Любовь варвара - Руби Диксон
Вхожу осторожно, наблюдая за реакцией. Чувствуя, что ее тело больше не напрягается, переношу свой вес на бок и ласкаю грудь, дразня сосок, пока Кира не начинает стонать и извиваться подо мной.
– Все ощущается совсем по-другому, когда ты внутри меня, – говорит она, затаив дыхание от удивления.
– Тебе еще больно?
– Не думаю, – она смотрит на меня, прикусив губу. – Продолжай, я дам тебе знать.
Продолжать? Я снова запускаю руку в ее волосы, притягивая к себе, и вхожу глубоко.
Она задыхается.
– Это было… – она испуганно смотрит на меня.
– Хорошо? – моя грудь практически раздувается от гордости.
– Сделаешь это снова? – говорит она тихим, робким голосом, но при этом выгибает спину, прижимаясь ко мне всем телом.
Повторяю, и она снова задыхается от удовольствия.
Влагалище начинает сжиматься вокруг меня, я чувствую дрожь в каждой клеточке ее тела.
– Кажется, я сейчас… снова, – она прикусывает губу, напрягаясь подо мной.
– Хорошо, – отвечаю я и снова вхожу глубоко.
Со следующим стоном она впивается ногтями в мои руки, сжимая вокруг члена.
– О боже!
Да, она определенно собирается кончить снова. Довольный отзывчивостью моей пары на ласки, я страстно целую ее и начинаю ритмичные движения членом, снова и снова, проникая глубоко в ее мягкое тело.
– Гребни, – выдыхает она в меня. – Я чувствую гребни! О боже, это что, твоя шпора?
Кажется, да. Я снова погружаюсь глубоко, и Кира содрогается, прикрывая рукой свои складочки.
– Это уже слишком. Я не могу справиться со всеми этими ощущениями…
– Тогда позволь им взять верх над тобой, – я возвращаю ее руку обратно на постель. А затем, захватив ее губы в плен, погружаюсь в это нежное тело снова и снова. Когда волна оргазма накрывает ее, Кира вскрикивает, так громко, что в пещере звенит эхо. Но его заглушает рык, который издаю я, кончая.
«Мы будем самой громкой парой», – думаю, довольно падая на меха рядом со своей запыхавшейся, тяжело дышащей женщиной. Им придется переселить нас в самую дальнюю пещеру, чтобы наши ночные забавы не разбудили всех детей.
Пребывая в полном восторге от своей пары, я притягиваю ее к себе и целую вспотевший лоб.
КИРА
Потихоньку просыпаюсь. Мой мозг превратился в кашу. Это, конечно, мило, но все же это каша. Аехако закинул на меня свою ногу, и удобно пристроил руку на моей груди. Когда я ворочаюсь в постели, он подергивает хвостом, а потом меня им шлепает.
– Поспи еще, – бормочет он.
– Мне нужно немного размяться, – выскальзываю из кровати, медленно шагая в сторону ванной. Мешает легкая боль между ног. Ладно, довольно ощутимая боль. Но это приятно, и я ничуть не возражаю. Это напоминание о том, что я принадлежу Аехако. С такими мыслями и глупой улыбкой на лице вхожу в ванную.
Первое, что делаю, – осматриваю ухо в отражении стеклянной душевой кабины. Так странно осознавать, что переводчика больше нет, а вместо него на память остались несколько новых проколов. В целом, с ухом, кажется, все в порядке. Глубоко внутри него чувствуется тупая боль, но думаю, это пройдет со временем. Аехако сказал, что избавился от устройства, но….
– Компьютер? – шепчу я. – Был ли уничтожен переводчик, который вчера извлекли из моего уха?
Раздается звуковой сигнал, а затем из динамика над раковиной доносится металлический голос.
– Устройство было уничтожено по запросу. Его разобрали, а затем пропустили через измельчитель мусора. Желаете запустить процедуру восстановления?
– Нет, не нужно, – отвечаю я с облегчением. – Все в порядке.
По крайней мере, одной проблемой меньше.
Умываюсь, справляю свои дела, одеваюсь. Вчера я долго спала после операции и сегодня чувствую себя довольно бодро. Возвращаюсь в каюту, где сладко спит Аехако. Хочется вернуться к нему в постель, но я беспокоюсь о Харлоу. Не секрет, что они с Хэйденом не ладят, к тому же мы на инопланетном космическом корабле… а я, вероятно, была без сознания около суток. Стоит проверить, как она.
Выхожу из комнаты и двигаюсь по коридору. Постепенно до меня доходит, что я понятия не имею, в какую сторону идти.
– Компьютер, можешь направить меня к Харлоу?
– Пожалуйста, следуйте за указателями, – световая дорожка убегает в направлении, противоположном от того, куда я шла. Ох. Разворачиваюсь и бреду по извилистым коридорам, проходя заваленные мусором помещения. Через какое-то время слышу звук, похожий на электрическую дрель, и, войдя, вижу Харлоу. В огромных защитных очках. Она что-то сверлит, поглядывая на экран компьютера.
– Привет? – кричу я.
Подруга поднимает на меня глаза, очки сползают.
– О! Привет! – Она толкает очки обратно. – Эти дурацкие аксессуары не рассчитаны на человеческие головы.
Я сдерживаю смех и подхожу, разглядывая запчасти, которыми усеян металлический стол.
– Что это такое?
– Ладно, – Харлоу, откладывает дрель и упирает руки в бока. – На данный момент это куча хлама, но я попросила компьютер найти инструкцию о том, как собрать камнерез.
– Камнерез?
– Да. Ты когда-нибудь обращала внимание, что в женской пещере одна стена грубее, чем остальные? – Она откидывает назад растрепанные рыжие волосы и проводит рукой по лбу, оставляя масляный след.
– Эм, не думаю, что когда-нибудь замечала это, – чувствую себя немного глупо. – Она не доделана?
– Да, и меня все время мучал этот вопрос, ведь бо́льшая часть пещеры совсем гладкая. Поэтому я решила, что са-кхуйи, покидая корабль, вероятно, прихватили с собой много деталей, чтобы сделать камнерезы, и компьютер подтвердил мне, что я права. Думаю, их оборудование вышло из строя, когда они добрались до женской пещеры, – она пожимает плечами. – Вот я и решила посмотреть, сможем ли мы собрать парочку новых камнерезов, чтобы выдолбить домашние пещеры для людей, раз уж нас стало так много.
Очень предусмотрительно с ее стороны. А я вот занималась сексом и думала только о себе.
– Ты такая молодец, Харлоу. Ты знаешь об этом?
На лице рыжеволосой девушки появляется удивленная улыбка.
– Спасибо, – застенчиво благодарит она. – Просто пытаюсь понять, как могу быть полезной. Мой отец был механиком, и поэтому я кое в чем разбираюсь, но должна признаться, что все это заводит в тупик, – она разводит руками, указывая на металлический хлам на столе. – К счастью, инструкция сопровождается рисунками, поэтому я в основном опираюсь на них.
– Умно, – осматриваю стол. Ничего из этого мне в жизни не доводилось видеть. Даже дрель, которую использует Харлоу, выглядит необычно.
– Как твое ухо? – интересуется она, взяв со стола кусок металла и рассматривая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь варвара - Руби Диксон, относящееся к жанру Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


