`

Любовь варвара - Руби Диксон

1 ... 41 42 43 44 45 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
спать с моей Кирой и радовать ее.

Ей не нужно говорить мне о том, что делить пещеру с моей семьей крайне дискомфортно. Это видно по ее скованности, когда мы раздеваемся перед сном. Точнее, когда я раздеваюсь перед сном. Кира лишь снимает обувь и ложится полностью одетая, вздрагивая при малейшем звуке, которых в пещере немало: икота Сессы, храп Рокана, перешептывание моих родителей во время спаривания. Кира все это слышит, и ясно, что это ее тяготит.

У нас не будет личной жизни, пока мы не обзаведемся собственной пещерой.

Что ж, ладно. Значит, мне придется поторопить события. Потребность снова заявить права на мою Киру превыше всех остальных. Я жажду ощутить ее сладость на своем языке, соединить ее губы со своими, погрузить свой член глубоко в ее влагалище и услышать стон ее удовольствия.

На следующее утро, движимый этими мыслями, предлагаю поехать в Южные пещеры. Кира у костра жует лепешку из корнеплодов, которые, похоже, так нравятся человеческим женщинам, и болтает с остальными. Вектал отдыхает в бассейне, пока Джорджи заплетает его волосы в тысячу мелких косичек, торчащих во все стороны и напоминающих причудливое гнездо. Утром все расслаблены и занимаются личными делами, идеальное время, чтобы улизнуть с Кирой.

Когда она заканчивает есть, отвожу ее в сторону.

– Пошли со мной сегодня.

Она отряхивает руки и кивает:

– А куда?

– Осмотреть Южные пещеры. Хочу взглянуть, сколько у нас пещер и как они расположены, прежде чем мы примем окончательное решение о том, кто должен остаться, а кто уйти.

Кира наклоняет голову и с любопытством смотрит на меня:

– Ты не знаешь пещер?

Вообще-то, я знаю их наизусть и бывал там много раз, но мне не терпится побыть наедине со своей прекрасной половинкой.

– Знаю, но мне нужно твое мнение.

Ослепительная улыбка появляется на ее лице, и мой член тут же вздрагивает. Нам определенно нужно сбежать от остальных, иначе они станут свидетелями того, как я заявляю права на свою милую пару, потому что не смогу долго сопротивляться потребности прикоснуться к ней.

 • •

– Итак? – спрашиваю я, когда она входит в Южные пещеры. – Что ты об этом думаешь? – Мне не терпится узнать ее мнение.

Она смотрит на высокий потолок.

– Здесь есть сталактиты.

– Мне не знакомо это слово.

– Каменные сосульки, – она указывает на потолок. – Их нет в другой пещере. Думаю, Харлоу была права, у старейшин действительно были какие-то орудия труда, когда они строили племенные пещеры.

Признаюсь, я слегка встревожен тем, что не вижу у Киры особого восторга. Если я буду отвечать за эту пещеру, как того хочет Вектал, моя пара переедет сюда со мной. Для меня важно, чтобы ей здесь понравилось.

– Пещеры сильно отличаются, – признаю я. – Во-первых, здесь нет бассейна для купания.

Она бросает на меня чопорный взгляд:

– Это не так уж и плохо. Чем меньше я буду видеть чужие причиндалы, тем лучше.

Я смеюсь. Она такая скромная. Рано или поздно она перестанет такой быть, ну а пока я буду наслаждаться ее румянцем и стыдливостью.

– Разве ты не хочешь увидеть своего партнера обнаженным?

– Я каждый день вижу тебя голым, – ее щеки покрываются румянцем, когда она проходит мимо меня, разглядывая все вокруг. – Здесь темнее и холоднее.

Следую за ней по пятам.

– Племенные пещеры обогреваются подземным источником, поэтому остаются теплыми даже в суровое время года. Здесь нам придется спасаться большим количеством костров.

– Костры – это не так уж плохо, – задумчиво говорит она. – У нас много людей, которые едят только обжаренную пищу, а благодаря высоким потолкам дым не будет стоять стеной. – Она направляется в одну из частных пещер. На входе все еще висит старая кожаная ширма для создания атмосферы уединения. – Боже мой! Она такая огромная! – восклицает Кира.

– Правда? – я чувствую, как ко мне потихоньку возвращается гордость за это место. – Тебе нравится?

– Я думаю, что у этого места есть потенциал, если только мы не замерзнем зимой, – говорит она смеясь. Она проходит в пещеру, осматриваясь, а я следую за ней. Прошло по меньшей мере, пятнадцать сезонов с тех пор, как са-кхуйи покинули это место, и я не припомню, в чьей пещере мы сейчас находимся. В центре – яма для костра, аккуратно обложенная камнями. В одной из стен – секция для хранения мехов и утвари, здесь осталось несколько сморщенных корзинок, дно которых уже прогнило. Кира осматривается, а затем, улыбнувшись, протягивает мне руку: – Покажи, какую из них ты приметил для нас?

Улыбаюсь в ответ и беру маленькую ручку в свою. Мне нравится чувствовать, как ее холодные пальцы переплетаются с моими в поисках тепла, и желание повалить ее на пол и заявить права практически непреодолимо. Я смотрю на нее сверху, и мой член твердеет под набедренной повязкой.

– Пещера? – она сжимает мою руку. – Аехако?

Мое имя, слетевшее с ее губ, заставляет яйца набухнуть. Каким-то образом мне удается взять себя в руки и переключить внимание на лабиринт маленьких пещер, примыкающих к большой. В то время как племенные пещеры имеют форму кольца, Южные напоминают рог, широкие на входе и сужающиеся в глубь горы. Я решил, что пещеры на входе стоит отдать охотникам и семьям са-кхуйи. Люди хрупки и плохо переносят холод, поэтому им лучше находиться в задней части пещер, подальше от снежных ветров. У меня на примете есть одна пещера, и я направляюсь к ней. Она поменьше, чем остальные, но имеет свое особое очарование.

На входе тоже висит кожаная занавеска, разрисованная выцветшими символами. У Кемли когда-то была сестра, Колой, но она умерла от болезни кхуйи. Колой любила рисовать, так же как сейчас этим любит заниматься дочь Кемли, Фарли. А в их старой пещере до сих пор сохранились следы ее творчества. Отодвигаю занавеску и, пригнувшись, вхожу в пещеру, ведя за собой Киру.

Ее довольный возглас говорит мне, что я сделал правильный выбор.

– Здесь так темно, Аехако. Но все эти…

– Узоры? Женщина, которая раньше жила здесь, разрисовала стены. Тебе нравится?

– Так красиво. – Она подходит к кострищу и поднимает глаза вверх, откуда пробивается струйка света: – Дымоход?

Я киваю.

– Это удобно. – Она снова оглядывается вокруг, а затем указывает на заднюю часть пещеры: – Что там такое?

Я делаю несколько шагов вперед, чтобы разглядеть, на что она указывает.

– Это череп са-кохцка. В пещерах нет бассейна, поэтому кто-то обработал череп и выстлал его водонепроницаемыми кусками кожи, чтобы получилась небольшая емкость для купания…

Ее визг восхищения эхом отдается в пещере.

– Это что, ванна?

Я пожимаю

1 ... 41 42 43 44 45 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь варвара - Руби Диксон, относящееся к жанру Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)