Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul, Gwon Gyeoeul . Жанр: LitRPG / Любовно-фантастические романы.
Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul
Название: Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу)
Автор: Gwon Gyeoeul
Дата добавления: 6 июнь 2023
Количество просмотров: 236
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) читать книгу онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - читать онлайн , автор Gwon Gyeoeul

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
и неохотно объяснил, глядя мне в глаза:

— Незадолго до казни этих рабов Дерик узнал от них нечто странное.

— Странное?

— Когда рабы обсуждали, где взять средства на их побег, именно Иклис посоветовал им продать травы, которые ты ему дала.

Я широко раскрыла глаза.

'Так значит, он занимал в их плане не последнее место?'

Чем больше я понимала, тем больше мурашек пробегало по мне от его недавнего поступка.

'С каких пор он…'

Герцог тоже сомневался, что с ним делать. Я рассказала, с трудом пряча дрожь губ:

— Он говорил мне, что его земляки работают в плохих условиях, и я думала, что просто оказываю им поддержку…

— Хотя у них урезанная заработная плата, всё не настолько плохо, — озадачено ответил герцог.

Меня осенила ужасная мысль. Одно дело привести Ивонну.

Однако, возможно, он с самого начала планировал кое-что другое, чтобы сбежать из рабства.

— Тогда ты, должно быть, была права. Вероятно, он хотел помочь им, — кивнул герцог в мою защиту. Вот только я думала иначе.

'Что бы он там ни хотел, в итоге он продал своих земляков ради личной выгоды.'

Так оно и было.

— В любом случае, он внес свою лепту, доложив о планирующемся преступлении, — сменил герцог тему, не став разбирать этот момент подробней. — И привел мою младшую дочь, которую я так долго искал, оплатив долг перед семьей Эккарт.

— …

— Поэтому прошлым утром Дерик спросил его, чего он хочет в награду.

— Что он ответил? — не смогла скрыть я своей нервозности.

— Он попросил не выгонять его из семьи, что бы он мог обучиться фехтованию.

Его ответ ввел меня в ступор. Я снова с сомнением спросила:

— Не…. Деньги или титул?

— Нет.

— Тогда зачем он продал своих земляков?

Более того, он привел "настоящую дочь герцога", так что мог попросить и миллиард золота.

'Не так давно он просил меня сбежать с ним, а теперь просто хочет остаться в герцогстве…?'

Не понимаю, что происходит в его голове.

Когда я нахмурилась из-за пребывавших в смятении мыслей, герцог, словно сочувствуя мне, неодобрительно спросил:

— Тебе обязательно держать такого парня рядом?

— А почему вы хотите, чтобы он был с Ивонной?

— Пенелопа, — предупредил меня герцог суровым голосом.

Казалось, что у него была веская причина останавливать меня, но мне было не до этого. Я должна увидеть его. Встретиться с ним…

— Прежде всего, позвольте мне встретиться с ним.

— Нет.

— Отец, пожалуйста…

Мне надоело, что герцог постоянно категорично отказывает мне, когда я открываю рот.

— Послезавтра твоя церемония совершеннолетия.

Возможно, больше всего меня огорчали именно эти запугивания герцога.

— Что мы, не обделенная вниманием общественности семья Эккарт, будем делать, если о тебе с этим рабом пойдут грязные слухи?

Герцог первым упомянул о церемонии совершеннолетия, про которую уже когда-то говорил.

— Так вот каков ваш ответ.

Я стерла с лица выражение мольбы и выпрямилась. Мне нужно было поговорить с ним о двух вещах сегодня. Первой было разрешение на встречу с Иклисом, а второй…

— Тогда, пожалуйста, отмените мою церемонию совершеннолетия.

— Пенелопа! — рассвирепел герцог.

— Имеет ли значение церемония совершеннолетия в это деликатное время, когда все будут сплетничать о нас?

Это был мой последний шанс.

