Стивен Уокер - Декалог 1: Загадка
— Когда я уйду, я и вас заберу.
— Нет. Нет, я этого не хочу.
Он быстро подходит к столику:
— То, что вы помните меня в своём детстве, доказывает, что это не репетиция. Это по-настоящему. Если вы попробуете что-то изменить, вселенная расколется. Время будет компенсировать. Раньше мне уже доводилось торговаться со временем, и оно всегда выставляет ужасный штраф. У него есть способы заживлять такие разломы. Обычно, довольно кровожадные способы.
— Так оставьте меня умереть. Я хочу этого.
Доктор на мгновение потупил взгляд:
— Умрёте не только вы.
— То есть, вы хотите сказать, что впервые за… не знаю, сколько прошло… я могу делать что хочу, и что я не должна это делать из-за того, что может случиться со вселенной, в которой меня уже нет. Убедительный аргумент.
— Вы не можете устраниться из вселенной. Ответственность от пространства и времени не зависит!
— Вы уже говорите как священник. Это поэтому всё странное затихает в вашем присутствии? Волшебство боится вас?
— Нет никакого волшебства. Послушайте, я с удовольствием поговорю с вами об этом, но могли бы мы сделать это в реальном мире? Потому что у нас заканчивается…
* * *Я на вечеринке и я поворачиваю голову, чтобы увидеть того, кого я не могла увидеть в кухне.
И это снова он. Этот мужчина в кремовом костюме. Я не хочу говорить ему, что я боюсь, что я не хочу уходить, не хочу покидать это безопасное место.
Он открывает холодильник и наливает себе ещё один стакан апельсинового сока.
Джеймс бредёт в мою сторону, в одной руке у него болтается бутылка красного вина, он словно пьяная мартышка.
— Сука! — кричит он. — Ты держишь меня в неопределённости, врёшь мне. Ты просто пользуешься мной.
Я улыбаюсь и привычно замахиваюсь, чтобы ударить его. Но в этот раз я могу сделать что угодно. Меня не всё ещё достало.
Я опускаю руку.
— Джеймс, я люблю тебя, и никогда не причинила бы тебе боль. У тебя такие красивые глаза, ты так хорошо говоришь. Я хочу остаться с тобой навсегда.
Он ухмыляется и качает головой:
— Я тебе не верю. Что ты…
И я всё равно бью его.
— Меня достало, — говорю я ему.
Как и следовало ожидать.
Пока он лежит на полу, зажав рукой рот, я смеюсь с него:
— Ух ты. Прости. Я не хотела бить так сильно.
Затем я разворачиваюсь и иду на кухню.
— Вы здесь, — киваю я мужчине в кремовом костюме.
— Кухни и вечеринки. Они просто созданы друг для друга. История только что повторилась?
— Да, но по другим причинам. Похоже, что Джеймс в любом случае остаётся без зуба.
— Почему вы пытаетесь выйти замуж?
— Потому что тогда я вырвусь отсюда и при этом…
— И при этом не будете знать о том, что вы тут были. Ничего не потеряете.
— Не знаю, о чём вы.
— А как вы воспримете необходимость делать выбор? Какое вы примете решение, когда оба парня будут по-настоящему стоять перед вами в реальном мире, в котором всё происходит в реальном времени? — его голос становится выше, он сердится. — Впрочем, эта реальность всё равно недолго просуществует при таком напряжении. Ваш отказ разобраться с вашей личной жизнью может означать конец всего космоса!
Я прикладываю палец к его носу:
— Вы говорите в точности как Джеймс.
* * *— Восемь, шесть, три, — Нисса закончила читать цифры, написанные на её руке.
Тиган внимательно набрала последние координаты на клавиатуре пульта ТАРДИС.
— Я ничего не понимаю.
— Доктор с помощью циклотрона отправился в прошлое. Нам нужно тоже отправиться туда и спасти его.
— Надо же, смена ролей! Давай проясним: он спасает кого-то, кто там застрял?
— Правильно.
— Для этого он нырнул туда и схватил спасаемого. А почему он не может просто вернуться?
— Это не то же самое, что спасать кого-то из бассейна, Тиган. Это скорее… как река.
— А, поняла! Значит, его унесёт течением?
— Именно.
— Ясно, — Тиган улыбнулась. — Вот так бы сразу и сказали, — она протянула руку и нажала кнопку старта. — Всё это не так уж и…
ТАРДИС сильно дёрнулась, и раздался срежет. Обе девушки упали на пол. В воздухе звучала жуткая пародия на обычные звуки, сопровождающие отлёт.
— Как ты иногда говоришь, Тиган… — бормотала Нисса, хватаясь за край консоли, — хорошо пошли.
* * *Из-за угла с грустной улыбкой вышел Алек. В своей ретро-футболке он был похож на персонажа рекламы. Вздохнув в свойственной ему манере, он заметил кошку, развалившуюся на ступенях Хойл Холл.
