"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кюнскен Дерек
Синген-Ху был охвачен мрачной мертвенностью разума и духа с тех пор, как на церемонию на священной горе напали слуги врагов Ниеру, когда шанс Тракса появиться был сорван. Убежденный, что его бог покинул его или был побежден более могущественным небесным соперником, Мастер погрузился в депрессивную летаргию и потерял веру в свое искусство. Его школы для адептов больше не было. Солдаты, поощряемые жрецами, несущими эмблему зеленого полумесяца Вандроса, бога подземного мира, пришли, чтобы завершить ее разрушение. Ее члены разошлись и бежали, и Синген-Ху жил от деревни к деревне на окраине дикой местности, низведенный до жизни беглого нищего. Тракс, возможно, из-за элементарной преданности, или, возможно, в надежде, что состояние Мастера улучшится, или, может быть, просто потому, что ему больше некуда было идти, остался с ним.
Хотя день едва перевалил за вторую половину, сумерки окутали склон холма над ними. Солнце оставалось слабым, истощенным остатком своего прежнего «я», его неустойчивый свет дополнялся несколькими тусклыми звездами, которые теперь оставались видимыми сквозь наступившую вечную ночь. Тракс и Шинген-Ху уже два дня ничего не ели, кроме нескольких горных ягод и водных растений, найденных у источника. Тракс с тоской подумал о пирогах и жарком, которые его тетя Йонель готовила в доме Далгрена в дни, которые казались такими далекими. Почти как другой мир… Тракс встряхнулся и выкинул из головы мысли о других мирах.
Движение в траве прямо по ту сторону тропы привлекло его внимание. Он взглянул и увидел, что это был коричнево-полосатый скредген, стоящий на задних лапах под кустом, его нос дергался, а его большие глаза были устремлены на них немигающим взглядом. В голове возникла картина кипящего рагу, возможно, с измельченными побегами кирты и приправой из диких трав.
«Мастер», — прошептал он, осторожно приближаясь к Шинген-Ху. Мастер мог парализовать животное силой мысли, пока помощник расправлялся с ним камнем или дубинкой. «Вон там, через тропу, под кустом. Видишь? Мы могли бы наесться досыта этим вечером». Он ждал. «Еда... Густая похлебка из скредгена, приправленная варом». Глаза Шинген-Ху замерцали. Он повернул голову. «Вот», — пробормотал Тракс. «Видишь? Ты все еще можешь это сделать, Мастер. Твои силы не покинули тебя».
Шинген-Ху жадно облизнул губы и уставился. Скреджен наблюдал за ними, не двигаясь. Рука Мастера дрожащим движением поднялась, и палец его костлявой руки указал из складок рваного рукава. Палец повелительно ткнул. Скреджен зевнул и поднялся на ноги; затем повернулся спиной и пошел прочь, презрительно размахивая хвостом.
«Милостыня... милостыня для святых, которые попали в тяжелые времена», — крикнул Фракс, потрясая своей чашей на площади деревни, к которой они подошли в конце тропы.
«У всех сейчас не лучшие времена. Где вы двое были?» — презрительно спросила проходившая мимо женщина.
Один из группы рабочих, бездельничавших возле таверны, крикнул: «О, мужики, да? Давайте посмотрим что-нибудь обыкновенное».
«Вот что нам говорят все нищие, которые сюда приходят», — сказал другой. «Держат нас всех здесь за дураков, вот что они делают».
«Мы уже достаточно видели городских воров. Прочь с этой парой», — сказал им третий.
«Мы не воры. Мы настоящие», — дерзко настаивал Тракс. «Это Мастер. Он остался здесь, чтобы могли возникнуть бесчисленные другие».
«Я? Мастер? Этот ходячий мешок с тряпками? Мне больше по душе, что единственные течения, о которых он что-то знает, это те, которые он льет себе в горло». Остальные презрительно рассмеялись.
«Вот мой посох», — сказал второй заговоривший, подняв его. «Хороший, прочный деревянный. Покажи нам, как проходит рука. Младший адепт может это сделать. Это должно быть достаточно легко сделать во сне для...» Он лукаво посмотрел по сторонам, приглашая остальных разделить шутку. «-Мастер». Они услужливо захихикали.
«Ты сможешь это сделать», — умоляюще пробормотал Тракс Шинген-Ху. «Твои силы не покинули тебя». Но Шинген-Ху просто стоял и остекленевшим взглядом смотрел на посох.
