`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Сонгоку - Татьяна Зимина

Сонгоку - Татьяна Зимина

1 ... 29 30 31 32 33 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Орловский. Я хочу, чтобы мы стали союзниками.

— Союзниками? Серьезно? После того, как я украл у вас конструкт, после того, как… — он хотел сказать: «вы убили моего отца» — но понял, что доказательств, кроме слов Платона, у него нет. Оборвав фразу, Мирон сказал: — Вы — глава огромной корпорации. А я — никто. Песчинка, случайно попавшая в жернова.

— Дзайбацу, — негромким голосом перебил старик. — У нас в Японии принято говорить дзайбацу. А я — всего лишь председатель правления. А вы — не песчинка, господин Орловский.

— Ну хорошо… Вы — глава одного из крупнейших дзайбацу в мире. У вас в подчинении тысячи сотрудников. Непобедимые клоны. Я слышал, у вас даже есть своя армия… Зачем вам такой человек, как я?

Старик откинулся в кресле, усаживаясь поудобнее. Достал из внутреннего кармана двубортного пиджака сигару, тщательно осмотрел её. Затем, из кожаного футлярчика извлёк ножницы. Обрезал кончик. Затем достал небольшую коробочку, достал спичку — настоящую, деревянную, — и прикурил.

Мирон смотрел на его действия, как завороженный. Чтобы кто-то так поступал, он видел только на голоэкране. В жизни — никогда. Слишком архаично. Слишком дорого.

Запах от сигары, к его удивлению, был очень приятный. Ваниль, может быть, вишня, еще что-то тонкое, почти неуловимое…

— Вкусно пахнет, — заметил он.

— Настоящая Вегуэрос Тападос, — откликнулся старик. — В мире осталось всего пара сотен коробок — их уже не выпускают… Вы в курсе, что десять лет назад новый штамм мучнистой росы уничтожил лучшие сорта табака?

— Нет.

— Я старый человек, господин Орловский. И я прожил хорошую жизнь. Я застал много такого, что уже недоступно вам, молодым… Марочные вина — милдью, поразивший лучшие винные сорта, уничтожил все виноградники в Европе; лошадей, настоящий мёд, бродвейские мюзикхоллы… Оперу — после того, как коронавирус разогнал людей по домам, никто больше не ходит в театры. Их превратили в склады медикаментов… Я — не религиозный человек, господин Орловский, но видит бог: наше поколение было куда счастливее, чем вы. Когда я был молодым, мир был намного богаче… И в то же время проще.

— И чем же?

— Было очень легко решить, на какой ты стороне. Япония была Японией, Россия — Россией… Тогда еще были границы.

— Зато сейчас не нужно проходить тщательную проверку и получать разрешение, чтобы жить, где вздумается.

— Верно, — старик кивнул. Жесткая щеточка усов на верхней губе приподнялась и опустилась — Карамазов улыбнулся. — Не поверите, но я сам приложил к этому немало усилий… Я ведь, господин Орловский, не за то, чтобы вернуть прошлое.

— А за что тогда?

— За будущее. За безопасное будущее. Не для Японии, для всего мира. Времена меняются, господин Орловский, и мы должны меняться вместе с ними. Иногда перемены проходят плавно, почти незаметно. Но чаще всего это процесс очень стремительный. Как цунами. И вы с братом — если позволите столь вольную метафору — сёрферы на гребне такой волны.

Мирон поморщился: метафора ему не понравилась. Слишком много в ней было от бессмысленного риска. От смертельной опасности, к постоянному присутствию которой он не хотел привыкать.

— Я здесь ни при чем, — сказал он. — Все лавры принадлежат моему брату. Это он изобрёл способ стать бессмертным. Боюсь, правда, больше этот способ никому недоступен… И в любом случае, сейчас еще трудно предсказать: к добру эти перемены, или к худу.

— Всё, что ни делается, всё к лучшему, — старик выпустил клуб плотного белого дыма. — В конечном итоге. Во всяком случае, это доказывает история нашей цивилизации.

— Может, всё-таки скажете, что вам от меня нужно? — как можно вежливее спросил Мирон. Он боялся, что старик вновь углубится в перечисление исторических примеров. — Что, конкретно?

— Иногда я забываю, что вы, молодежь, любите брать с места в карьер, — усмехнулся старик. — Я же — человек старой закалки. Люблю действовать обстоятельно. И соблюдать определенные правила вежливости… Ведь я не начал с обвинений, господин Орловский. В том, что вы проникли в Московский офис моей компании, похитили дорогостоящую собственность… — Мирон почувствовал, как начинают гореть уши. Его отчитывали, как двенадцатилетнего школьника. — В том, что вы убили одного из моих сотрудников… Который, между прочим, тоже являлся очень и очень дорогостоящей собственностью.

