Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul, Gwon Gyeoeul . Жанр: LitRPG / Любовно-фантастические романы.
Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul
Название: Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу)
Автор: Gwon Gyeoeul
Дата добавления: 6 июнь 2023
Количество просмотров: 233
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) читать книгу онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - читать онлайн , автор Gwon Gyeoeul

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
не могла просто оставить их в покое после попытки похищения детей.

— Фандепирум!

— Фандепирум!

— Фандепирум!

Бах-! Громых-, Бззз-! Бам-!

Молнии поразили еще трех корчащихся на земле ублюдков.

Они, как и первые, мгновенно задымились и затихли. Когда все было кончено, я бросилась к детям.

Конечно, среди потерявших сознание детей был и малявка в маске льва.

— Лео!

Я обняла его маленькое тельце.

Осторожно встряхнула его, но Лео не подавал признаков жизни.

Когда я решала, снять с него маску сейчас, чтобы проверить его состояние, или лучше унести его прямо так, тело в моих руках дернулось.

— Ух…

Затем Лео со слабым стоном открыл глаза.

— Ле-лео! Ты в порядке?

— Пенелопа….

— Мы не сможем помочь другим.

Мне было очень жаль и других детей, но я могу взять лишь Лео. Надо будет найти Винтера, хотя я и не знаю, где его искать. С остальным пусть он разбирается сам.

Приняв решение, я поднялась с земли.

Однако когда я собралась бежать обратно, Лео неожиданно потянул мою юбку.

— Сзади….

По спине вдруг пробежался холодок.

— Умри!

Когда я оглянулась, было слишком поздно. Ко мне сзади подкрался человек в черной мантии.

В его руках что-то опасно блестело.

Я знала, что уже не успею уклониться, даже если выкрикну заклинание раньше, но все равно открыла рот, поскольку у меня еще оставалась возможность защитить Лео.

— Пирацио.

Однако меня опередил тихий шепот, донесшийся из моих объятий. И все вокруг утонуло в белом свете.

Том 1 Глава 125

Когда я открыла глаза, передо мной предстала совершенно иная картина.

Я вновь сидела на стуле, смотря на море с вершины утеса. Ожесточенная битва на пляже мне словно привиделась.

Мальчик, которого я только что держала на руках, и сверкающее лезвие ножа, приближавшееся ко мне, исчезли.

— Что за… — я встревоженно оглянулась.

Затем вспомнила, что Лео прошептал заклинание прямо перед тем, как нож похитителя нашел свою цель.

Его слова были похоже на то заклинание, которое мы использовали, чтобы попасть в Тратан.

'Это заклинание телепортации.' — осенило меня.

Лео в последний момент перенес меня в безопасное место. Я вскочила со своего места и подбежала к самому краю обрыва, надеясь увидеть пляж.

Однако он был слишком далеко, чтобы я могла разглядеть что-либо в темноте. В этот момент я заметила вспышку голубого света вдалеке, выдавшую местоположение похитителей.

— Лео!

Несмотря на то, что я ужасно себя чувствовала из-за неспособности использовать какое-либо другое заклинание, кроме того, что предоставила мне система, мне оставалось лишь торопливо выкрикнуть хотя бы его:

— Фанде…!

— Это опасно, леди.

Кто-то схватил меня и оттащил от края обрыва.

Я резко обернулась. Первым, что я заметила, была фиолетовая шкала интереса. Вторым — знакомая маска кролика.

— Какого черта…!

Где ты шлялся все это время?!

Когда я увидела его, во мне закипел гнев. Но я стиснула зубы и подавила свое негодование. Сейчас это было не важно.

— Лео, Лео похитили, — сообщила я ему о случившемся, глубоко вздохнув.

Изначально, узнав, что Лео пропал, я испугалась, что интерес Винтера упадет.

Тем не менее, когда наступил момент, когда то, чего я так боялась, могло действительно случиться, мне уже было не до этого.

Я поспешно указала пальцем в ту сторону обрыва, где вспыхнул голубой свет:

— Вы должны как можно скорее остановить их. Лео, похитители, — они все там…!

— Успокойтесь, леди.

Винтер был на удивление спокоен.

Мне казалось, что он разочаруется во мне, и его интерес рухнет, а он просто расспрашивал меня о моем самочувствии:

— Вы ранены?

— Я в порядке. Сначала нужно помочь Лео…!

— С ним все будет хорошо.

— …Что?

— Уже поздно. Я верну вас обратно в столицу.

Я не понимала, что он несет. В этот момент за спиной Винтера всплыл белый прямоугольник.

СИСТЕМА

Дети были похищены.

Квест [Противостояние злым силам] провален!

Не в силах поверить в происходящее, я в прострации смотрела в никуда.

Тогда Винтер меня поторопил:

— Давайте, пойдем.

— Ребенка похитили, куда вы еще собираетесь идти?

— Этот ребенок обучен тому, что ему надо делать в опасной ситуации, — отрезал он, одной фразой обрубив все мои возражения. — У нас есть целый ряд мер безопасности, поэтому что-то настолько опасное, что может вызывать у вас беспокойство, не произойдет.

Иначе говоря, он позаботится об этом самостоятельно.

Меня будто окатили ледяной водой. Моя голова мгновенно остыла. Я холодно посмотрела на него:

— Вы спланировали все с самого начала? Хотели использовать ребенка в качестве приманки и проверить, как я на это отреагирую?

— …Нет, это не так, леди.

— Тогда как я должна это воспринимать? Мне стоит вернуться сейчас, после всего, что случилось, и сделать вид, что контракта не существует? Вы этого добиваетесь?

— …..

Винтер ничего не ответил на мой агрессивный вопрос.

Спустя довольно длительный период времени он с глубоким вздохом произнес:

— Сейчас я просто хочу спросить вас кое о чем.

— ….

— Каким образом вы используете магию?

На этот раз настала моя очередь отмалчиваться.

— Магия молний — чрезвычайно мощная наступательная магия, с которой крайне сложно справиться, поэтому даже умелые колдуны редко используют её.

— …..

— Однако вы идеально прицелились и атаковали врага, при этом ни разу не промахнувшись.

Затем он показал куда-то на меня пальцем, и я опустила к указанному месту голову.

Под ключицами у меня болталось магическое ожерелье, которое Винтер ранее повесил мне на шею.

— Ожерелье реагирует не только на ядовитые вещества, но и на вызванные маной изменения, — раскрыл он еще одну тайную функцию артефакта.

Меняющая цвет бусина, инкрустированная в центр красочного узора звезды, была такой же белой, как и в первый раз, когда я её увидела.

— Взгляните, даже после использования магии бусина не изменила цвет. В вас не ни капли маны.

— …..

— Хотя совсем недавно я чувствовал огромное её количество в вас, как и в день перед охотничьими соревнованиями. Разве это не странно?

Меня словно ударили кувалдой по голове.

Я никогда даже не думала, что действия системы игры могут показаться кому-то странными. И что это еще за разговоры об ощущениях маны и магии?

Я снова опустила голову.

Пусть и не могу разобрать, какое у Винтера выражение лица под маской, в одном я уверена.

— Волонтерские работы были оправданием.

Серьёзно, этот эпизод был чем угодно, но только не свиданием.

— Я проверял, имеете ли вы какое-либо отношение к Новому Царству Лейлы.

— …..

— Я должен был проверить, — поспешно добавил Винтер. — Детей со склонностью к магии похищают одного за другим. Я не мог ослабить бдительность

Перейти на страницу:
Комментарии (0)