Пока мы не сбились с пути - Деннис Э. Тейлор
На то, чтобы доставить «дранни» с орбитальной автофабрики на Бармаглот, понадобилось около получаса. Получив сигнал от беспилотника, мы с Бриджит оставили наших домашних «мэнни» в их капсулах и переместились в новых «дранни».
Похоже, я сказал что-то вслух, а может, Бриджит слишком хорошо научилась читать мои мысли, потому что в начале трансфера я получил от нее текстовое сообщение: «Ты НЕ БУДЕШЬ называть их „дранни“!»
Ну, это мы посмотрим…
Я приподнялся и сел в грузовом отсеке беспилотника. Рядом со мной уже садился и «дранни» Бриджит. Она издала какой-то скрежещущий звук, похожий на кашель. Я недоуменно посмотрел на нее. Может, у нее нервный срыв?
– Говард, включи автопереводчик! – сказала она по системе внутренней связи.
Ой. Э-э, ну да. Я быстро открыл дисплей и активировал встроенный сервис перевода. Автопереводчик, давным-давно доведенный до совершенства, превращал мои слова, жесты и повадки в местные эквиваленты. Наши технологии позволили нам сразу встроиться в общество драконов, и при этом нам не потребовалось учить их язык. Поведение – это, конечно, совсем другая история, но тот, кто занимался ксенопологическим анализом, все нам объяснит. Я надеялся, что это произойдет скоро и что в ходе этого пробного рейса мы не встретим местных.
Именно об этом я сказал Бриджит.
– До ближайшего заселенного левиафана далеко, – ответила она. – Гэндальф и его компания сказали, что исследования на местности почти завершены. Еще пара дней, и они представят нам весь комплект результатов.
– И ты не могла подождать?
Бриджит затряслась; мой автопереводчик проинформировал меня, что это – эквивалент закатывания глаз.
– Если мы обнаружим какие-то недостатки у «дранни» – то есть у драконов-«мэнни», – то мне бы хотелось устранить их еще до того, как мы получим анализ. Не стоит терять время.
– А также сопротивляться тому, что неизбежно произойдет. Значит, назовем их «дранни»! – воскликнул я.
Бриджит снова вздрогнула, а затем открыла дверь грузового отсека. Местный воздух ворвался в разреженную атмосферу трюма, и мы столкнулись с короткой аэродинамической тряской. Я прищурился, давая глазам привыкнуть к солнечному свету, проникающему через открытую дверь, а затем переступил через порог и посмотрел по сторонам. Мы зависли в нескольких сотнях метров над небольшим озером. Это была бы картина, наполненная умиротворением, однако озеро опасно бурлило – из глубин с бульканьем на поверхность поднимался какой-то пар.
Бриджит проследила за моим взглядом.
– Говард, вот почему мы сделали такой акцент на эволюции жизни в атмосфере Бармаглота. Планета молодая, и уровень вулканической активности здесь еще очень, очень высок. Очень может быть, что эти пары ядовиты.
– То есть купание отменяется.
– Я уверена, что тут есть гораздо менее опасные озера. Мой прибор видения в инфракрасном диапазоне говорит, что в этой воде неосторожный купальщик просто сварится.
– Очень жаль. Значит, рыбы тут нет. А я хотел попрактиковаться в навыках добывания обеда.
– Похоже, кое-что ты действительно прочел. – Бриджит одобрительно взглянула на меня, а затем подняла одну лапу и в порядке эксперимента сжала когти. Лапа дракона была очень похожа на лапы хищной птицы; пальцы, заканчивающиеся когтями, смотрели и вперед, и назад. Комплект дополняли длинные ноги, позволяющие дракону выхватывать рыбу из воды на лету. Я взглянул на изображение их любимой добычи и назвал ее «форель». Бриджит никогда форель не видела и поэтому просто пожала плечами.
– Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня, – сказал я и, шагнув вперед, выпрыгнул из трюма.
Когда Гарфилд занимался многочисленными версиями под названием «Рокки», он немало поработал над рефлексами, связанными с полетом. Несколько жестких посадок побудили его заняться данной проблемой, и теперь я пожинал плоды его трудов. Мои крылья растянулись сами по себе, поймали воздух, превратив падение в полет по длинной, изящно загибающейся вверх дуге. В верхней ее точке, прежде чем потерять ускорение, я сложил крылья, сделал сальто назад и перешел в свободное падение.
– Йу-ху-у-у! – завопил я и, снова поймав воздух, превратил свою траекторию в штопор.
Где-то за спиной у меня засмеялась Бриджит. Я слышал, как ее крылья бьют надо мной с более высокой частотой, поскольку Бриджит старалась меня догнать.
Через несколько секунд мы оказались над голым участком темной скальной породы и воспользовались восходящим потоком, чтобы без усилий набрать высоту.
– Это даже лучше, чем плавать в теле квинланца! – воскликнул я.
– И надеюсь, это приключение закончится еще лучше, – ответила Бриджит. – Только не сломай «дранни». Как тебе такая мысль?
– Да, дорогая.
Похоже, кто-то уже на меня настучал.
Несколько минут мы парили в восходящем потоке, просто наслаждаясь солнцем, прохладным воздухом и раскинувшейся перед нами картиной. Но в конце концов Бриджит сказала:
– Мне нужно хоть чуть-чуть поработать, чтобы оправдать эту вылазку. Давай приземлимся вон у того озера. Хочу проверить технику, которая анализирует условия окружающей следы.
Драконы были значительно больше квинланцев. Благодаря этому, а также нашим успехам в миниатюризации мы сумели дать данной версии «дранни» гораздо больше возможностей. Бриджит, конечно, хотела их испытать.
Мы приземлились на краю маленького скалистого полуострова, вдававшегося в озеро. У меня закружилась голова, когда я слишком сильно задумался над маневром, но встроенная в «дранни» программа взяла управление на себя и совершила идеальную посадку.
У драконов не было анатомических особенностей, позволявших сесть на попу, поэтому они сидели на корточках, словно птицы. Новая поза оказалась удивительно комфортабельной и устойчивой. Я посмотрел по сторонам, словно часовой, а Бриджит тем временем понюхала воздух.
– Здесь очень много углекислого газа, – сказала она. – Он сам по себе не ядовит, но настоящий дракон сейчас бы тяжело дышал. – Она немного помолчала. – А вот мы этого не делаем. Нужно добавить соответствующую подпрограмму.
Я кивнул и рассеянно окунул кончик хвоста в воду. «Ой», – сказала моя система управления и резко вытащила хвост из воды. «Девяносто градусов по Цельсию, – сообщила она. – Так можно получить ожог». Голос у нее был раздраженный.
Бриджит улыбнулась:
– Жертвуешь собой ради науки?
Я встал и потянулся – одно крыло, другое, одна рука, затем другая.
– Полетать наперегонки не хочешь?
– Говард, я тебя умоляю. Это же так по-детски, – ответила она, а затем внезапно изо всех сил рванула на юг.
– Эти шутки тоже никогда не надоедают, – буркнул я и полетел вслед за ней.
У драконов существовал определенный
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пока мы не сбились с пути - Деннис Э. Тейлор, относящееся к жанру Космическая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


