Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul, Gwon Gyeoeul . Жанр: LitRPG / Любовно-фантастические романы.
Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul
Название: Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу)
Автор: Gwon Gyeoeul
Дата добавления: 6 июнь 2023
Количество просмотров: 233
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) читать книгу онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - читать онлайн , автор Gwon Gyeoeul

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
он стоит за дверями конференц-зала. Предлагаю пригласить его и проверить.

— Наследник герцога, как бы сильно вы не искажали факты, не слишком ли это нагло? Чем вы докажете, что не подкупили мага?

— Есть контракт, который я подписал, когда оставлял запрос…

Дерик, вероятно, был готов ко всему и потому без запинки отозвался. Однако виконт Габоил отказался вести с ним диалог и завопил:

— Есть свидетели, которые слышали, как благородная леди сама сказала, что эта магия превращает людей в умственно отсталых! Судья, разрешите пригласить свидетелей, чтобы выслушать их показания!

Окружающие были взволнованы. Дворяне считали знатность до смешного ценной, и доверяли показаниям аристократов больше, чем показаниям мага, которого можно было подкупить деньгами.

— Разрешаю.

Министр-судья кивнул. А потом двери конференц-зала распахнулись, пропуская трех человек, будто ожидавших своего звездного часа прямо за ними.

Том 1 Глава 90

Тр-, Тр-, Тр-….

По полу проехал, вызвав суматоху в умолкшем зале, стул на колесиках, похожий на инвалидное кресло.

Коляску, с полулежавшим в ней карликом, высокомерно катила синеволосая. Графиня Дортия с надменным видом следовала за ними.

Горящие насмешкой глаза синевласки были полны злобы.

'Кто из нас вообще злодейка…..'

Из-за этого проклятого эпизода во мне начало расти негодование. Меня назвали главной злодейкой игры, а сейчас послушную дочь герцога подставляют. Это она тут — истинное зло!

— Ха-ха, хех! Бо….Богиня! Богиня!

Но вскоре эта вопиющая несправедливость была уравновешена человеком, завозившемся в инвалидном кресле.

— Богиня! Хьюп, бо-богиня!

Мужчина тянул ко мне руку, пуская слюни.

— Н-не двигайся!

— Боже мой!

Леди Келлин, побледнев, схватила своего жениха. Графиня Дортия испугалась и отступила на шаг.

В конце концов, беспорядки прекратились только после того, как слуга связал барону Тюлье руки и заткнул рот.

— Кхм, леди Келлин, ваши показания.

Судья воспользовался своим авторитетом, чтобы усмирить волнения среди аристократ.

— Во время чаепития благородная леди Эккарт наставила на нас арбалет, сказав, что его пули превращают всех в умственно отсталых.

Синеволосая выжидающе смотрела на меня, продолжая:

— Там присутствовали леди из разных семей, в том числе хозяйка чаепития, графиня Дортия. Верно, графиня?

— Да-да. Я тоже это слышала…..

Графиня Дортия робко ответила, бросив на меня боязливый взгляд. Когда наши глаза встретились, она вздрогнула и захлопнула рот. Это было смешно.

'К счастью, мои угрозы, похоже, все еще действенны.'

Дортия дала положительный ответ. На этом показания синевласки закончились, и министр-судья сразу спросил меня:

— Леди Эккарт. Есть ли у вас какие-либо возражения касательно показаний леди Келлин?

— Нет.

Я лаконично ответила. Конечно же, сразу после этого со стороны фракции маркиза Эллен донеслись язвительные голоса.

— Ха!

— Тц, тц, как в прошлом году…..

— Как я и говорила. Герцог не умеет воспитывать своих детей…..

В одно мгновение вся публика была настроена против меня.

— Ваша честь!

Тогда Дерик снова поднялся. Он настойчиво пытался защитить меня.

— На самом деле, моя сестра только встала с постели.

От его слов я нахмурилась. Меня, как нормального человека, не могло устроить такое оправдание.

— Кроме того, прошел всего день с тех пор, как она вернулась обратно. Безусловно, её способность воспринимать происходящее….!