Он замолчал. Сигара истлела наполовину. Пепел с неё падал прямо на ковёр, но старик не обращал на это никакого внимания. Только пристально смотрел на Мирона и чуть пошевеливал щеточкой усов над верхней губой. От этого взгляда ему сделалось неуютно. Неуютно было сидеть на развороченной кровати, в луже собственной крови. Неуютно быть рядом со спящей девушкой, внучкой этого непростого старика.

Хотелось убраться отсюда подальше. И вымыться.

— Положа руку на сердце, никаких угрызений совести по поводу кражи конструкта и смерти Хидео я не испытываю, — сказал Мирон. — У меня были веские причины сделать то, что я сделал. Мне очень жаль, что не удалось разрешить этот конфликт другим путём, но бывает так, что обстоятельства сильнее наших желаний.

— Полностью с вами согласен, — кивнул старик. — И хочу еще раз подчеркнуть: я ни в чём вас не обвиняю. Что сделано — то сделано. Во всяком случае, моего старческого ума хватило на то, чтобы понять и оценить масштабы великого прорыва, который совершил ваш брат. Жаль, руководство Московского отделения недооценило его способности. Но я уже принял меры: такого больше не повторится.

— И всё-таки, я вынужден спросить ещё раз: зачем я вам нужен, — сказал Мирон. Кровь подсыхала, тело под рубашкой начинало чесаться. Все разговоры на свете он бы сейчас отдал за хороший душ. — Если для того, чтобы договориться с Платоном — ничем не могу помочь. Я пытался найти его в Плюсе. Ничего не вышло.

— Это действительно так, господин Орловский? Он вовсе не помог вам выйти из киберпространства без последствий?

— Я не знаю, кто мне помог. Может, вовсе никто.

— Тогда тем более, вы мне очень интересны, Мирон. Человек, который самостоятельно преодолел барьер энцефалической комы — уникум.

— Что такое энцефалическая кома?

— То, что случилось с Амели, — качнул подбородком в сторону спящей девушки старик. — Неспособность выйти из виртуальной реальности, погружение на всё более и более глубокие её уровни, и как следствие — торможение базовых функций организма. Вы справились с этим, Мирон. А она — нет. Как не справляются сотни и тысячи людей в мире. Каждый день.

— Вы… говорите правду? — Мирон взглянул на старика. — Я вовсе не хочу сказать, что вы лжете. Просто… Меня уже пугали вирусом, который поражает людей в Нирване. А он оказался фейком. Причём кое-кто, пользуясь этим фейком как причиной, без зазрения совести вверг бы тысячи людей в кому — энцефалическую, или какую-то еще — для достижения своих целей.

— Вам надо знать обо мне одно, господин Орловский, — старик положил сигару на низкий столик и наклонился к Мирону, положив узловатые руки в старческих пятнах на колени. — Я бы никогда, ни при каких обстоятельствах не позволил отключить Нирвану. Для того, чтобы проследить за этим, и были отправлены мои люди в Москву.

— Значит, вы не доверяете своим сотрудникам на местах.

— Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо — делай это сам, верно? Но мы отклонились от темы, — старик вновь уселся поудобнее. — От вас — по крайней мере, в данный момент времени — мне надо одно: чтобы вы делали то, что делаете.

— И что я по-вашему делаю?

— Пытаетесь наладить контакт с братом. И выяснить, какую опасность представляют сонгоку.

На последнем слове Мирон вздрогнул. А старик усмехнулся.

— Думаете, я не знаю? — спросил он ехидно. — Думаете, я, старый дурак, зря трачу ваше время, когда вас ждут более важные дела?

Мирону стало стыдно.

— Я не…

— Отчасти ты прав, — пожал плечами старик. — Я хотел посмотреть, как ты будешь себя вести. Что осталось в тебе человеческого после встречи… с Ним.

— С ним? — переспросил Мирон.

— С кибердемоном. С Сонгоку. Незабываемый опыт, согласись.

— Вы… тоже с ним встречались?

— Я? Нет. Я не посещаю киберпространство. Так же, как и Нирвану — по очевидным причинам. Но я разговаривал с людьми, которые его видели.

— И… что?

— Сейчас они находятся на лечении. За счёт дзайбацу, разумеется. Они все — те, которые выжили — находятся на лечении. А вот на тебя, как я вижу, общение с сонгоку не повлияло никак…

— Вы точно знаете, что… я такой один?

— У меня был сон, господин Орловский, — старик поджал губы, покачал головой — будто

1 ... 29 30 31 32 33 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сонгоку - Татьяна Зимина, относящееся к жанру Киберпанк / Периодические издания / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)