Жена для звёздного генерала - Юлия Марлин
– Вот как? – В рыке Саара бьётся бессилие. Его можно даже пожалеть – он и подумать не мог, что на борту тирианского судна вдруг столкнётся с побежденным соперником.
Чувства Арии затмевают ярость принца.
Она еще миг стоит спиной и, наконец, оборачивается. На ее лице проступает изумление.
– Генерал?
Он невозмутимо приветствует кивком.
– Госпожа.
Она тотчас берет себя в руки. Закрывается. Но чувства не скрыть. Истинность колотит мелкими молоточками по вискам, жалит кожу горячим металлом.
– Не ожидала вас увидеть, - Ария виновато отводит глаза.
Риат чувствует в элейне смятение. Она хочет рассмотреть его, пройтись по военному мундиру глазами – убедиться, что с ним полный порядок. Но смущается. Боится причинить этим боль законному мужу.
– Наш долг оберегать границы Империи, сеи Ани.
– Да, разумеется.
Когда пауза затягивается, генерал произносит:
– Всем выжившим тирианцам оказана помощь, можете быть спокойны.
– Это очень благородно с вашей стороны. – Ария благодарно кивает.
– Ваша похвала дарит отраду.
Новая пауза, воздух между ними воспламеняется.
Устав от любезностей, Саар усмехается:
– Зря торопились, любимая. Генерал уже всё сделал за нас. Летим обратно. Капитан, готовьте…
– Прошу прощения, Ваше Высочество, боюсь, это невозможно. – В разговор включается сопровождающий принцессу Арию. – Королевский звездолет не был приспособлен к такого рода космическим скоростям. Еще на подлёте к сектору три двигателя из пяти вышли из строя. Им требуется починка. К сожалению, это займёт какое-то время.
– Почему вы не сообщили об этом раньше, Тифрир? – Губы Саара раздраженно поджимаются, он впивается в мужчину взглядом.
– Сеи Ария спешила помочь согражданам, я побоялся добавлять госпоже лишних тревог.
– Всё в порядке, капитан Тифрир, - успокаивает взволнованного энийеца девушка, пряча растерянный взгляд под ресницами. – Я вас ни в чем не виню.
– Благодарю, Ваше Высочество.
Шепот Арии приводит в чувство. Риат предлагает:
– Сожалею, что ситуация вышла из-под контроля. Я охотно предоставлю Королевскому Дому лучших имперских техников и мастеров, а пока, в целях безопасности вам лучше разместиться на борту первого крейсера.
– Очень любезно, генерал, - шипит Саар, но выбора нет. Им с женой придется тут задержаться.
– Госпожа, - Риат протягивает задумчивой Истинной ладонь. – Сопровожу вас к каюте.
Она, не задумываясь, подается навстречу, хочет вложить в мужскую ладонь тонкие пальчики, но вовремя осекается. Остаётся стоять с Сааром.
– Мы с мужем благодарны за гостеприимство, сейн Алдер. Без вашей помощи было бы намного сложней.
Риат недовольно дергает губами, но вида не подаёт. Холодно произносит:
– Прошу за мной.
Глава 11
королевский звездолёт Дома Шо
Я стою напротив обзорного стекла, с нетерпением ожидая, когда мы подойдем к пассажирскому судну. Смотреть на погибший кусок металла в космической тьме мучительно больно. Иллюминаторы потухли. В обшивке зияют глубокие дыры. Капитан уверяет – надежда есть. На борту еще могут быть выжившие.
Пытаюсь отключить все эмоции. Но ровно до момента, когда в сознание врывается зов генерала.
Я слышу его. Он рядом! Очень близко! Чувства переполняют до краёв. Смаргиваю и только потом различаю вокруг пассажирского лайнера повисшие боевые патрули Шен-Ани.
– Нас опередили, - недовольно произносит Саар.
Муж еще не знает о взбесившихся чувствах элейны из-за близости другого Истинного.
С трудом дожидаюсь процедуры стыковки и первой срываюсь на нижнюю палубу.
– Ваше Высочество, стойте! Это может быть опасно! – Кричит в спину пожилой капитан.
Он что ослеп? На борту полно офицеров звёздного флота. Меня тут и пальцем никто не коснётся.
– Ария, не торопись, - Саар тоже не в восторге от моей инициативы. Нагоняет в три шага, хватает за руку.
Я спешу.
ОН где-то на корабле. Каждый шаг звенит внутри натянутой тетивой. Под кожей лихорадочным роем скользят мурашки.
Навстречу появляются степенные лейтенанты, отвешивают поклоны. Саар задает им ряд вопросов, двое из них по очереди дают ответы.
– Где гарантия, что враг не вернётся в ближайшее время? – Наконец, выдавливаю тихий шепот. Саар еще крепче сжимает мою ладонь. Его тревога обо мне смешивается с бешеным штормом чувств Риата. Ничего похожего со мной еще не было.
Едва различаю спокойный ответ:
– В процентном соотношении наша уверенность равна семидесяти процентам, госпожа. – Виснет долгая пауза, и как гром среди ясного неба уверенный рык. – Генерал Алдер. Вы вовремя. Ее Высочество интересуется – безопасно ли их пребывание в этой части Империи?
Меня прошивает резкая дрожь.
Я почувствовала терпкий мужественный запах за миг до его появления. Он проник в каждую клеточку тела, наполнил легкие. Но подготовиться, как это бывает, не успеваю.
Он прямо за спиной, смотрит в упор.
Где найти в себе силы не выдать собственного смятения? Как заставить Арию не шевелиться хотя бы минуту?
Первым из себя выходит Саар. Муж буквально сносит яростью, непониманием и бессилием.
– Риат? – Произносит глухо, с недоумением. – Ты здесь?
– Ваше Высочество, - ответ генерала предельно спокоен. – Искин зафиксировал подозрительный сигнал из этого сектора, мы незамедлительно выдвинулись на место.
Муж до боли стискивает мою ладонь. А я… Я не могу найти в себе смелость и посмотреть своему первому мужчине в глаза. Всем сердцем боюсь – не устою перед чарами Истинного? Или же еще сильней его возненавижу?
Делаю глубокий вдох и заставляю себя обернуться.
– Генерал?
Риат невозмутимо приветствует.
– Госпожа.
Слова даются с большим трудом:
– Не ожидала вас увидеть.
Риат хладнокровен и убийственно красив. Черт! Сердце колотится. Не представляю, как спрятать разбушевавшиеся чувства; как заставить себя на него не смотреть.
– Наш долг оберегать границы Империи, - чеканит Истинный.
В этот момент я его ненавижу.
Еще сильнее прижимаюсь к боку Саара. Защити меня. Защити!
Саар недоволен. Вихрь ярости окутывает нас обоих жалящим полотном. Несколько дежурных реплик и муж решает:
– Зря торопились, любимая. Генерал уже всё сделал за нас. Летим обратно.
Если бы.
Будто в насмешку, играя нашими судьбами, в беседу вклинивается голос энийеца:
– Прошу прощения, Ваше Высочество, боюсь, это невозможно. Королевский звездолет не был приспособлен к такого рода космическим скоростям. Еще на подлёте к сектору три двигателя из пяти вышли из строя. Им требуется починка. К сожалению, это займёт какое-то время.
Прикрываю глаза.
Мы тут застряли. Мое желание помочь
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жена для звёздного генерала - Юлия Марлин, относящееся к жанру Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

