`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Космоопера » Леса хватит на всех - Борис Борисович Батыршин

Леса хватит на всех - Борис Борисович Батыршин

1 ... 70 71 72 73 74 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
одной из самых могущественных банд Манхэттена и, главное, что собираются делать дальше – всё это по-прежнему было загадкой. Впрочем, сейчас Пако было не до её разрешения – его отвязали от решётки, усадили на стул, сунули в руки плоскую оловянную фляжку с коньяком, пару галет и солидный кусок вяленого, необыкновенно вкусного мяса. Смуглая красавица-итальянка (её акцент Пако тоже сумел опознать, благо за время недолгого своего пребывания в Штатах успел пообщаться с её соотечественниками) дождалась, пока юноша расправится с угощением и продолжила расспросы. Пако отвечал легко, охотно – в самом деле, какой смысл скрывать что-то от спасителей? Хотели бы убить – давно бы убили, а так, глядишь, может и удастся выбраться из этой переделки целым и невредимым…

Вопросы, которыми засыпала его синьора Франа (так девушка представилась), были прерваны на самом интересном месте – когда Паконачал рассказывать о засаде, в которую угодил караван «Гаучос». Он едва успел описать первую атаку «двуногих бомб» и бесславную гибель бронегрейдера, когда дверь в святилище распахнулась и двое русских - оба в кожаных безрукавках на голых, густо татуированных торсах и со зловеще изогнутыми мечами в наспинных ножнах - втащили в комнату окровавленного, избитого человека, с котором Пако узнал падре Джеронимо. Адепт ЦВЛ бессильно свешивался, поддерживаемый татуированными под руки, и юноша мимолётно удивился: почему это покойный ныне колдун, имея такого важного пленника, стал тратить время на его ничтожную персону?

Разумеется, юноша немедленно сообщил итальянке, кто оказался у них в руках. Протосвященника усадили на стул; командир пришельцев (или тот, кого Пако определил для себя, как их командира) стащил со спины большой рюкзак на металлической раме, прислонил его к стене, довольно потёр ладони, уселся напротив пленника. После чего, извлёк из ножен на поясе огромный кривой нож и, глядя пленнику прямо в глаза, разразился длинной репликой на русском – из которой сам Пако, изрядно встревоженный таким поворотом событий, не понял ни единого слова.

***

- Ты-то нам и нужен! – Бич расплылся в довольной улыбке. - Как говорил Лёва Задов[1], со мной брехать не надо. Я тебя буду спрашивать — ты будешь отвечать. И ежели соврёшь хоть слово, выкручиваться начнёшь и вообще, вообразишь себя умнее одесского раввина – тогда, значить, не обессудь. Говорят у вас тут на улице жужелиц всяких полно, и все шибко голодные?

- Он вас не понимает, синьор Серхио! - встряла Франа. - Говорите по-английски, или по-испански.

Егерь хмыкнул и развёл руками.

- Извини, красавица, с языками у меня того… не очень. Что знал – подзабыл за тридцать лет, у нас всё больше русский в ходу. Ты уж переведи, не сочти за труд.

- Не надо переводить. - прохрипел падре Джеронимо. - Я хорошо говорю по-русски.

И пошевелил стянутыми за спиной руками. Стоявший у него за плечом Глеб нахмурился, положил руку на плечо и стиснул. Тот вздрогнул и зашипел от боли – пальцы сетуньца, твёрдые, как стальные прутья, глубоко впились в напряжённые мышцы мышцы.

- Не надо. – махнул рукой егерь. - Он больше не будет. Ты ведь больше не будешь, верно?

ЦВЛовец торопливо замотал головой.

- Вот и хорошо! Тогда первый вопрос: откуда ты такой красивый, размовляешь по-русски? Только не крути мне бейцы за то, шо твоя мамаша родом с Брайтон-бич. Всё равно не поверю.

- Я пять лет прожил у вас, в Московском Лесу. – прохрипел пленник. – Вернулся всего полгода назад.

- О, как! – егерь недоверчиво сощурился. - А Зов Лесатебе, значит, не помеха? Неплохо устроился, ничего не скажешь…

- Он действует на меня так же, как и на всех прочих. – помотал головой ЦВЛовец. Ну, может немного послабее, но всё равно действует. Меня отправили в Штаты из Шереметьева. Перед посадкой в самолёт накачали всякими порошками и снадобьями, так что все двенадцать часов полёта я проспал. После посадки в аэропорту Кеннеди было похуже, но меня быстро перебросили сюда.

- А зачем вернулся? - поинтересовался егерь. – У нас, что ли, не понравилось?

- Приказ штаб-квартиры. Она расположена здесь, на Манхэттене.

- Если не секрет, кто устроил вашу переброску? – спросил «варяжский гость». Он стоял рядом с егерем и внимательно слушал каждое слово импровизированного допроса. - В смысле, с кем вы имели дело персонально? Имена…

- …пароли, явки? – подхватил Сергей. – Я вас умоляю, имейте немножко потерпеть!

- Я ничего толком не знаю…. – отозвался пленник. - Меня встретили на Речвокзале, посадили на теплоход и прямо там, в каюте начали потчевать лекарствами. Больше я ничего не помню – до того момента, когда пришёл в себя уже по эту сторону Атлантики.

«Варяжский гость» покачал головой. Видно было, что ответ его не устроил.

Он вам всё расскажет… - посулил егерь. – А пока отвечай – зачем вы полезли в штаб квартиру негров? Из за этого?

И указал на покорёженную кувалдой Мехвода решётку. За ней, на голом бетоне поблёскивали россыпи свежестреляных гильз да валялся одиноко стул с отломанной ножкой – тот самый, брошенный Чекистом перед тем, как шагнуть в неведомое.

- Мы давно знали, что в штаб-квартире вудуистов находится вход в «червоточину», ведущую в Московский лес. – покорно заговорил пленник. Знали мы и то, что здешний бокор не раз пытался им воспользоваться. У него, правда, хватило ума не экспериментировать самому – посылал добровольцев, рабов, даже своих зомби. Но, насколько нам известно, ни один назад не вернулся. Негры считали, что их забирают духи Лоа. Они и вас за них приняли.

- За кого, за духов Лоа? – уточнил егерь. Протосвященник кивнул.

- А у нас, в Офисе никаких человеческих останков тоже не появлялось. – сказал Чекист. – Ни при нас, ни раньше, когда там командовал Генеральный. Мы всех подробно расспросили, перед тем, как замуровывать комнату. Ни косточки, ни клочка одежды, ничего!

- Похоже, эта конкретная червоточина анизотропна… в каком-то смысле. – сказал «варяжский гость». Егерь озадаченно покосился на него

- А если то же самое, но по-русски?

- Это означает, что свойства некоего… хм… субстанции или вещества неодинаковы в разных направлениях. В нашем случае – «червоточина» проходима только в одну сторону, от нас на Манхэттен.

- Можете ведь, если хотите! - Бич задумался. – Погодите… но ведь это значит, что не сможем вернуться тем же путём?

- Не сможем. – кивнул «варяжский гость». – Придётся искать другой способ.

Егерь покачал головой.

- Не

1 ... 70 71 72 73 74 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леса хватит на всех - Борис Борисович Батыршин, относящееся к жанру Космоопера / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)