Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul, Gwon Gyeoeul . Жанр: LitRPG / Любовно-фантастические романы.
Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul
Название: Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу)
Автор: Gwon Gyeoeul
Дата добавления: 6 июнь 2023
Количество просмотров: 235
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) читать книгу онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - читать онлайн , автор Gwon Gyeoeul

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
не знаешь, кто я?

— Разве не поэтому ты стояла напротив зеркала?

Мой ответ заставил её нахмуриться.

— Это был мой недочёт. Я не знала, что ты вернешься так скоро.

— …

— Досадно, что ты пришла раньше, хотя это ничего и не меняет.

Она подняла руку и протерла лоб. Замерла на мгновение, как будто задумалась о чем-то, и бросила на меня быстрый взгляд.

— Но, Пенелопа…

— …

— Ты тоже вернулась?

Это был странный вопрос.

Однако не успела я ответить, как Ивонна пробормотала себе под нос:

— Нет-нет. Если бы ты вернулась, ты бы предприняла что-нибудь до того, как я пришла. Ты бы не стала сидеть сложа руки, дожидаясь церемонии совершеннолетия…

— …

— Если бы ты знала, как ужасно умерла, ты бы не стала вести себя так глупо, не так ли? — неожиданно спросила Ивонна, задумчиво постукивая по губам и осыпая меня загадочными комментариями.

Я лишь молча наблюдала за ней.

— Кто ты? Ты сильно отличаешься от той Пенелопы, которую я знаю.

Ивонна, снова смотрящая на меня с любопытством, заинтересованно наклонила голову.

— Но почему? Раньше я, конечно, никогда не сталкивалась с тобой до того, когда вернулась в особняк, но теперь… все изменилось.

— Как изменилось?

Когда я наконец открыла рот и спросила, Ивонна не стала тянуть с ответом:

— В настоящее время ты должна страшно завидовать мне, кричать и пытаться меня убить.

— …

— Даже без моей промывки мозгов ты не вынесешь внимания своей семьи ко мне, Пенелопа.

Я оцепенела. Она в точности описала действия Пенелопы.

'Откуда ты знаешь?'

И окончательно сбила меня с толку.

Насколько бы двуличной ни была эта злодейка, Ивонна ведь просто игровой персонаж.

'Тогда… В теле Ивонны тоже заперт кто-то другой?'

Однако это предположение не нашло во мне отклика, потому что в таком случае у неё не было бы причин для вопроса "Ты тоже вернулась?".

— Благодаря твоим постоянным истерикам герцогство очень легко попало в мои руки.

Меня резко замутило, когда Ивонна ласково, словно шутя, сказала это.

Я подняла голову и посмотрела на нее. Ивонна опять весело улыбнулась.

— Они были восхитительны, твои отец и братья.

По всему моему телу пробежал озноб.

Я задержала дыхание. Если я покажу свой страх, ничего хорошего не выйдет.

— Но почему?

Ивонна вновь невозмутимо взглянула на меня и склонила голову. Однако ее шея не просто изогнулась, она почти скрутилась.

Хрусть-, Хрясь-. Жуткий хруст эхом разносился по комнате. Ивонна наклонила голову под углом больше 90 градусов и продолжила:

— Кажется, ты ничего не помнишь, но ведешь себя так, будто всё знаешь.

— …

— Кроме того, ты избегала меня и признала, что это был твой спектакль…

— Потому что я видела твое истинное лицо на Солей, — быстро ответила я, изо всех сил подавляя дрожь в голосе.

Мне казалось, что в противном случае эта похожая на труп девушка набросится на меня и силой заставит сказать правду.

Мое предположение, что в теле Ивонны тоже был другой человек, испарилось само собой, ведь тогда она бы не смогла не по-человечески сворачивать свою шею.

— Конечно, в прошлый раз меня раскрыли, — сморгнула Ивонна, видимо, мой ответ был достаточно убедительным.

Я всей душой желала, чтобы это было так, однако мои надежды оказались тщетными.

— Но ты ведь даже не думала никому обо мне рассказывать? Это так на тебя не похоже.

— …

— Почему, Пенелопа?

— …

— Раньше тебе нечего было бояться. Или… на этот раз ты все же боишься меня?

Ивонна хихикнула, как будто знала обо мне всё. Я не могла оторвать глаз от её ужасающей позы. Мне еле удалось раскрыть дрожащие губы:

— Какое это имеет ко мне отношение?

— Хм?

— Я сказала тебе в прошлый раз. Цель твоего пребывания здесь не имеет ко мне никакого отношения.

— Хм… — протянула Ивонна, словно размышляя над моими словами.

Я взглянула в голубые глаза, в которых отсутствовал даже намек на живое тепло, и попыталась убедить её.

— Я все равно ухожу отсюда, так что делай, что хочешь. Забирай герцогство себе или еще что. Меня это не касается.

— Нет.

Хрясь-, Хрусть-.

Ивонна снова с жутким хрустом начала поднимать голову. Я не выдержала и отвела взгляд.

— Ты вела себя неправильно и всё испортила.

— Я ничего не делала…

— Все так зациклены на тебе. Из-за этого даже моя промывка мозгов не работает, — посетовала Ивонна, вернувшая голову в прежнее положение, перебив меня. Её выражение лица вызывало у меня ассоциацию с обиженным ребенком, у которого отобрали игрушку. — Каждый раз, когда я отнимала дорогого тебе человека, у тебя было такое забавное лицо… почему же сейчас все идет не так, как я хочу?

— Это не от меня зависит. Я не промываю мозги людям, как ты, Ивонна, — упорно настаивала я. — Я предпочту избегать тебя, чем ставить тебе палки в колеса при каждом удобном случае, используя тот факт, что я знаю твою личность.

— Да. Верно, но…

Ивонна кивнула мне и внезапно изменилась.

Она посмотрела на меня так, словно весь наш предыдущий разговор был просто шуткой, а с её лица пропало всё веселье.

— Где осколок?

— Какой осколок?

— Осколок моего зеркала, который ты украла.

Когда она задала прямой вопрос, мое сердце пропустило удар.

Что бы со мой стало, если бы я проигнорировала квест и оставила все как есть? У меня в глазах помутнело. Ивонна мягко предложила:

— Верни мне мою вещь, Пенелопа. Тогда я тебя отпущу.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Хотя я всё поняла, я не верила, что отдать осколок человеку, который намерен забрать у меня всё, — это хорошая идея.

Глаза Ивонны потемнели. Вновь увидев её хищный змеиный взгляд, я поспешно добавила:

— А. Я вроде бы что-то подбирала тогда, но, должно быть, потом выбросила на обратном пути. У меня его нет.

Я пожала плечами, подняв обе руки. Поверила ли она, что у меня нет осколка?

Ивонна сразу задала новый вопрос:

— Как ты использовала древние чары?

— Чары?

— Магию, которую ты сотворила.

— Это была не я, — категорично заявила я. Этот феномен невозможно объяснить, следовательно, он вызван кем угодно, но точно не мной.

— Не ты?

— Да. Со мной тогда был волшебник. Может, ты меня с ним спутала?

— Винтер Верданди? — мгновенно пришло в ответ.

'Черт возьми. В игре говорилось, что в это время она еще не знала, кто был магом.'

Я через силу приподняла уголки рта и улыбнулась.

— Маркиз Верданди? Нет, это человек, который работает в информационном агентстве и организует волонтерские работы.

— Волонтерские работы? Ах.

Ивонна захлопала в ладоши, как

Перейти на страницу:
Комментарии (0)