонь и решительно вошла в открывшийся проход. Я же, стоя перед дверью, на миг засомневалась: боялась, что вновь повторится ситуация, в которой я окажусь совершенно беспомощной.

— Что ты делаешь? Давай же!

Однако донесшиеся из белого света слова меня подбодрили. Зажмурившись, я двинулась вперед.

Снова открыв глаза, я увидела уже знакомое место. Огромное пространство с гигантскими колоннами и с кучей скелетов у подножья лестницы на полу — Гробница Лейлы.

Я оглянулась.

Зеркало Правды стояло целехонькое. Похоже, дверь Ивонны была с ним связана.

— Вон там.

Вошедшая первой Ивонна подбежала ко мне, схватила меня за подол, уставилась мне за спину и махнула рукой. Лишь тогда я сконцентрировалась и посмотрела туда, куда указывала Ивонна. Невдалеке я увидела лежавшую на полу фигуру.

«Уинтер!..»

Наконец-то я его нашла. Я направилась к нему быстрым шагом.

Гигантский магический круг, который я видела в прошлый раз, четко выделялся на полу гробницы. К счастью или на беду, он больше не горел. В его центре лежал Уинтер.

— Маркиз!

Я побежала по магическому кругу к нему. Не знаю, из-за огня то было или нет, но его лицо так высохло, что узнала я его с большим трудом.

«Только не говорите… Он мертв?»

Когда я окликнула его, а он не ответил, у меня упало сердце.

— Маркиз, очнитесь!

Несмотря на то, что горящий центр магического круга находился прямо у его груди, я сгребла мага и принялась тормошить. Однако Уинтер лишь беспомощно вихлялся и глаза не открывал. В обычных условиях я бы проверила его дыхание, сунув ему палец под нос, однако от мысли, что он может быть мертв, я совсем потеряла рассудок.

Шлеп!

— Маркиз! — Я бездумно хлестала его по щекам. — Маркиз, пожалуйста, очнитесь! Маркиз!

— У, угх…

К счастью, его веки пару раз дрогнули: он приходил в себя. Я почувствовала невероятное облегчение, что он не умер.

Тем временем нашедший его ребенок прошел сквозь него, словно был иллюзией.

Я не останавливалась до тех пор, пока Уинтер не очухался окончательно.

Шлеп! Шлеп, шлеп!

— Маркиз! Приходите уже в себя! Маркиз!

— Он уже очнулся… — сбоку подала голос Ивонна, но я ее халатно проигнорировала.

И тут…

— Угх… Леди?

— Маркиз, Вы очнулись? — я поспешно опустила руку.

Моргнув, он спросил:

— Я… уже умер? Возможно, мир оказался разрушен, и мы все вместе попали в рай…

— Так не пойдет. Пожалуй, надо влепить Вам еще несколько пощечин, чтобы Вы взяли себя в руки.

— Нет!

Лишь тогда Уинтер смог сесть. Он все смотрел на меня, словно не мог поверить своим глазам — похоже, пытался определить, снится ему это или нет.

— Леди, как Вы сюда попали…

Он вдруг замолк на середине фразы и коснулся своего тела, словно что-то было не так.

— Магический круг… Он больше не работает.

От каждого его движения в воздухе начинал кружить пепел. Шокировано на него поглядев, Уинтер наконец поднял на меня свои удивленные синие глаза.

— Только не говорите… У Вас что, получилось?

Глава 242

Я кисло ответила:

— Звучит так, будто Вы совсем не рады такому раскладу дел.

— Это не так, но…

— К счастью или нет, прошло уже немало времени с тех пор, как я покончила с Ивонной, поэтому магический круг, удерживавший Вас, отключился.

Он провалился в сон, поэтому даже не знал этого. Однако почему-то, увидев его пустой непонимающий взгляд, я разозлилась.

— Почему Вы не очнулись раньше? Вы хоть представляете, как сложно было найти Вас, маркиз? — громко возмутилась я.

Только после этого Уинтер поднялся с места. На его лице все еще читалась растерянность. Несколько минут он обмозговывал ситуацию. Едва я собралась спросить, почему он не вернулся сам, как он, наконец, заговорил.

— …Мне казалось, что эта затея провалится. Сдавшись, я решил дождаться конца, — я лишилась дара речи. Уинтер, смотревший куда-то вдаль, медленно перевел взгляд на Ивонну, стоявшую рядом со мной. — У этой девочки мертвый взгляд.

— …

— Я подумал, что это призрак прошлого, возникший из-за чувства вины. Я полагал, что мое время подошло к концу.

Так вот почему Уинтер лежал там, забив

Перейти на страницу:
Комментарии (0)