— Я полностью в здравом уме.

Не в силах больше это слушать я перебила Дерика и шагнула вперед.

— Когда свидетели закончат давать показания, я бы хотела сделать заявление.

— Пенелопа…!

— ……

Дерик резко окликнул меня, но я уже смотрела на судью. Тот кивнул, давая разрешение.

— Начнем с заявления благородной леди.

— Во-первых, за исключением показаний леди Келлин, эти свидетельства едва соответствуют действительности.

— Она… Это…!

— Держите себя в руках, виконт Габоил.

Он попытался опровергнуть мои слова. Однако замечание судьи быстро заставило его замолчать. Благодаря чему у меня получилось без проблем закончить фразу.

— А событие, о котором рассказала леди Келлин, было всего лишь безобидной шуткой и шалостью, которые обычно происходят на чаепитиях.

Я оглянулась и пожала плечами, чтобы выглядеть как можно более невинно.

— Очень жаль, что вы слишком впечатлительная.

— Что значит впечатлительная!

Леди Келлин уставилась на меня и пронзительно визгнула.

— Это уже слишком, уважаемая леди! Как наведение арбалета на человека можно назвать шуткой!

— Разве не леди Келлин попросила меня продемонстрировать свои навыки стрельбы из арбалета? Графиня Дортия может подтвердить мои слова.

Спокойно ответив, я повернулась к полуобморочной графине, почти закатившей глаза.

— В конце концов, она смеялась над моей шуткой. Не так ли, графиня?

Я расцвела в ухмылке и надавила на неё:

— Неужели я что-то выдумываю?

— Ох, нет! Да, да….. Да, это, эм…. Бесспорно, благородная леди сказала, что пошутила, но….

— Графиня Дортия!

Синеволосая позвала её, практически крича. Графиня Дортия растерянно запнулась и в итоге закрыла рот.

Несмотря на то, что я пробыла на чаепитии недолго, этого хватило, чтобы у меня сложилось мнение о хозяйке, графине Дортии.

Хотя ей нравилось издеваться и доставать других, ввиду своей крысиной натуры она никогда не брала на себя инициативу в таких делах. Это было легко понять по её поддакиванию и заискиваниям перед Келлин.

Келлин убедила её, что на этот раз они смогут достичь цели, и она, очевидно, пришла, чтобы отплатить за унижение, которое испытала на чаепитии.

Впрочем, такие люди не переносят, когда все стрелки указывают на них.

'А еще, она меня боится.'

Молчаливое давление дало отличный результат. Я не смогла скрыть торжествующей улыбки, глядя на неё, не смевшую посмотреть мне в глаза.

— Но, ваша честь! Она чуть не застрелила меня в прошлом году…

— Ваша честь. Бурый медведь, которого присваивает себе виконт Габоил, изначально был моей добычей.

Я быстро сменила тему, прежде чем Келлин попыталась возразить. Это было абсолютно противоположное заявление. Министр-судья сразу же заинтересованно на меня взглянул.

— Хорошо, продолжайте.

— Когда я выстрелила в него из арбалета, зверь все еще стоял на лапах, и наследный принц отрезал ему голову.

— Нет! Это все ложь….!

Виконт Габоил поспешно замотал головой и закричал.

— Вы узнаете ответ, если просто взглянете на тело медведя.

Я оборвала его протест, как нитку.

— Если охотников было несколько, как утверждает виконт Габоил, разве не осталось бы их следов на трупе?

— Это мы сейчас и узнаем. Сэр Дэннис, проверьте результаты вскрытия и осмотрите тело медведя.

— Есть!

Прислушавшись к моему логичному доводу, судья немедля отдал приказ одному из слуг в конференц-зале.

Работа велась в спешке. Только виконт Габоил, изо всех сил старавшийся что-то сделать, был в смятении.

— Э-это…. Все потому, что я сразу перерезал ему глотку…

Конечно, это было бредовое оправдание, лишенное всякого смысла. Он и сам все меньше и меньше верил в свои слова.

— Тогда

Перейти на страницу:
Комментарии (0)