Выжечь огнем - Дэвид Вебер

Выжечь огнем читать книгу онлайн
Солнечная лига потерпела поражение, разгромленная Великим Альянсом Мантикоры, Хевена и Грейсона.
Повинуясь требованиям Альянса о капитуляции, Лига пишет новую Конституцию, чтобы предотвратить повторное появление вышедших из-под контроля бюрократов, подобных "мандаринам", которые привели ее к катастрофе. Управление пограничной безопасности расформировано, внешние миры восстановили контроль над своими собственными экономиками, и многие звездные системы вскоре полностью выйдут из состава Лиги.
Тем не менее, Лига является - и останется - крупнейшей, наиболее экономически могущественной звездной нацией человечества, и, несмотря на неопровержимые доказательства того, что их неизбранные политические лидеры были движущей силой войны, многие граждане Лиги глубоко возмущены тем, как была унижена их звездная нация. И те, кто больше всего негодует на Великий Альянс, продолжают обвинять Мантикору в ядерной бомбардировке планеты Меза после ее капитуляции. Они отказываются признать, что Лигой - и членами Великого Альянса - мог манипулировать глубоко скрытый межзвездный заговор, называемый Мезанским Соответствием. По их мнению, Соответствие - это всего лишь изобретение Великого Альянса, не более чем маска, прикрытие для его собственных ужасающих нарушений Эриданского эдикта.
Эти солариане никогда не примут "военную вину" Лиги, потому что они знают, что Великий Альянс был таким же плохим. Потому что они глубоко возмущены тем, как Великий Альянс притворяется невинными "хорошими парнями". И в свое время эти солариане будут стремиться отомстить своим врагам.
Не все солариане так думают, но даже некоторые из тех, кто признает существование межзвездного заговора, лелеют сомнения в его происхождении. Но он все еще где-то там, и теперь побежденные солариане и агенты победоносного Альянса должны объединить усилия, чтобы найти его. Даже если они не верят в него, он действует против них.
Они должны найти его и идентифицировать, чтобы доказать тем ждущим реванша соларианам, что заговор существует.
И они должны найти его и уничтожить, чтобы покончить с его злом раз и навсегда.
Люк отсека скользнул в сторону, и в него шагнул необычайно широкоплечий мужчина с набором инструментов в левой руке и сумкой через правое плечо.
- Поймите, у нас проблема, - прогрохотал он голосом столь же необычайно глубоким, сколь широки были его плечи.
- Это один из способов выразить это, - признал Эспина. - Это не так уж плохо, но...
Он замолчал, когда в люк вошли невысокая, стройная восточная женщина и удивительно невзрачный мужчина с каштановыми волосами. Эспина перевел взгляд на них, затем снова на первого техника...чья правая рука только что достала длинноствольный пульсер из сумки через плечо.
- Меня зовут Зилвицки, - приятно прогрохотал он. - Капитан Зилвицки, и боюсь, что я несу ответственность за небольшой сбой, с которым столкнулись ваши системы. Вы, люди, действительно нуждались в лучшей безопасности. - Он пожал плечами. - Но сейчас я был бы признателен, если бы все просто встали, держали свои руки так, чтобы мы могли их видеть, и отошли от своих консолей. И прежде чем у кого-либо из вас появятся какие-либо идеи по поводу нажатия тревожных кнопок, на данный момент все ваши проводные линии отключены. Как я уже сказал, вам нужна была лучшая охрана. Так почему бы вам просто не пойти дальше и не пропустить тот момент, когда вы пытаетесь совершить что-то героическое, а кто-то получает травму?
- Что это, черт возьми, такое?! - огрызнулся Эспина.
- Что это такое, директор, - сказала женщина, похожая на подростка, которая последовала за капитаном Зилвицки в купе, - это рейд. - Глаза Эспины вернулись к ней, и она вытащила очень знакомый значок из кармана своего служебного комбинезона. - Меня зовут Окику - полковник Окику, жандармерия Солнечной лиги - и все вы арестованы. - Она приятно улыбнулась, когда в купе вошли еще четверо мужчин. - Для большинства из вас это будет краткий опыт, который мы постараемся сделать не более неприятным, чем необходимо.
Глаза Эспины снова сузились. Затем они внезапно расширились, и обе руки потянулись к вискам, когда его колени подогнулись.