Их выгнала из деревни глумливая толпа, которая забрасывала их камнями и мусором, а гончие гнались за ними по пятам. Ниеру висел в небе очень тускло в ту ночь. Наверное, подумал Тракс, потому что богу было стыдно.
В городе Оренаш в храме Вандроса верховный жрец Этендор имел видение. Дух из Гиперии явился ему и заговорил в его разуме, повествуя о великих событиях, которые вскоре произойдут. Полный удивления от того, что он узнал, Этендор поспешил сообщить королю.
«Наши действия по умиротворению Вандроса были вдохновенными. Мы были испытаны и не были лишены недостатков. Мы будем спасены».
«Проверяли? Как нас проверяли?» — спросил король.
«Богами, которые смотрят с Гиперии. Нам было поручено отправить им учеников, и мы хорошо справились. Поэтому мы были избраны быть главными слугами богов, когда наступит Великое Пробуждение».
«Великое Пробуждение, наконец! Расскажи мне, что открылось?»
Голос Этендора зловеще дрожал. «Скоро вернутся дни, и звезды снова засияют. Небеса будут излучать свое великолепие, как никогда прежде. Тогда народ Варота будет призван и поднимется на небо в великом множестве. Сама Гиперия будет открыта им. Так было открыто мне владыкой всех богов».
Царь удивился словам первосвященника. «Истинно ли это было сказано? Эти язвы будут сняты с нас и мир восстановлен?»
«Боги развязали великую войну. Сила, освещающая небо, была украдена и уничтожена, но теперь она возвращена. Самозванцы, осквернившие знамя Ниеру, были побеждены истинными носителями зелени Вандроса».
«И теперь многие восстанут?»
«Пришло время истребить последних нечистых и богохульников, осквернивших Гиперию. Верные из Варота станут гневом и орудием. Ты, о Король, будешь их вождем, а я — пророком, который вдохновит их».
«Мы должны увидеть Гиперию?» Король был ошеломлен. Этендор был в восторге. «Мы должны править Гиперией!»
ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
Если JEVEX действительно был тем, на что, казалось, указывали доказательства, это означало, что военная промышленность Jevlenese была всего лишь тем, чем занимались архитекторы Федерации на поверхности Уттана. Внутри они выдолбили всю планету и установили расширенную версию JEVEX как единую, монолитную, суперкомпьютерную матрицу, обслуживающую мировую систему Jevlenese через коммуникации через i-пространство. Намерение, несомненно, состояло в том, чтобы в конечном итоге получить собственную систему, способную конкурировать с VISAR или даже превзойти его; но чтобы сохранить проект в тайне, они сосредоточили все это в одном месте, а не распределили по сотням миров, как распространялся VISAR. Оборудование, фактически функционирующее на Jevlen, было всего лишь частью удаленной интерфейсной системы.
Таким образом, были созданы уникальные условия, которые позволили появиться матричной вселенной. Хант окрестил ее «Entoverse» или «вселенной внутри», в отличие от привычного «Exoverse». Выбор указал на очевидный термин «Ents» для ее жителей, который был должным образом принят, толкиновская коннотация была сочтена вдвойне уместной.
Все это было очень привлекательно и волнительно, и могло дать ученым новые идеи, чтобы развлекать себя годами. Но, как указал Данчеккер, все это было не более чем домыслами. Фантасмагория заблуждений, порожденных программным обеспечением, не могла быть исключена просто из-за убеждений Никси, и JEVEX размером с планету, содержащийся в Уттане, был так же способен создавать их, как и распределенный JEVEX. Другими словами, пока кто-то на самом деле не отправился в Уттан и не посмотрел, они не приблизились к знанию, существует ли на самом деле Энтовселенная.
Но если JEVEX был сосредоточен на Уттане, то мотивом Эубелеуса было, очевидно, получить над ним контроль; и какими бы ни были его планы после этого, они не сулили ничего хорошего. Следовательно, было оправдание для передачи всего этого JPC и турийцам. Такой подход повлек бы за собой обращение Гарута прямо к Калазару. Поскольку на этом этапе команда только высказывала предположения, чтобы убедиться, что случай Гарута будет максимально убедительным, они посвятили всю ночь обсуждению вопросов, которые могли бы возникнуть у турийцев, и выяснению того, какие еще известные особенности Фантасмагории можно было бы объяснить теорией Энтоверса.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кюнскен Дерек, относящееся к жанру LitRPG. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