Как бы я ни старалась влюбить в себя этого гребаного ублюдка, гарантии, что я смогу получить концовку, у меня не было. Мне нужен был запасной план.

'Если я отменю или отложу церемонию совершеннолетия, отстрочит ли это начало нормального режима?'

Пусть это кажется глупой идеей, лучше все же перепробовать все варианты. Я хочу сбежать отсюда.

— Ты собираешься отменить церемонию совершеннолетия из-за какого-то раба?! — вышел из себя герцог.

Я с вызовом посмотрела на него и огрызнулась:

— Если быть точной, это не только из-за простого раба.

— Тогда что?!

— Проводить церемонию совершеннолетия, когда распространятся слухи о возвращении "настоящей дочери герцога", будет нелепо, не так ли, отец?

— Какая настоящая дочь герцога? Что за дурость?! — разъяренный герцог встретился со мной глазами и убавил пыл. — Почему у тебя такое ли…?

Он попытался что-то спросить, однако быстро замолчал. Я ощупала свое лицо одной рукой, не зная, как на это отреагировать. Моя ладонь осталась сухой. Я наклонила голову.

Герцог устало произнес:

— …Не беспокойся об Ивонне, мы скроем её существование, и я не буду признавать её до тех пор, пока мы не подтвердим её личность.

— Она уже живет в особняке, вы никак не можете сохранить её существование в тайне.

— Довольно, Пенелопа Эккарт. Прекрати!

— …

— Ты понимаешь, сколько усилий я вложил в твою церемонию совершеннолетия? Я уже разослал приглашения, в том числе и в Императорский дворец. Я не собираюсь её отменять, просто чтобы ты знала.

Из-за этих решительных слов, которые, казалось, уже ничто не могло изменить, меня охватило разочарование. Взглянув на герцога, я тихо пробормотала:

— Отец просит меня его понять, хотя сам не желает прислушиваться ни к одной из моих просьб.

— …Пенелопа.

— Хватит.

Когда я встала с дивана, он тоже подорвался с места, но, прежде чем он успел твердо встать на ноги, я вышла из кабинета, вежливо поклонившись. Герцог меня не остановил.

https://tl.rulate.ru/book/29679

Том 1 Глава 156

Поднявшись к себе, я увидела перед дверью своей комнаты двух рыцарей.

'Они больше похожи на тюремных надсмотрщиков, чем на рыцарей.'

Нахмурившись, я гордо прошествовала мимо двух молчаливых столбов в свои апартаменты. Только что закончившая застилать мою постель Эмили приветствовала меня:

— Вы уже вернулись, леди?

Мне было жаль портить работу Эмили, но я плюхнулась на аккуратно заправленную кровать. Заметив, что я не в духе, Эмили осторожно спросила:

— Чего желаете на обед? Я передам шеф-повару.

— Эмили.

— Д-да?

— Чем она занималась всё это время?

К счастью, героине тоже не выбраться из особняка. Буквально минуту назад герцог сам сказал мне, что не собирается объявлять о ее возвращении до моей церемонии совершеннолетия.

— Мне спросить Бекки? — тише осведомилась Эмили, поняв меня.

Я кивнула:

— Подробности не нужны. Просто спроси её, как она коротает дни в герцогстве.

— Да, леди. Я скоро вернусь!

Эмили пулей вылетела из комнаты.

*Несколько минут спустя*

— Леди…

Эмили, как и обещала, быстро вернулась обратно, принеся с собой новости:

— …Чтобы восстановить память, в течение дня она ходит по особняку в сопровождении горничной, а после обеда выходит на прогулку одна.

— Без горничной?

— Да.

— Она ходит в лес, к тренировочному полигону, верно?

— Как вы узнали? — пораженно раскрыла глаза Эмили.

'Разве не очевидно, что она ходит встретиться с Иклисом?'

— Что она сейчас делает?

— Эм…

Эмили не сразу ответила на

Перейти на страницу:
Комментарии (0)