***
Раздался звонок в дверь, и Жаклин Харрис оторвала взгляд от документов, которые "Марципан" загрузил на станцию "Джессик", и приподняла бровь. В данный момент у нее ничего не было в расписании, и для Шелдона Джексона, ее секретаря, было необычно звонить, чтобы его впустили, если ему нужно было поговорить с ней. С другой стороны, прерывание не было бы совершенно нежелательным. Она хотела получить весточку из штаб-квартиры корпорации в Солнечной системе и напомнила себе совет своей матери: "Будь осторожна в своих желаниях. Ты можешь их заполучить".
Само количество этого было достаточно скверным, хотя это и неудивительно после стольких месяцев виртуального молчания. Но это могло быть специально разработано для того, чтобы привязать ее к своему столу, пока она разбиралась с запросами, просьбами и Бог знает чем еще, которые были отправлены вместе. Тот факт, что корпорация хотела, чтобы все ее ящики были проверены и строки заполнены до того, как "Марципан" отправится в следующий пункт назначения, только усугубил ситуацию.
В дверь снова позвонили, тихо - вежливо, и она усмехнулась, затем нажала кнопку входа.
Панель скользнула в сторону, и Харрис вскочила на ноги, когда совершенно незнакомый человек - самый удивительно непримечательный на вид парень, которого она когда-либо видела в своей жизни - шагнул через нее... с пульсером в руке.
- Кто ты, черт возьми, такой?! - рявкнула она.
- Мне неприятно вторгаться таким образом, - сказал он, - но, - он указал стволом пульсера, - не могли бы вы, пожалуйста, отойти от стола?
Ее нога наступила на вмонтированную в пол кнопку сигнализации под столом, но ничего не произошло.
- Боюсь, большинство систем станции находятся под нашим контролем, - сказал ей невзрачный мужчина. Она уставилась на него на мгновение, затем отошла от стола.
- Я спросила тебя, кто ты, черт возьми, такой!
- Меня зовут Харахап, - сказал он. - Дэмиен Харахап. И я из жандармерии Солнечной лиги.
- Жандармерия? - Она свирепо посмотрела на него. - Какого хрена ты делаешь в моем кабинете с пульсером, если ты жандарм?
- На самом деле я больше не жандарм, - сказал он ей, когда еще двое незнакомцев последовали за ним в ее кабинет. - Хотя в данный момент нахожусь в жандармерии. И боюсь, что жандармерия захватывает станцию "Джессик", пока мы не разберемся с несколькими незначительными проблемами, которые были подняты еще в Старом Чикаго.
- Какого рода "проблемы"? - требовательно спросила она.
- Мы дойдем до этого, - заверил ее Харахап. - Но сначала мы должны закончить приведение в порядок некоторых незаконченных дел. Итак, не могли бы вы просто пройти сюда?
- Свободные концы, - повторила она гораздо более мягким голосом.
- Вот именно. - Его собственные глаза сузились. - Если здесь все будет в порядке, мы избавимся от ваших проблем не более чем через пару дней.
- О, думаю, ты избавишься от моих проблем раньше, чем это произойдет, - сказала она ему с рассеянной улыбкой и взяла маленькое антикварное пресс-папье со своего стола. - Лови!
Она бросила его в него исподтишка, слишком медленно, чтобы что-то настолько легкое могло оставить синяк. Это все еще должно было отвлечь его, но, к ее удивлению, его глаза даже не взглянули на это. Он просто шагнул в сторону с поразительной плавной скоростью. Оно пролетело прямо мимо него, и пульсер в его руке ни разу не дрогнул.
Но это было нормально. Перемещение пресс-папье было только первым этапом. Это вооружило систему. То, что привело в действие систему, было чем-то совершенно другим.
Ее правый задний коренной зуб хрустнул, когда она прикусила его три раза в быстрой, тщательно рассчитанной последовательности, и ее глаза закатились. Затем она безвольно растянулась на полу, и взорвался автономный сервер с воздушным зазором, спрятанный в углу ее спальни, двумя этажами ниже ее офиса.
Январь 1924 года э.р.
Вы прекрасно знаете, что вам не доставит "удовольствия" разговаривать со мной, бригадир, но вы готовы притворяться. Как я уже сказала, настоящий
