`

Любовь варвара - Руби Диксон

1 ... 23 24 25 26 27 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
учащенно бьется, когда я думаю о Кире, разгоряченной и улыбающейся мне после долгой ночи необузданного спаривания. О Кире, с округлившимся от моего ребенка животом. О Кире, кормящей крошечного получеловека-полусакхуйи, с розовым хвостом и маленькими рожками. Интересно, каким будет наш ребенок?

Погруженный в приятные мысли, я продолжаю разговаривать со своей парой, которая все еще без сознания.

КИРА

Моя голова, как расколотая дыня. Боль охватывает мозг, и я стараюсь не двигаться, надеясь, что это избавит от мучительной агонии. Лежу и слушаю нежный, тихий голос.

– Наверное, мне придется сложить в задней части нашей пещеры навозную стружку, чтобы поддерживать огонь для тебя. Осталось только придумать, как замаскировать запах. Возможно, у Майлак есть какие-нибудь травы. И я знаю, ты любишь, когда твое мясо поджарено, нужно позаботиться и об этом. А если ночью станет совсем уж холодно, мы растопим снег в кожаном пузыре и положим его у твоих ног, чтобы постель оставалась теплой всю ночь. В любом случае, я позабочусь о том, чтобы тебе было хорошо и комфортно, – большие пальцы Аехако касаются моего подбородка. – Я позабочусь о тебе.

От нежного прикосновения головная боль немного утихает. Я лежу, прижавшись лицом к его груди, моя рука покоится рядом. Аехако крепко меня обнимает, и я чувствую себя… как дома. Я не открываю глаз, растворяясь в успокаивающем звуке его голоса, пока он рассказывает мне о своих планах относительно «нашей» пещеры и о том, как мы вместе преодолеем жестокий сезон – зиму, и обо всех прочих планах, которые он для нас наметил. Должна признаться, его речь отдается во мне приглушенной болью и тихой радостью. Радостью, потому что обустройство совместной пещеры с ним звучит так соблазнительно, и я до сих пор не могу поверить, что кто-то такой веселый и сексуальный, как он, мог заинтересоваться кем-то таким невзрачным, как я.

Болью, потому что он говорит о детях, наших совместных детях.

Чему не суждено сбыться, потому что я по-прежнему бесплодна. У меня вырывается тихий вздох. Он хочет и меня и семью, но ему придется выбрать что-то одно.

– Кира? – я чувствую, как его большое тело шевелится под моей щекой и рукой. – Ты не спишь?

Я киваю, облизывая пересохшие губы:

– Голова болит.

– Ракушки больше нет, – говорит он, понизив голос.

Я протягиваю руку и дотрагиваюсь до уха. Это посылает новую волну острой боли мне в голову, но все же чувствую… облегчение? Провожу пальцем по мочке уха, нащупывая там новые дырочки. Переводчик действительно исчез.

– Ты уничтожил его?

Парень напрягается:

– Хочешь, чтобы я это сделал?

– Пожалуйста, – шепчу я. – Возможно, они смогут отследить меня через него.

– Я позабочусь об этом, – говорит он, поднимаясь с кровати. – Но сперва ты должна попить.

Киваю и приподнимаюсь на постели. Аехако достает кожаный пузырь с водой и осторожно подносит его к моим губам, удерживая, пока я пью. Затем, укладывает меня обратно в кровать, заботливо подоткнув одеяло. Мое сердце переполнено любовью к этому гиганту и весельчаку, который так нежен со мной.

Я ненавижу себя за то, что не могу его удержать. За то, что я ущербна и никогда не стану такой женщиной, такой партнершей, которая ему нужна.

Тихо вздохнув, я снова закрываю глаза, чтобы унять головную боль.

– Отдыхай, Грустные Глаза, – он ласкает меня, прежде чем направиться к двери. – Я со всем разберусь.

Закрываю глаза и надеюсь, что он прав.

 • •

Проснувшись, ощущаю, что головная боль почти прошла, а в животе урчит. Сажусь на кровати, ощущая источник тепла у моей спины. Это Аехако, он вернулся, пока я спала, и лег, обняв меня сзади.

Боже, как же трудно быть мной.

Аехако своей большой рукой обнимает меня за талию и прижимает к себе.

– Кира? – его сонное бормотание, как мед для моих ушей, и я чувствую… его эрекцию, которой он гордо упирается в мой зад. – Как твоя голова?

– Кажется, я в порядке. Но мне нужно что-нибудь поесть и сходить в ванную комнату.

– Ванную… комнату?

Я сонно киваю, вглядываясь в помещение, в котором мы находимся. Похоже на чью-то маленькую отдельную каюту. На противоположной стене висит старый выцветший плакат, на котором невозможно разобрать изображение. С потолка свисает несколько проводов, и все покрыто толстым слоем пыли. Каюта была разобрана, осталась лишь кровать с матрасом, поверх которого лежат наши меха.

Я свешиваю ноги с кровати и встаю, проверяя свои силы. Кажется, послеоперационная мигрень прошла. Если это частная каюта, уверена, что здесь должен быть туалет. Проведя руками по странным на вид трещинам в стене, я умудряюсь найти то, что ищу. Это каморка со странного вида туалетом, который расположен слишком высоко от пола, чтобы быть удобным для человека. В стороне нечто похожее на душ.

Боже, я бы сейчас с удовольствием приняла душ. Мне удается усесться на инопланетный унитаз за мгновение до того, как я задаюсь вопросом, работает ли он вообще.

– Эм, компьютер? Удобства работают?

– Что такое удобства?

– Туалеты и душевые?

– Я могу возобновить их работу, используя запасы снега. Потребуется двадцать семь секунд, чтобы растопить и нагреть его. Хотите продолжить?

– О да!

К тому времени, как я заканчиваю свои дела, из душа льется вода. Сначала она идет мутного цвета, но потом становится прозрачной, и я трогаю пальцами воду, проверяя температуру.

Идеальная.

Со вздохом удовольствия снимаю свою кожаную одежду и, бросив ее на пыльный пол, захожу в душ. Полагаю, некоторые вещи вечны, потому что душ на космическом корабле почти такой же, как на планете Земля, и я в полном блаженстве откидываю мокрые волосы с лица. Это именно то, что мне было нужно.

– Кира? – Аехако стучится в дверь. – Ты в порядке?

– В порядке, – кричу я в ответ.

Через мгновение дверь открывается.

– Тогда ты не будешь возражать, если я побуду с тобой?

Я вскрикиваю, прикрывая свои «прелести», когда он входит.

– Что ты делаешь?

Он разводит руками:

– Разве это не очевидно? Ты прячешься здесь, поэтому я пришел.

– Я пытаюсь принять душ!

– Душ?

– Искупаться! – бесит то, что язык са-кхуйи не менялся уже триста лет. С тех пор многое произошло. – Помыться!

Его глаза блестят, пока он оглядывает меня с ног до головы. Пристальный взгляд обжигает.

– У меня в сумке есть мыльные ягоды. Я буду более чем счастлив помочь тебе помыться.

Румянец на моих щеках пылает огнем.

– Я раздета.

– Я заметил, – в его взгляде читается высокая оценка. – И твои части тела так же хороши, как я себе и представлял.

Знаю, что мне

1 ... 23 24 25 26 27 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь варвара - Руби Диксон, относящееся к жанру Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)