— Эй, киска! — позвал он и подошёл к ней. — А она думала, что ты пропала, — он погладил кошку по голове. — Я так скучаю по ней. Ты тоже, да?
Кошка подумала, что сегодня её почти наверняка покормят. Возможно, рыбкой.
— Пойдём, я о тебе позабочусь, — Алек поднял кошку. — Будет о чём написать на Харди.
* * *ТАРДИС мчалась сквозь вихрь пространства-времени, внутри неё бегали тени. Её бросало из стороны в сторону. Особенно ужасным был цвет вихря. То, что раньше было синим или пурпурным, сейчас было кроваво-красным.
Нисса лихорадочно щёлкала переключателями, пытаясь стабилизировать курс корабля.
— Что происходит? — кричала Тиган. — Что случилось с ТАРДИС?
— Ничего! — крикнула Нисса. — Это проблема в самом вихре! Кажется… — она прикусила губу, осознав важность своих слов. — Тиган, мне кажется, что вселенная подходит к концу!
* * *— Ладно, — кричит Доктор. — Если вам безразлична вселенная за пределами вашего собственного мира, возможно, вам будет не безразлично это!
Мы возле паба. Джеймс и Алек смотрят на нас, когда Доктор бросает на землю свой стакан. Апельсиновый сок ударяется об дорогу, и Доктор глубоко вздыхает.
— Я буду держаться этого момента! — говорит он. — Если хотите сделать что-нибудь положительное, всё что вам нужно — взять меня за руку.
И он выходит на дорогу. В нескольких метрах от него транспортёр. Джеймс и Алек пытаются встать на ноги.
Он закрыл глаза. Он готов к тому, что его собьют насмерть.
Ублюдок.
Я прыгаю к нему, хватаю за руку, и…
* * *Пэкстон удивлённо обернулся. В углу центра управления циклотроном раздался гром, и возникла синяя будка. Пол под его ногами качнулся и заскрипел, он с трудом устоял на ногах.
Этого тут не должно быть. Он знал, что ничего здесь не появится. Но это же просто глупо. Откуда ему было знать? Ему снилось и он внезапно проснулся, или это сон и пробуждение… Он вспомнил, что Кэйт бросилась в циклотрон, всего несколько секунд назад…
Кэйт выскочила из циклотрона, схватила саксофон, и ударила им его по голове. За ней выскочил злой игрок в крикет, который грубо вырвал из его рук ружьё и навёл его на него.
— Твоё счастье, что я вынужден играть по правилам! — крикнул он дрожащим голосом.
А затем он направил плазменное ружьё в комнату и разрядил всю обойму в сверкающие поверхности нового оборудования.
Он потащил за собой Кэйт и затолкал её в будку. Затем и сам прыгнул вовнутрь, задержавшись на мгновение, чтобы швырнуть ружьё обратно Пэкстону.
Будка исчезла, скрипя двигателями.
Вошёл степной партизан.
— Эй, — усмехнулся он. — А где твой саксофон?
Пэкстон нахмурился.
— Это сложно, — сказал он.
Позади них, на едва работающей панели инструментов, впервые завертелись узоры, узоры частиц, формирующихся и исчезающих в структуре самой вселенной.
* * *ТАРДИС неслась сквозь вихрь, теперь уже как обычно.
— Чаю? — спросил Доктор, рассматривая, сдвинув брови, что Нисса и Тиган сделали с его приборами.
Заметив, что всё ещё держит в руках разбитый саксофон, он аккуратно положил его на пульт.
— Да, пожалуйста… — Кэйт ошеломлённо смотрела на свои руки, и едва заметила приветствия спутниц Доктора. — Боже мой, что я была готова сделать… Вселенная в безопасности?
— О да! — Доктор с любовью похлопал по пульту ТАРДИС, и передал Кэйт чашку, из которой поднимался пар. — Вселенные — крепкие старушки.
— Но я чуть было… Почему я так делала?
— А почему мы вообще что-нибудь делаем? — серьёзно посмотрел на неё Доктор. — Вот в этом, как мне кажется, физика разберётся не скоро — в науке мгновений. Что мы делаем и почему. Если вообще разберётся. Тогда, наверное, придёт мне время вернуться домой и открыть книжный магазин. Кстати… — он поднял с пола инструкцию к ТАРДИС. — Тут есть целое приложение про всемирную деформацию, которое…
Он замолк. Эти страницы были вырваны.
— Наверное, пошли на растопку, — нахмурившись, он немного смущённо смотрел на спутниц. — Молодцы.
* * *Земля. Доктор и Кэйт шли по дорожке университетского городка. Он держал руки глубоко в карманах и довольно вдыхал весенний воздух. Она вела себя неуверенно, оглядывалась вокруг так, словно всё вокруг могло исчезнуть.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стивен Уокер - Декалог 1: Загадка, относящееся к жанру Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


