`

Любовь варвара - Руби Диксон

1 ... 29 30 31 32 33 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его.

– Лучше. От переводчика ничего не осталось. – Я колеблюсь, затем спрашиваю: – Ты получила то, за чем пришла?

Харлоу бросает на меня настороженный взгляд:

– В той или иной степени.

Понимаю намек. Она явно не хочет говорить о том, зачем увязалась со мной на корабль. Я сразу считываю такие вещи, учитывая мое бесплодие и все такое. Не всем можно поделиться с незнакомцем, и я не знаю Харлоу так хорошо, как других девушек. Вокруг нас всегда было так многолюдно, что мы не смогли по-настоящему сблизиться.

Чувствую себя виноватой из-за этого.

– Тебе помочь? – предлагаю я. – Не знаю, насколько смогу быть полезной, но, возможно, еще одна пара рук тебе не помешает?

– Ты уверена? Работа не из легких, и я даже не знаю, выйдет ли из этого что-нибудь.

Я пожимаю плечами:

– Аехако спит и, я полагаю, будет спать еще долго.

– Ммммм. Я слышала вас, ребята, на другом конце коридора. Значит, вы с ним пара?

Мое лицо вспыхивает от смущения. Мне не приходило в голову, что кто-то может нас услышать.

– Он решил, что я его пара, – оправдываюсь я, подходя к столу. – А я решила, что он прав.

– Если ты счастлива, я тоже: – Харлоу пробегается рукой по груде деталей медного цвета.

– Я счастлива, – говорю, и понимаю, что это правда. За исключением непрерывного беспокойства по поводу возвращения маленьких зеленых человечков, я невероятно счастлива. Я избавилась от переводчика и обрела… Аехако. Огромный, вечно флиртующий со мной инопланетник, который ведет себя так, будто я лучшее, что когда-либо с ним случалось. На самом деле, все наоборот. Он – лучшее, что когда-либо было в моей жизни. Думаю, даже если бы мне завтра предложили вернуться на Землю, я бы отказалась ради того, чтобы остаться со своей большой инопланетной парой.

Возможно, это звучит безумно, но что было у меня там, на Земле? Никого, кто бы позаботился обо мне, низкооплачиваемая работа в сфере финансов и гора студенческих долгов. Здесь у меня есть целое племя и Аехако.

– Дай знать, если увидишь серебристую крестообразную деталь, – просит Харлоу, перебирая кусочки металла. – Размером где-то с мизинец.

Киваю и начинаю с другого конца стола. Перебираю детали самых разных форм, кажется, здесь их сотни. Харлоу поставила перед собой непростую задачу, и я обращаю внимание, что до сих пор ей никто не помогал.

– Ты видела Хэйдена?

Харлоу фыркает:

– Он охраняет вход. Думаю, это просто предлог, чтобы побыть немного в одиночестве. Он не очень-то хорошо ладит с людьми.

– Я заметила. Аехако рассказывал, что у Хэйдена печальное прошлое. Думаю, он никак не может с ним смириться. – Нахожу крестообразную деталь и предлагаю ее Харлоу: – Это она?

– Ага, – выхватив железку у меня из рук, девушка переходит к другому столу. – Сейчас я припаяю эту поганку, и мы сможем двинуться дальше.

 • •

Время с Харлоу пролетает незаметно. На одной из стен компьютер проецирует схему конструкции, и, несмотря на периодическое мерцание, это все равно лучше бумажного формата. Харлоу настоящий гений в своем деле, она собирает металлические детали вместе, паяет их, сверлит. Рядом с ней я чувствую себя бездарем. Чтобы скоротать время, болтаем о прежней жизни на Земле. Отец Харлоу владел гаражом и мастерской по ремонту автомобилей в Миннесоте, в прошлом году он скончался. Мать не принимала участия в жизни дочери. Харлоу продала бизнес отца и не совсем понимала, чем заниматься дальше. Так вышло, что теперь этот вопрос уже не стоит.

– Знаешь, в чем ирония? – говорит она. – Я хотела путешествовать. Похоже, что мое желание исполнилось, да?

Слабо улыбаюсь.

Мы говорим о еде, по которой соскучились, и вещах, которых нам не хватает, например, банального шампуня или фарфоровых тарелок. Однако вместо того, чтобы впасть в уныние, Харлоу призадумывается.

– Я думаю, мы можем поделиться нашими знаниями с племенем и, возможно, улучшим ситуацию. Нам стоит покопаться на этом корабле как следует. Тиффани говорила, что разбирается в макияже и прическах, так что, если нам повезет, она сможет приготовить для нас мыло.

Мне нравится, что Харлоу не зацикливается на прошлом. Вместо того, чтобы скорбеть об утраченном, она смотрит в будущее, размышляя о том, как улучшить наше настоящее.

Во время перерыва мы решаем получить «языковую загрузку». Харлоу идет первой, и должна признать, что мне становится страшно, когда лазерный луч устремляется ей прямо в глаз и она падает без сознания. Через пару минут девушка приходит в себя, и я протягиваю ей кожаный пузырь с водой. Подруга делает глоток, трет лоб и смотрит на меня жалобным взглядом.

– Я думаю, все могло быть и хуже. Они могли говорить на нескольких языках, верно?

Я смеюсь в ответ, но это заставляет меня вспомнить о маленьких зеленых человечках. Может, стоит обучиться и их языку тоже? На всякий случай. Говорить на нем я не смогу, но зато смогу понимать, о чем они говорят.

Когда приходит моя очередь, я задаю вопрос:

– Компьютер, могу ли я выучить несколько языков одновременно?

– Я могу внедрить в ваш мозг до трех языков за раз. Какие языки вы хотели бы загрузить?

– Язык сакхов, – называю компьютерное обозначение расы Аехако. – И… – мешкаю, не зная расы маленьких зеленых человечков. – Эм…

– Что у тебя на уме? – любопытствует Харлоу. Когда я объясняю ей свою задумку, она одобрительно кивает. – Быть может, стоит сузить круг поисков до разумных рас на этой планете и вокруг нее?

– Хорошая идея. – Я на мгновение призадумываюсь. – Компьютер, сколько разумных существ на этой планете?

После коротких вычислений машина выдает ответ:

– Датчики показывают, что на этой планете тридцать пять модифицированных сакхов, двенадцать модифицированных людей, три сззт и один… – компьютер издает странное чириканье, от которого дрожь пробегает по моей спине. Звук похож на речь маленьких зеленых человечков. Сззт, должно быть, их охранники. Я в замешательстве. Возможно, стоит выучить оба языка пришельцев.

– Ха, – неожиданно говорит Харлоу.

– Что такое?

– Я думала, в племени тридцать четыре са-кхуйи. – Она морщит свой веснушчатый нос. – У кого-то родился ребенок?

– Еще слишком рано, – отвечаю я, но понимаю, что она права. Количество не сходится. Подойдя к столу, мысленно подсчитываю обитателей каждой пещеры, используя кусочки металла для обозначения членов племени. В результате, все равно получается на одного са-кхуйи меньше, чем у компьютера.

Как так выходит, что мы кого-то упускаем?

Поворачиваюсь к Харлоу, собираясь задать ей этот вопрос, но вдруг пронзительный звук раздается в небе над нами. Он напоминает реактивный самолет… вот только на ледяной планете их нет.

Прибыли маленькие зеленые человечки.

Я возвращаюсь

1 ... 29 30 31 32 33 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь варвара - Руби Диксон, относящееся к жанру Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)